Uj Szó, 1952. december (5. évfolyam, 287-311.szám)

1952-12-20 / 303. szám, szombat

1952 december 20 UJSZ0 7 A Szovjetunió képviselője erélyesen követelte a 14 ország egyidejű felvételét az ENSz-be Az ENSz-közgyülés különleges politikai bizottságában az új tagok felvételének kérdésében felszólalt .A. A. Gromiko, a Szovjetunió kép­viselője Gromiko rámutatott: ezt a kérdést már a hatodik éve vi­tatják . a Biztonsági Tanácsban és :a közgyűlésen, de az Egyesült Nemzetek Szervezete képtelennek bizonyult megoldására, mert ebben a kérdésben js az Egyesült Ál am ok kormánya — majd nyomására né­hány más állam kormánya — a megkülönböztetés politikájának út­jára lépett. Az Egyesült Államok és. az atlanti tömb más résztvevői olyan országok felvételi kérését támogatják, amelyek — mint pél­dául Olaszország és Portugália — támadó katonai csoportosulások tagjai, vagy amelyek — mint Transzjordánia Írország, Ausztria ...— az Egyesült államok által szer­vezett támadó csoportosulások po­tenciális résztvevőinek tekinthetők. Ugyanakkor az Egyesült Államok kormánya és az amerikai külpoli­tika uszályába sodródó néhány más ország kormánya durván megsért­ve až ENSz alapokmányát, a pots­dami megegyezésben magukra vál­lalt nemzetközi kötelezettségeket és a békeszerződések megfelelő cik­kelyeit, következetesen ellenzik Ma­gyarország, Románia, Bulgária, Al­bánia és a Mongol Nénköztársaság felvételét az Egyesült Nemzetek Szervezetébe. Gromiko rámutatott, hogy az em­lített öt ország minden alappal ren­delkezik az ENSz-be való felvétel­hez éš hangsúlyozta: annak, • hogy az Egyesült Államok képviselői kö­vetkezetesen ellenzik például Bul­gária, Magyarország és Románia felvételét, egyik legfőbb oka, hogy ezek az országok nem váltották be az Egyesült Államok bizonyos kö­béinek hozzájuk fűzött reményét. — Nem véletlen, — mondotta Gromiko, — hogy e kérdés megvi­tatásakor az amerikai képviselők állandóan előkotorják azt az elcsé­péftrés " mindén alapot nélkülöző "í.KfÝ:', fnffitfVr~ezeft- äz ''ŕrféfáéŕténék ^békeszerződéseknek az emberi jogokra vonatkozó téte­leit. A valóságban ezekben az or­szágokban szó sincs ilyesmiről. Azok az intézkedések, amelyeket Bulgáriában, Magyarországon és Romániában foganatosítanak a kül­földi — egyebek között amerikai — ügynökségek felszámolására, be­leértve az egyházi körökben mű­ködő ügynökségek felszámolását, nemcsak nem mondanak ellent a békeszerződések megfelelő előírá­sainak, hanem ellenkezőleg, teljes mértékben megfelelnek a békeszer­ződéseknek. Ezek az intézkedések az említett országok szabad népei jogainak és alapvető szabadságai­nak megvédésére irányulnak. Az Egyesült Államok kormá­nyának — folytatta Gromiko — és azoknak, akik támogatják külpoli­tikáját, nyilván nincs ínyére a né­pi demokratikus országok, így Bul­gária, Magyarország és Románia belső politikai rendszere. De vájjon lehet-e ez akadálya annak, hogy . Bulgáriát. Magyarországot és Ro­mániát, vagy Albániát és a Mon­gol Népköztársaságot felvegyék az Egyesült Nemzetek Szervezetébe? Magától értetődik, hogy nem lehet, ha az ENSz elveit tartjuk szem előtt és nem tiporjuk sárba ezeket az elveket. — A Szovjetunió az Egyesült Nemzetek Szervezetének megerősí­tésére törekszik mindezeknek az országoknak felvételével, minden megkülönböztetés nélkül ezekkel az államokkal szemben és anélkül, hogy az egyiket előbbre helyezné a másiknál. A három hatalom po­litikája az ENSz aláásására irá­nyul, arra, hogy megkülönbözteté­seket alkalmazzannak több demo­kratikus állammal szemben. — Természetes' ezért, hogy a . Szovjetunió ragaszkodott és to­vábbra is ragaszkodik ahhoz, hogy Transzjordániával, Írországgal, Por­tugáliával, Olaszországgal, Ausztriá­val, Finnországgal, Ceylonnal, Ne­. pállal és Líbiával egyidejűleg fel­vegyék az Egyesült Nemzetek Szervezetébe Albániát, a Mongol Népköztársaságot Bulgáriát, Ma­gyarországot és Romániát. — Az Egyesült Államok, — folytatta a szovjet képviselő, — be akarja csempészni az ENSz-be Japánt, amelynek kapcsolatai — mint ismeretes — nem rendezettek a Biztonsági Tanács két állandó tagjával, a Szovjetunióval és Kíná­val, amelyek ráadásul Japán szom­szédai. Az Egyesült Államok . Ja­pánra kényszerítette a jogtalan kü­lönbéke szerződést, amely ellent­mond a nagyhatalmak Japánra vo­natkozó megegyezésen alapuló ha­tározatainak és Japánt az Egyesült Államok távolkeleti katonai felvo­nulási területévé változtatja. Az amerikai csapatok továbbra is meg­szállás alatt tartják Japánt. Ilyen körülmények között minden törvé­nyes alapot nélkülöz az a javaslat, hogy Japánt vegyék fel az Egye­sült Nemzetek Szervezetébe. — Magától értetődik, hogy telje­sen indokolatlan az a javaslat is, hogy vegyék fel az ENSz-be Bao Daj Vietnamját és Dél-Koreát, mert ezeknek bábkormánya nem képviselj Vietnam és Korea népét. Vietnam népét a Vietnami Demo­kratikus Köztársaság kormánya képviseli, amelynek törvényes joga van arra, hogy az ENSz-be felve­gyék. Ugyanezt kell mondani a Koreai Népi Demokratikus Köztár­saság kormányáról. A Koreai Népi Demokratikus Köztársaság népe ön­feláldozó harcot vív az interven­ciósok ellen szabadságáért és füg­etlenségéért. — Az amerikai küldöttség, mi­után — a Szovjetunió elvi állás­pontja következtében — nem tudta felvétetni az ENSz-be az Egyesült Államok kormányának tetsző or­szágokat,. közvetlenül és más kül­döttségeken keresztül megipróbált támadásokat intézni az ellen az elv ellen, hogy a Biztonsági Tanács állandó tagjainak egyhangú dön­tésére van szükség az új tagok felvételének kérdésében. Ezekre a kísérletekre sor került ezen az ülésszakon is. A szovjet képyiselő bírálóan ele­mezte azokat a határozatterveze­teket, amelyeket több latinam^ikai ország küldöttsége. nyújtott be és bebizonyította, hogy azok teljesen alaptalanok. Honduras, Nicaragua, Costa-Rica, Salvador és Guatemala küldöttségei kijelentik, hogy az ENSz alapokmányának az a része, amely az új tagok felvételének kérdésére vonatkozik. értelmező magyarázatot követel valamilyen ENSz szerv részéről. Ezzel kapcso­latban az egyik esetben a köz­gyü 1 ést, a másikban a nemzetközi bíróságot nevezik meg. Ugyanez az öt latinamerikai ország — folytat­ta a szovjet képviselő —• másik ha­tározati javaslatot is beterjesztett, amelynek lényege az, hogy külön­külön vitassák meg a felvételüket kérő országok kérelmét és külön­külön hozzanak határozatot az egye* kérelmekről. Ennek a javas­latnak az értelmét nem nehéz ki­találni. Ténylegesen azt javasolják nekünk: fogadjuk el azt az alap­talan amerikai javaslatot, hogy ve­gyük fel azokat az országokat az Egyesült Nemzetek Szervezetébe, amelyek megfelelnek az Egyesült Államok kormányának és ne ve­gyük fel a szervezetbe azokat az országokat, amelyeket az amerikai kormány nemkívánatosnak tart. Gromiko ezután az öt latiname­rikai ország legutolsó határozati javaslatával foglalkozott. Ennek a határozati javaslat­nak a lényege az, — mondotta, — hogy előírja 15 államból állő kü­lönleges bizottság létesítését, amely folytatná az új tagok felvétele kér­désének tanulmányozását, mintha az volna a lényeg, hogy ezt a kér­dést még nem tanulmányozták eléggé. Ez a javaslat — mutatott rá Gromikő, — ellentétben áll az ENSz alapokmányával, amely elő­írja, hogy a közgyűlés csak a Biz­tonsági Tanács kedvező határozata esetén hozhat kedvező határozatot az új tagok felvételének kérdésé­ben. Az emiitett határozati javaslat szerzőinek a következőket szeret­nénk mondani — jelentette ki Gro­miko: — Itt volna az ideje fel­hagyni az olyan határozati javas­latok gyártásával, amelyek durván ellentmondanak az ENSz-alapok­Csou En-iai elvtárs távirata az ENSz közgyűlés elnökéhez a koreai kérdésben törvénytelenfii elfogadott közgyűlési határozatról Csou En-laj, a Kínai Népköztár­saság központi népi kormányának külügyminisztere, december 14-én, vasárnap táviratban válaszolt Les­ter B. Pearsonnak, az ENSz köz­gyűlése elnökének arra a táviratá­ra, amelyben Pearson megküldte az indiai küldöttség határozati javas­latán alapuló és az Egyesült Nem­zetek Szervezete közgyűlésének 7. ülésszaka által elfogadott határo­zat szövegét. „Felhatalmaztak — mondja a töb­bi között Csou En-laj távirata — hogy a Kínai Népköztársaság köz­ponti kormánya nevében a követke­zőket válaszoljam: — Az Egyesült Nemzetek Szer­vezetének közgyűlése — miután 1951 februárjában Kínát agresszor­nak minősítő törvénytelen, szégyen­teljes és rágalmazó határozatot ho­zott — most a Kínai Népköztársa­ság és a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság képviselőinek távollé­tében megvitatta a koreai kérdést és határozatot hozott, amely támo­gatja az Egyesült Államok kormá­nyának a hadifoglyok erőszakos visszatartását követelő, a nemzet­közi egyezményekkel szöges ellen­tétben álló és a Koreában folyó há­ború folytatását és kiterjesztését előmozdító álláspontját. Az ENSz közgyűlésének ez az eljárása nyil­vánvalóan törvénytelen és semmis. A kínai nép szilárdan szembehelyez­kedik vele. Csou En-laj ezután leleplezi, hogy az ENSz-közgyülés határozata meg­sérti az 1949 augusztus 12-i genfi konvenciót, továbbá a nemzetközi jog elveit és gyakorlatát. Rámutat: az indiai határozat — mint azt még a nyugati szóvivők is beismerték — támogatja az Egyesült Államok kormánya által vallott ügynevezett „önkéntes hazatelepülés" elvét. Ez a, törvénytelen határozat tehát sem­miképpen sem a közgyűlés f.r.ö­kériek mijiďpn bizonygatása eDen^-g re sem — oldhatja meg a fegyver-' szüneti tárgyalásokon még nem rendezett kérdést: a hadifoglyok ha­zatelepítésének kérdését. Ezt a kér­dést csakis a genfi konvenció alap­ján lehet megoldani." Ha az Egye­sült Államok — ahelyett, hogy szán­dékosan ragaszkodik az „önkéntes hazatelepülés", vagy a „nem kény­szerű hazatelepülés" úgynevezett el­véhez, ürügyet keresve ezzel a ko­reai fegyverszünet létrejöttének megakadályozására — betartotta volna a fegyverszüneti egyezmény­tervezetet, akkor már régen kielé­gítő megoldást nyert volna ez „az egyetlen rendezetlen kérdés" és már régen véget ért volna a vüág népeit kivétel nélkül érintő koreai háború" — írja táviratában Csou En-laj. Csou En-laj válasza ezután meg­bélyegzi az Egyesült Államok kor­mányát, amely jogtipró módon ra­i gaszkodik a hadifoglyok „önkéntes hazatelepüléséhez" és megszakította a fegyverszüneti tárgyalásokat. Megállapítja: az ENSz közgyűlés támogatja az Egyesült Államok bű­nös jogtiprásait. „Ez olyan helyzet — írja — amelyet a kínai nép sem­miképpen sem tűrhet el. A Kínai Népköztársaság központi népi kor­mánya mindig vallatta és kötelező­nek ismerte el a genfi konvenció­ban megállapított alapvető elvet, hogy a fegyverszünet létrejötte után az összes hadifoglyokat haza kell telepíteni. A központi népi kormány a jövőben is kitart ezen álláspontja | mellett." Csuo Bn-laj ezután foglalkozik az amerikaiaknak azzal a hazugságá­val, hogy a hadifoglyok egy része állítólag nem akar visszatérni hazá­jába. Emlékeztet a hadifoglyokkal szemben elkövetett amerikai kegyet­lenkedésekre és utal ezzel kapcsola­tos ismert bizonyítékokra. Rámutat, hogy a terrorral és kínzásokkal ki­csikart nyilatkozatokat az amerikai­ak most jogcímül használják fed an­nak hangoztatására, hogy ,,vannak olyan koreai és kínai hadifoglyok, akik nem akarják a hazatelepítést". Az ENSz közgyűlése pedig — a törvénytelen határozat elfogadásá­sával — el akarja terelni a világ népeinek figyelmét és felháborodá­sát arról a bűnös terrorról, amelyet az Egyesült Államok a hadifoglyok soraiban folytatott „rostálással" fejt ki. Csou En-laj táviratában ada­tokat sorol fel arról, hogy miközben ülésezik az ENSz közgyűlése, to­vább folytatódnak a tömegmészár­lások az amerikaiak hadifogolytábo­raiban. Majd leleplezi az indiai ja­vaslatnak azokat a mesterkedéseit, amelyekkel erőszakkal vissza akar­ják tartani a kínai-koreai hadifog­lyok egy részét. Az indiai javaslat egy úgynevezett semleges bizottság­ra bízza a hadifoglyok hazatelepíté­sét és hogy a vitás kérdésekben megoldás születhessen, egy döntőbí­rót nevez ki a bizottság mellé. Jel­lemző azonban, hogy e döntőbíró ki­nevezését az ENSz-re bízzák. ,,Le­hetséges lenne, hogy azok a küldöt­tek, akik szorgalmazták és elfogad­ták ezt a törvénytelen határozatot — írja Csou En-laj — valóban elfe­lejtették volna, hogy az Egyesült Nemzetek Szervezete Koreában ma­ga is a hadviselő felek egyike?" Csou En-laj a továbbbiakban így folytatja: — A fentiekből világosan látható, hogy az önök által előterjesztett és elfogadott törvénytelen határozat nemcsak tisztességtelen, hanem ész­szerütlen is. Észszerütlen azért, mert az emberi lelkiismeretbe ütkö­zik, szöges ellentétben ál az embe­riességi elvekkel és a nemzetközi­leg kialakult gyakorlattal, vala­mint a genfi konvenció és a koreai fegyverszüneti egyezménytervezet rendelkezéseivel. Észszerütlen to­vábbá azért, mert elismerj a hadi­foglyoknak »a hazatelepítés meg­tagadására irányuló óhajtását*, amely sóhajtást- az Egyesült Ál­lamok a legbrutálisabb módszerek­kel kényszerített ki. Észszerütlen végül, mert ragaszkodik koreai és kínai hadifoglyok tízezreinek túsz­ként történő visszatartásához, hogy a koreai-kínai felet az Egyesült Államok előtt való meghátrálásra kényszerítse. Tekintettel ezekre a tényekre, nyomatékosan tudomására kell hoz­nom önnek: a Kínai Népköztársa­ság központi népi kormánya úgy véli, hogy ez* a törvénytelen hatá­rozat semmiesetre sem szolgálhat a megegyezés igazságos és méltá­nyos alapjául. — A koreai-kínai fegyverszüneti küldöttség — a genfi konvenció el­véitől vezéreltetve — ismételten kijelentette, hogy a koreai fegy­verszünet hatálybalépése után mind­két félnek haladéktalanul végre kell hajtani az összes hadifoglyok feltétel nélküli, gyors hazatelepíté­sét. Csou En-laj válaszának befejező részében a következőket írja: — A közgyűlésnek határozottan követelnie kell, hogy haladéktalanul folytassák a tárgyalásokat Pan­mindzsonban és tegyék a tárgya­lások alapjává azt a javaslatot, amelyet Visinszkij, a Szovjetunió küldötte november 10-én és 24-én a koreai kérdés békés rendezésére beterjesztett A közgyűlésnek kö­vetelnie kell, hogy a hadviselő fe­lek első lépésként — a közös meg­állapodással létrejött fegyverszüne­ti egyezménytervezet alapján — a teljes tűzszünetet valósítsák meg és azután az összes hadifoglyok hazatelepitése kérdésének, valamint a koreai kérdés békés rendezésé­nek problémáját terjesszék az elé a bizottság elé, amelynek — a Szovjetunió javaslata szerint — az Egyesült Államok, Anglia, Fran­ciaország, a Szovjetunió, a Kínai Népköztársaság, India, Burma, Svájc, Csehszlovákia, a Koreai Né­pi Demokratikus Köztársaság és Dél-Korea képviselőiből kell össze­tevődnie. — Az Egyesült Nemzetek Szer­vezete közgyűlésének most folyó ülésszaka azonban elutasította azt a tisztességes és méltányos javas­latot, amely valóban a békéhez ve­zethetne. Ezennel ismét a követke­ző javaslatot terjesztem elö: — A Kínai Népköztársaság köz­ponti népi kormánya, •— hogy meg­valósítsa a világ népeinek hő bé­kevágyát, hogy tanúbizonyságát adja, milyen őszintén óhajtja a kí­nai nép a koreai béke gyors hely­reállítását és elejét vegye annak, hogy a hadifoglyok hazatelepitésé­nek kérdését továbbra is ürügyül használják a fegyverszünet létre­jöttének megakadályozására — kö­veteli, hogy a közgyűlés hatályta­lanítsa az ön által piegküldött t$r: vénytelen határozatot és szólítsa fel az Egyesült Államok kormányát hogy a koreai fegyverszüneti egyez­ménytervezet alapján haladéktala­nul folytassa a fegyverszüneti tár­gyalásokat Panmindzsonban annak érdekében, hogy első lépésként megvalósuljon a teljes fegyverszü­net és azután az összes hadifog­lyok hazatelepitése kérdését a fent­említett bizottság elé terjesszék. Amennyiben a közgyűlés hozzájá­rul e követelés megvitatásához, a t Kínai Népköztársaság és a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság képviselőinek részt kell venniök a vitában. Ha a közgyűlés ezt az igazságos követelést elutasítja és változatlanul fenntartja az ön ál­tal megküldött törvénytelen határo­zatot, ezzel még jobban bebizonyít­ja, hogy az önök célja nem Korea és a Távol-Kelet békéjének megva­lósítása, hanem a koreai háború folytatása és kiterjesztése. A köz­táviratának szóhasználatával élve — á koreai-kínai fSl valóban kész minden lehető erőfeszítést megten­ni annak biztosítására, hogy az összes hadifoglyok hazatérhessenek otthonukba. Az önök törvénytelen határozatának, — amely se nem tisztességes, se nem méltányos — elfogadása azonban lehetetlenné tenné az összes hadifoglyok gyors hazatelepítésének biztosítását. En­nek a határozatnak elfogadása ka-, pitulációt jelentene a hadifoglyok emberi jogait lábbal tipró Egye­sült Államok bestiális erőszakos­kodása előtt. mány megfelelő tételeinek, önök jól tudják, hogy ezeknek a hatá­rozati javaslatoknak a megvitatása csak idöpazarlásra vezet. Ha önök erre törekednek' ezeknek abenyujtá­sával, akkor meg kell mondanunk, hogy számításaik hibásak. Wiley szenátor, az Egyesült Ál­lamok képviselője felszólalásával kapcsolatban Gromiko bebizonyítot­ta, hogy az amerikai kormány to­vábbra is meg akarja akadályozni az új tagok felvétele kérdésének megoldását és csak félrevezetésül követeli, hogy találjanak kiutat a létrejött helyzetből. Az amerikai küldött jól tudja, hogy a Bizton­sági Tanács állandó tagjai • közötti megállapodás és a Biztonsági Ta­nács megfelelő kedvező javaslata nélkül ezt a kérdést nem lehet el­dönteni. Világos, hogy az Egyesült Államok felhívása a Biztonsági Tanács állandó tagjaihoz — az, hogy mondjanak le az egyhangú­ság elvének alkalmazásáról az új tagok felvételének megvitatásánál — ismét kiemeli az Egyesült Álla­mok uralkodó köreinek azt a tö­rekvését, hogy az engedelmes sza­vazattöbbségre támaszkodva saját belátásuk szerint vezényeljenek az ENSz-ben. A Szovjetunió, amely következe­tesen védelmezi az ENSz alapelveit és alapokmányát, természetesen nem lehet cinkostárs ilyen ügyek­ben. A szovjet küldöttség éppúgy, mint a közgyűlés előző ülé<-—akain — ellenez minden kísérletet, amely a tagfelvételi kérdés eldöntésének további halasztására Irányul. A Szovjetunió küldöttsége — mondotta befejezésül Gromiko — támogatja azt a lengyel javaslatot, amely előírja, hogy egyidejűleg ve-, gyék fel az ENSz-be mind a 14 államot, még pedig: Albániát, a Mongol Népköztársa-ágot, Transz­jordániát, Írországot, Portugáliát, Magyarországot, Olaszországot, Ausztriát, Romániát, Bulgáriát, Finnországot, Ceylont, Nepált és Libiát.

Next

/
Oldalképek
Tartalom