Uj Szó, 1953. december (6. évfolyam, 290-315.szám)

1953-12-24 / 310. szám, csütörtök

I Ml SZÖ 1953. december 24. Anya- és csecsemőgondozás Szlovákiában Szlovákia' állami egészségügyi igazgatása nagy gondot fordít az anyákra és gyermekekre. Állandóan növeli a szülőintézetekben levő ágyak számát és szaporítja a falva­kon és városokban a szülészeti in­tézeteket. Ebben az évben 17 üj szülészeti intézetet nyitottak, több­nyire falvakon. Igy a bratislavai ke­rületben új szülészeti intézet nyílt Gbelyben, a nyitrai kerületben Su. rányban, Verebélyen, Túrán és Ba­tovcéban, a besztercebányai kerület­ben Öierny Blhban, Krupinán és Üj­bányán és hamarosan megriyílik Szlatinkán és még néhány helyen a zsolnai és kassai kerületekben. Az eperjesi kerületben Sztropkón nyílt ilyen intézet és új női osztályt is állítottak fel. A többi szlovákiai ke­rületben is létesítenek ilyen osztá­lyokat, a meglevőkben pedig szapo­rítják az ágyak számát. Az idén Szlovákiában lényegesen túl fogják haladni az új szülöintézeti ágyak számának tervét. Kibővítik a gyer­mek-tanácsadóhelyek és az egészség­ügyi központok hálózatát. Az év elejétől a harmadik negyedév végéig Szlovákiában 1085 gyermekgondozó­hely és kórházi gyermekosztály mű­ködött. Az anyákról és gyermekekről va. tó gondoskodás fokozását mutatja az is, hogy az anya- és csecsemő­halandóság állandóan j csökken. Míg az 1937-ik évben Szlovákiában 1000 újszülött gyermek közül 1 éves ko­rának elérése előtt majdnem 150 halt meg, addig až 1952. évben a csecsemőhalandóság 73.4.re szállt és az 1953. év harmadik negyedében már csak 57.9 volt. Anyák • elhalálo­zása szülés közben nem érte el az 1948. évi halandóságnak felét sem. A szocialista Bratislava fényképkiáliítása A bratislavai Művelődés Háza a Központi Nemzeti Bizottsággal kar­öltve az új szocialista Bratislaváról fényképészeti kiállítást rendez, amely 1954. január 1-én nyílik meg. Nagyszámú fényképet mutatnak be épitészeti tervekről, lakóházakról, iskolákról, amelyek építését az 1953. szeptember 15-i kormánynyilatko­zatból eredő feladatok keretében már megkezdték. A legújabb épít­kezésekről és az azokon" dolgozó legkiválóbb munkások és brigádo­sok fényképeiből álló kiállítást a Sztálin-téri kiállítási pavillonban helyezik el. Viszont a Kő-téren levő pavillonban hatalmas, 12 méteres olajfestményt állítanak ki, Juraj Krutek akadémiai festő müvét, amely bemutatja a régi Bratislavá­nak örömteljes átalakulását új szo­cialista várossá. A szocialista Bra. tislava távlatszerü építési terve az új parkokat, széles, új utcákat, tere ket, az új magasépítményeket és egyéb korszerű építkezéseket mu­tatja be. A Kő-téren pedig grafikai táblákat is helyeznek el, amelyekből a bratislavai közönség rendszeresen megismerheti az építkezések hala­dását. Figyelmeztetés a ROH üzemi tanácsoknak és az üzemi konyháknak A kereskedelemügyi megbízotti hi­vatal felhívja a figyelmet arra, hogy folyó évi december 2.án a szlová­kiai szakszervezeti tanácstól átvette az új üzemi konyhák berendezése engedélyezésének vagy önálló kony­hák megszüntetésének ügykezelését. E változtatás következtében új üze­mi konyhák felállítása iránti kérvé­nyeket a kereskedelemügyi megbí­zotti hivatal közös élelmezési osztá­lyához kell benyújtani. A ke­reskedelemügyi megbízotti hivatal az új üzemi konyhák felállítá­sa iránti kérelmet a kerüle­ti nemzeti bizottságok X. ügyosztá. lya útján megvizsgálja és a kerü­leti szakszervezeti tanács nyilatko­zatának beszerzése után kiadja az újonnan felállítandó üzemi konyha részére az igazolványt. Többfajta papírgyártmánnyal bővül a piac A szlovákiai papírgyárak gondos- levélpapír, papírszalvéta, % és kg.os papírzacskó, továbbá nagy pa­kodnak a szeptember 15-i kormány­határozat teljesítéséről azzal, hogy gyártmányaik számát kibővítik és változatosabbá teszik. Az eddiginél nagyobb mennyiségben kerül piacra pírzsákok különböző fogyasztási és iparcikk csomagolására, az iskola­szerek közül pedig rajzkarton. Üj borfajták A nyitrai „Délszlovákiai Bor­üzem" gazdag választékban hoz a karácsonyi piacra kitűnő minőségű borokat, igy Leánykát, Burgundi vö­rösbort, Szemillont, Zöld Szilvánit, Rizlinget, Frankovkát, Zobori fehér­Iskolai félévi szünet bort, Vörös és fehér asztali bort. A „Délszlovákiai Borüzem" dolgozói kötelezettséget vállaltak arra is, hogy az ezévi bortermés fajtáit öt félével kibővítik. Ezt a kötelezett­ségvállalásukat máris túlszárnyal, ták. Az iskolaügyi minisztérium közli, hogy az 1953—1954. iskolaévben a félévi szünet az általános iskolákon, a szak. és a pedagógiai iskolákon 1954. február 1—3. napjaiban lesz. A második félévben a tanítás 1954. február 4-én kezdődik. A félévi szü­netre vonatkozó rendelkezés nem vo­natkozik a mezőgazdasági szakisko­lákra, az alapszakiskolákra és az ál. lami munkaerötartalék szakiskolái­ra. Az óvodák és az ifjúsági társu­latok működését akként rendezik, hogy a munkába járó anyák gyer­mekeinek neveléséről a félévi szü­netben is gondoskodnak. IMMINIIIIIIIIIIIIIIINI Plzeni kerület—Csehszlovákia 4:3 (1:0. 3:1, 0:2) Csehszlovákia válogatott jégko rong-csapata hétfőn este a plzeni téli stadionban 14.000 néző előtt svédországi útja előtt egy további mérkőzést játszott. Ellenfele a plze­ni kerület válogatott csapata volt, amely a Spartak Plzeü játékosai­ból és a PDA Plzeň egyik játéko­sából, gmatból állt. A mérkőzést a válogatottak na­gyon jól kezdték és többször hosz­szú. ideig ostromolták a plzeniek kapuját. Azonban a plzeni játéko­sok állták a támadást, lassanként egyensúlyba kerültek ellenfelükkel, söt gyakran övék volt a kezdemé nyezés. Ä mérkőzés lefolyása na­gyon érdekfeszítő volt. A csehszlo­vák válogatott csapat első gólját csak a máapdik harmad utolsó per­cében szerezte meg, amikor a mér­kőzés 4:0-ra állt a plzéniek javára. A csehszlovák válogatottak a kö­vetkező felállításban játszottak: Richter (Jendek) — V. Bubnik, Ošmera, Bacílek, Kašper — VI. Bubnik, Danda, ing. Charouzd — ing. Reiman, Bartoü, Sekyra — Horský, Pantflček, Šinägl. A győztes csapatban kitűnően védett Trhlik kapus, jók voltak a védők, különösen Smat. Az első tá­madósorban kiemelkedett Vinš, to­vábbá Kuba, Radič és Táflik. A válogatottak közül kitűnt mindkét kapus, Richter és Jendek, a véde­lemből legjobb Ošmera volt, az el­ső támadósorbag Vlastimil Bubnik és Danda, a másodikban ing. Rei­man és a harmadikban Horský. A győztesek góljait Kuba (2), Vinš és Táflik ütötték, a válogatottak góljait Sekyra, Pantflček és Ošmera. 1 Budapesten megkezdődött a nemzetköz i jé gkorongtorna Csehszlovákia „B"-Románia 18:0 (8:0, 3 :0. 7:0) A budapesti műjégpályán hétfőn, 3000 néző / jelenlétében ünnepélye­sen megnyitották a nemzetközi jég. korongtomát, amelyen Csehszlová kia ,,B'' csapata, Lengyelország. Románia és Magyarország vesznek részt. A torna első mérkőzése Csehszlo­vákia „B" csapata és Románia kö­zött folyt le. A csapatok összeállí­tása a következő volt: Csehszlová­kia „B": Vodička - Nový, Olejník, U jóik, dr. Ceé - Pleticha. Nepo­mucký, Pospíšil — Seiler, M Kluc, Šura — Seiml, Stanék, Vecko. Ro­mánia: Dron (Lako) — Czaka, Gan. ga, Ince III., Kovács — Peter, Fia­maropol, Nagy — Takács, Szabó, Fenko I. — Fenko II., Raduc. Fe­renczi. A csehszlovák csapat nagyon jól játszott és megérdemelt győzelmet aratott. A játék kezdetétől fogva nagy fölényben volt é= sllefele egyszer sem veszélyeztette kapun­kat. A második félidőben a játék még jobban ment és gyorsabb lefo­lyású volt. Ekkor a román csapat néhány szép támadást intézett és kedvező alkalmat dolgozott ki a be­csületbeli siker elérésére. A cseh­szlovákok ebben a harmadban nem tudták támadásaikat megfelelő szá­mú góllövésre változtatni. A har­madik harmadban azonban a mie­ink góllövései javultak, de még ek­kor is számos lehetőséget elszalasz­tottak. A csehszlovák csapatban na. gyon szépen játszott Novy es Ujéík mint védők, az első csatársorban Pleticha és Pospíšil, a másodikban pedig Seiler. A többi játékos is na­gyon jó volt. A román csapatban jó volt Dron kapus, jóllehet váltá­sig 14 gólt beengedett. A többi já­tékos közül kiemelkedett mint védő Ince III és mint csatár Takács. A gólokat a következők lőtték: Seiler 3, Pospíšil 3, Nový, Ujčík és Pleti, cha 2—2, M. Kluc, Seiml. Stanek, > Vecko és dr. Ceé 1— 1-et, a tizen­j nyolcadik gól öngól volt. A játékot László és Kovács (mindketten Ma­i gyarország) vezették. Magyarország—Lengyelország 3:2 (0:1, 2:0,1:1) A nemzetközi jégkorong^ornát kedden folytatták Magyarország vá­logatott jégkorongcsapata nagyszerű küzdelem után meglepetésszerű győ­zelmet aratott a lengyel válogatott felett. A magyar válogatott nagy lelkesedéssel játszott és háromezer néző előtt megérdemelten győzött. Főleg a védelem játszott jól a ma. gyar válogatottban. A csapatok a következő összeállításban játszottak: Magyarország: Hircsák — Va­gyoczky, Martinuszi, Páísztor, Bárá­nyi, Helmeczi -- Kenderesi, Molnár, Lőrincz — Gobó, Rajkai, Tóth — Miks, Bán, Szende. Lengyelország: Hampel — Ka­czob, Chadakowski, Olczyk, Promo­wicz, Penczek — Jezak, Palus, Kurck — Wróbel, Csőrich, Nokidemowicz — Olszowski. Nowak, Janiczko. A magyar válogatott góljait MoJ. nár (2) és Rajkai szerezték, - len­gyelek részéről pedig Chodakowski és Janiczko voľtak eredményesek. A Szovjetunió férfi és nöi tornászválogatottja legyőzte Franciaország csapatait A Párizsban megrendezett Szovjetunió—Franciaország férfi és női tornászviadalnak hatalmas közönséfizőbb volt a Szovjetunió férficsa­több mint 35.000 néző nézte végig. Különösen nagy sikere volt Vik­tor Csukarin olimpiai bajnoknak, aki az: egyéni és az összetett ver­senyt is megnyerte. A női viadalt a szovjet csapat 231.50:225.75 arányban nyerte meg Még meggyőzőbb volt a Szvojetunió férficsa­patának 347.70:333.40 arányú győzelme. Az egyéni összetett verseny végeredménye: 1. Csukarin (szovjet) 58.30, 3. Saginyan (szovj.) 58, 3. Azarjan (szovj.) 58.85, 4 Dot ' (francia) 57.65, 5. Korolkov ('szovj.) 57.30. Akik bajnokságot nyertek Bemutat juk a rimaszombati Tatran játékosait Pártunk és kormányunk ismert mult évi határozata Rimaszombat sportjában is jelentős változást idé­zett elő. A szinte teljesen szétzilált rimaszombati sportéletet új, egész­ségesebb alapokra fektették. Ennek lett eredménye, hogy a kerületi baj nokságból kiesett és teljesen szét­esett labdarúgócsapat így is ered­ményes munkát tudott végezni. A Tatra n Rimaszombat, "játékosainak elvesztése után sem szaladt idegen „csillagok" után, hanem saját fia­tal erőire támaszkodva, megkezdte a nehéz, de komoly munkát. Sinka Aladár, Wirtsohafter és társainak nevelő munkájával végre szakava. tott kezekbe került a labdarúgó­csapat is. Malý Antal szakszerű ve. zetésével megindulhatott a rima­szombati labdarúgók között is a komoly és rendszeres muníta, az ál­landó edzés, aminek hamarosan meg is mutatkozott az eredménye: a csapat kitűnő kondícióba jutott s különösen a kezdeti nehézségek után látták a jó erőnlétnek áldásait. A Rimaszombati Tatran a tavaszi idényben még csak jobb erőnlétével tűnt ki. De az áldozatkész vezető­ség lelkiismeretes nevelömunkájs mindjobban éreztette hatását a já­tékosok viselkedésén, mentalitásán is: Űj szellem alakult ki a játéko­sok között s ez az egységes kollek­tív szellem, párosulva a Malý An­taltól nyert szakszerű tudással, ősz. szel mindjobban kiemelte a beszter­cebányai kerületi verseny „B" cso­portjából a Tatran Rimaszombat csapatát. A csapat kitűnő kondíció­ja, lelkesedése mellé már az üj kol­lektív szellem is párosult. S mind ezt kiegészítette a taktikai tudás is. Űj rendszert sajátított el a csapat, mely nagyban segítette őket a baj­nokság megnyerésében. A Tatran Rimaszombat labdarú­gócsapata fölényesen nyerte a besz­tercebányai kerületi verseny „B" csoportjában a bajnokságot, felju. tott a kerületi bajnokságba — oda, ahonnan egy év előtt kiesett. — A kitűnő nevelőmunkánknak lett jól megérdemelt jutalma ez a bajnokság — mondta Sinka Aladár, a labdarúgószakosztály elnöke, Sza. kítva a régi rossz felfogással, szél­nek engedtük a sportszerűtlenül vi­selkedő játékosainkat s így tudtuk összeállítani ezt az egységes szelle mű, bajtársias csapatot. Sinka Aladár elnök szavaiban azt hisszük, minden benne van, ami ki­fejezheti a rimaszombati Tatran si­kerének titkát. A jól végzett neve. lömunka mellett azonban azt hisz­szük, érdemes foglalkozni azokkal a fiúkkal is, akik a bajnokságot ép­pen az új nevelőmunka következté­ben kiharcolták. — Soha jobb szellemű csapata nem volt Rimaszombatnak — mondotta Juhász László, a csapat veterán ka. pusa. S ennek a jószellemü csapat nak tagjait akarjuk itt most rövi­den bemutatni. A csapat kapuját régi, ismert já­tékos: Júhksz László védte. Juhász már túl van a 32 éven, de még ma is ruganyos, rutinos kapus s a csa­pat egyik erőssége. Többszörös ke­rületi váľogatott, a helyi nemzeti bi zottság alkalmazottja. Eibner, a csapat jobbhátvédje is többszörös kerületi válogatott. Gyor. sasága mellétt kitűnő rúgótechni­kával rendelkezik, a védelem meg­bízható pillére. 28 éves. Štefan balhátvéd ez évben ke­rült vissza, eredeti posztjára, Ab­szolút kétlábas, kemény és küzdő játékos. Kitűnő büntető rúgó. 28 éves. Gecse, a középhátvéd 26 éves, kőműves. A korszerű labdarúgás tökéletes végrehajtója. Igazi rom­bolójátékos, aki jól rúg és fejel is. Urbán a csapat lendítőkereke. A jobbfedezet szerepét tölti be. 26 éves s foglalkozása: tanító. Molnár 31 éves, rutinos játékos. Balfedezet, ö a csapat „esze". Nyu. godt, megbízható játékos. A jobbszélső, a kis Csala, 26 éves, a rimaszombati Traktorállomás ve­zetője. Gyors és lelkes labdarúgó. Lukács a szélsőből lett összekö­tő jó munkájával tűnt ki. Öt a szükség kényszerítette erre a hely­re. Mert szélen többet tudna nyúj­tani. 26 éves. Szapáry Zoltán, a csapat közép­csatára és egyben gólrekordere, közismert név a futball-berkekben. Többszörös kerületi válogatott s a kerület leggólképesebb játékosa. Kétlábas, a csatársor bármely posztján sokat tud nyújtani. Képes­ségeit legjobban igazolja az az 59 gól, amit ez évben egymaga rúgott. 27 éves, a Pozemné Stavby nemzeti vállalat tisztviselője. Kitűnő játékos, akit már sokan szerettek volna Ri. maszombatból elcsalni. Turcsányi a balösszekötő poszt­ján áll. Különösen küzdöképességé­vel tűnik ki. 28 éves, foglalkozása: tanító. Vangrin 32 éve ellenére is a csa. pat leggyorsabb játékosa. Balszélső. Lendületes, nagyon szemfüles csa­tár. Takács, a csapat bármely poszt­ján egyformán használható. Hallat­lanul munkabíró, jőil rúgó és fejelő játékosa csapatának. A 27 éves já­tékos a ,rimaszombati ipariskola igazgatója. Ezek azok a játékosok, akik a Tatran Rimaszombat csapatának az idei bajnokságot és a feljebbjutást kiverekedték. Valamennyi becsüle­tes építője és lelkes híve inai spor­tunknak, akik ma nemcsak a pá­lyán, de a munkahelyükön is kitűn­nek komoly, lelkiismeretes munká­jukkal. Valamennyi kiveszi részét dolgozóink életszínvonalának emelé­sében és a szocializmus építésében. A BB kerületi röplabdaverseny állása A besztercebányai röplabdázók a téli idény alatt sem pihennek. Ügy­nevezett téli röplabda versenyt ren. deznek, melyen két csoportban hét­ről hétre folynak az érdekes küzdel­mek. Egy-egy csapat hetente két mérkőzést játszik. A jelenlegi állás a két csoportban a következő: A. csoport; Lokomotív Zólyom PDA Besztercebánya Spartak Brezno 2 4 :l 2 2 4 :l 2 2 3:2 1 LTS Selmecbánya PSCh Selmecbánya Slávia Zólyom Spartak Piesok B. csoport: Pedag. iskola Losonc Gazd. isk. R Szóm. Spartak Fülek VPS Tisole Iskra Opatová Slovan Rimaszombat Baník Lónyabánya . 2 3:2 1 2 2:2 1 2 0:4 0 2 0:4 0 2 4:0 2 60:28 2 4:0 ? 73:67 2 2:2 1 36:30 2 2:3 1 69:65 2 2:3 1 61:64 2 2:4 0 66 :86 2 1:3 0 34:69 CJ SZO". Kiadja a Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága Szerkeszti a szerkesztőbizottság Felelős Lőrincz Gyula, főszerkesztő Szerkesztőség Bratislava Jesenského u. 8—10, telefon 347—16. 352—10. Kiadóhivatal: Pravda lapterjesztő vállalat, Bratislava, Gorkého u 8. telefon 274—74 Előfizetési dij havonta Kčs 6.60 Megrendelhető a postai kézbesítőknél vagy a postahivatalokon. Ellenőrző postahivatal Bratislava 2. A posta Illetékek készpénzzel való fizetése engedélyezve. Nyomás: Pravda, Szlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottságának kiadóvállalata, Bratislava. A 53216

Next

/
Oldalképek
Tartalom