Uj Szó, 1952. április (5. évfolyam, 78-102.szám)
1952-04-11 / 87. szám, péntek
Női gépszedő a iosonci nyomdaüzemben Megváltozott nálunk az élet, vidámabb lett és boldogabb. Az elnyomás, az üszkös romok és pusztulás helyé, be az újjáépítés, a szabad élet jön. Hosszú lenne elmondani ezen a helyen azokat az eredményeket, amelyeket dolgozó népünk Pártunk vezetésével elért és még milyen csodálatos dolgok és események várnak az ötéves terv sikeres befejezésével dolgozó népünkre. Hatalmas munkaverseny indult meg az egész ország területén, amit dolgozóink megértéssel és lelkesedés sel fogadtak. Harcot kezdtek a má sodpercekért. Ezzel a harccal indul' meg a többtermelés, hogy dolgozóink egyre magasabb igényeit ki tudjuk elégíteni és így tegyük szebbé dolgozó népünk életét. Ennek tudatában kezdtek munkaversenybe a közép-szlovákiai nyomdák losonci üzemének dolgozói is. A dolgozók próbamunkaversenye kitű nően sikerült és ezért április 1-ével megkezdték a szerződéses munkaver senyt. A nyomda dolgozói többtermeléssel felelnek az imperialisták baktériumháborújára. Ugyanebben a nyomdában lépett először a betűszedők és gépmesterek soraiba nő, Bömhéc Mária ifjúmunkásnő. Ez a tény is azt bizonyítja, hogy a dolgozó nők életében is óriási lehetőségek nyílnak. Minden nő elérheti azt a pozíciót és végezheti azt a munkát, amely tudásának és tehetségének legjobban megfelel. Bömhéc Mária mint segédmunkásnő dolgozott a nyomdában és ma már a betűszedést és a gépmesterséget tanulja. A múltban erre nem volt lehetőség. Voltak kezdetben nehézségei is. A férfi munkatársak nehezen értették meg, hogy ezt a szakmát egy nő is elsajátíthatja. Természetesen BÜMHÉC MARIA az első betűszedő tanonc a losonci nyomdaüzemben. ezt az akadályt is leküzdöttük és Bömhéc Mária ifjúmunkásnő jó úton halad, a gépszedési mesterséget ügyesen sajátítja el. Munkájához nagy kedve van, mért érdekli a szakma és tudja jól, hogy a nők bekapcsolódásával felmentünk a nehézipar részére férfimunkaerőt. Siposné Vass Magda, Losonc. Baktériumháború vagy béke? Az amerikai háborús uszítók leggyalázatosabb tettei közé tartozik, hogy ártatlan emberek élete és egészsége ellen újabb embertelen támadást indítottak. így képzelik ők el a világbéke biztosítását. Ili, a somorjai járás asszonyai és leányai a legélesebben tiltakozunk az amerikaiak azon gaztette ellen, hogy fertőző férgeket és rovarokat dobnak le a hősiesen harcoló koreai népre. Azt üzenjük nekik, hogy mi törh'tetienül állunk a béke oldalán és a Szovjetunió példáját követne, többtermeléssel fogunk ezeknek az emberi mivoltukból kivetkőzött fe névalaknak válaszolni. A somorjai járás asszonyai megértették a béke jelszavát és bekapcsolódtak az EFSz keretén belül a munkába. A Csehszlovákiai Nőszövetség hidasi helyi csoportja két állandó munkacsoportot szervezett meg, amelyek a tavaszi munkák megkezdésével már künn dolgoznak, a műtrágyázást önállóan végzik. Itt van még például Fajnorová elvtársnő Csölléröl, aki Malinyinova szovjet fejönö módszerének átvételével a tejho-amot emeli. Példás, jő munkásnő Nagymagyaron Cziháki Mária is, aki az EFSz raktájnoka és emellett a tyúkfc.rm gondozója. Meg kell említenem Sárközi Vero nát is D -esdröl, aki a mult évben a legtöbb munkaegységet dolgozta le az EFSz-ben. — Mi így kívánjuk a világbékét megvédeni és nem akarunk háborút. A mi gyermekeink ne érezzék többé a kizsákmányoló, kapitalista rendszer elnyomását. A mi gyermekeink élete a népi demokrácia törvényeivel annyira biztosítva van, hogy a gyermek még nincs is a világon, máris gondoskodnak rfla. Most, a mezei munkák megindulásakor fogadjuk, hogy minden munkaerőt, mely eddig nem volt kihasználva, meggyőzünk arról, hogy helyük a munka frontján van. Ha ezeket az alapelveket állandó felvilágosító munkával a széles néptömegek közé tudjuk vinni, úgy elérjük azt, hogy országunk virágzó, gazdag és boldog ország lesz. Nem engedjük, hogy az Amerika Hangjában síró gyászmagyaroknak álma megvalósuljon, mert nekünk, Csehszlovákiában élő magyaroknak itt boldog életünk van. Zsigó Mária, Somorja. A tudás kapuja minden dolgozó előtt nyitva áll Mint a Csemadok kultúrpolitikai iskola hallgatója, kötelességemnek tartom, hogy mindazt az örömet, amelyet a szívemfc-n érzek, leírjam és a sajtón keresztül tudassam mindazokkal az ifjakkal és leányokkal, akik mindezideig r.em kapcsolódtak be a Csemadok kultúregyesület munkájába. 1952 március 24-én jöttem be a csodálatraméltóan szép budmericei kastélyba, ahová felszabadulásunkig munkásember a lábát sem tehette be. Mos 1 nem grófok, hanem a becsületes dolgozó nép élvezi ezt a gyönyörű kastélyt. Mi, az iskola hallgatói, itt nagy örömmel tanulunk. Kitűnő ellátásunk van. Naponta 8 órát töltünk a tanteremben. Délben 2 óra szabadfoglalkozás van, amikor minden tanuló tetszése szerint tölti el idejét. Futball, pingpong, volleybal és sok másféle szórakozás áll rendelkezésünkre. Március 25-én Bratislavában voltunk, ahol a Csemadok bratislavai helyi tervezetének kultúresoportja szép kultúrműsort adott elö és utána Fellégi István tartott előadást Petőfi hazafiságáról és életéről. Az előadás nagy hatással volt mind nyájunkra. Nagyon jó hangulatban tértünk vissza és egész utunk vidám dalolás közben telt el. Az idő repül, egyikünknek sem hiányzik otthona, úgy élünk, mint egy nagy család, pedig azelőtt nem ismertük egymást. Mindezeket azért írom le, hogy a magyar ifjúság és a magyar dolgozók minél nagyobb számban lépjenek a Csemadok kultúregyesület be, hogy ők is ilyen iskolába kerüljenek, mint mi. Itt megvalósul a szocializmus azon törvénye, hogy a dolgozók előtt a tudomány kapuja nyitva áll. Én hálám és köszönetem jeléül igére i, hogy mindent meg .fogok tenni, ami erőmből kitelik, népi demokráciánkért és a tartós békéért. Mancal Margit, a budmericei Cse -.ok kultúrpolitikai tanfolyam hallgatója. i 6 01 SZ O Aki elszakad a földtől Aki elszakad a földtől, lehull, mint égő meteor és elnyeli a bödlö íir, elgörgeti nyomát a por. Bokrát elragadja korán a sűrű, recsegő vihar, és nem öleli szivárvány mosolyával a régi dal. Nem esittitja szívét a zöld levelet lengető liget, dombok szelíd hajlatáról a gólyahír s*n» Integet. Testvértelen, gyökértelen, hányódik földön, tengeren s kihull az idö szűrőjén, mint a céltalan szerelem. Dénes György. A holnap embere Egy és más elintéznivalóm akadt egyik ismerős asszonytársamnál. Nem találtam otthon, csak a nagyobbik iskolás leánykáját. Örömmel fogadott és hellyel kínált a kislány. Fehér kötényben, vígan tojáshabot vert. Eszembe jutott, amit édesanyja mesélt Veronkával kapcsolatban. A legidősebb leánya ennek az asszonytársnak menyasszony lett és akkor megemlítettem neki, hogy bizonyára nagyon fog a háztartásban hiányozni ez a segítőtársa mivel az anya maga is dolgozó nő. Azt felelte aggodalmamra, hogy már a középső leánykáját, Veronkál is jól tudja használni a háztartásban, igy nevelte őket. Mosolyogva győződtem meg róla. hogy valóban igaz, mert ez a lányka már valóságos kis gazdasszony. Kérdésemre, mit készít a tojáshabból, amelyet éppen nagy buzgalommal ver. azt felelte hogy cukrot tesz bele és megeszi. A mozsárban már ott állt a megtört porcukor, és amikor ezt az édességet elkészítette, udvariasan megkínált engem is. Ezután megvitattuk, hogy milyen jó dolog a madártej. Mindezt csak azért írom, mert amikor eljöttem ebből a lakásból, sokat gondolkodtam azon, hogy a gyerekek, ha helyesen vannak nevelve milyen önállóságra tesznek szert. Lassan, észrevétlenül megszokják a leánykák a főzés és egyéb háztartási munka csinyját-bínyját és a dolgozó anyának nem kell kétségbeesnie, ha otthonhagyja leánykáját. Azt is érdemes megemlítenem, hogy milyen társalgás folyt közöltünk. A leányka sugárzó arccal mondta, hogy családiuk minden tagja dolgozó ember. A papa dolgozik, most éppen gyűlésre ment, a mamának délutáni elfoglaltsága van, nővére azért nincs még idehaza, mert elszámolását végzi az üzletben, fivére vidéki hangversenykőrúton van. ő maga segít a mamának, különben pedig kishugával együtt iskolába jár. Majd rögtön hozzátette, tágranyitott szemekkel: „Talán az nem munka hogy én tanulok?" Megnyugtattam őt, igen, a gyermekek munkája a becsületes tanulás• Azután még elmesélte, hogy brigádon volt az iskolával, Pozsonypüspökin. Mindezekből leszögezhetjük, hogy gyermekeink lelkében meg van a hajlam a széfire és jóra, főleg az élniakarás, a munkaakarás. Ezekből fejlödnek Ili a jövő szocialista emberei. Nekünk, szülőknek egy kötelességünk van. hogy ezek a ragyogószemű, tisztalelkű gyermekek ne lehessenek a bestiális, gonosztevő liolerás férgek áldozatai. nekünk minden erőnkkel ki kell tartanunk a béke ügye mellett. Ahogy ez a kislány látja, hogy mi a kötelessége, úgy minden becsületes békeszerető embernek látnia kell azt. azoknak is, akik még nem értették meg, hogy mit jelent a békés termelő munka. Ezek a serdülő gyerekek még emlékeznek az elmúlt háború borzalmaira. A baktériumháború ellen nincs óvóhely, csak harc, hogy a háborút megakadályozzuk. Emeljük fel tiltakozó szavunkat mindenütt ez ellen a bestiális háború ellen és minőségi munkákkal védjük a békét. KOPACSEK IRÉN 1952 április 56 A Szokol Nap előkészületei a besztercebányai kerületben Június 7-én és 8-án valamennyi szokolegylet és kör szokolnapot rendea és ezzel bizonyítja tagjainak szervezési és sportérettségét, ' bemutatja szakosztályai működésének eredményét és ezzel sikeresen propagálja a dolgozók közt, különösen az ifjúság soraiban a testnevelést és sportot. A besztercebányai kerületi Szokol-bizottság mellett működő akciós és vállalati bizottság a nagy üzemi szokolegyletek képviselőivel együtt kiképző testületet alakított, amely gondoskodik a Szokolnap előkészítéséről valamennyi kerületi egyletnél. Ehhez az akcióhoz segítséget ígértek a kerületi Szokol-bizottság mellett működő összes sportosztályok. A kerületi Szokol-bizottság elnöksége a nemzeti arcvonal kerületi akciós bizottságával és az SzKB kerületi bizottságával együtt megtárgyalja a Nemzeti Arcvonal valamennyi alakulatával a Szokol-nap megszervezésével összefüggő együttműködést. Ezzel fogja bizonyítani, hogy a Szokol a Nemzeti Arcvonalnak szilárd oszlopa és hogy tagjait minden építő feladat teljesítésére neveli. A Szovjetunió sportolóinak nemzetközi kapcsolata A szovjet sportszervezetek továbbra is kiterjesztik nemzetközi kapcsolataikat. A. Szovjetunió mi nisztertanácsa mellett felállított testnevelési és sportbizottság közölte a TASS tudósítójával, hogy a Szovjetunió sportszervezetei az 1952. év első három hónapjában további négy nemzetközi központnak a tagjai lettek. Ezek: az UCI nem zetközi kerékpáros szövetség, a FIE nemzetközi vívószövetség, a FISA nemzetközi evezöszövetség és a LIHG nemzetközi jégkorong szövetség. A szovjet sportszervezetek eddig 16 nemzetközi központnak tagjai, a Szovjetunió pedig tagja a nemzetközi olimpiai bizottságnak. A magyar NB 1. nyolcadik fordulójának párosítása A magyarországi labdarúgóbajnokság I. osztályában vasárnap, április 13-án a 8. fordulóra kerül a sor. Négy mérkőzést Budapesten, hármat pedig vidéken bonyolítanak le. A forduló párosítása a következő: Budapesti Vasas—Salgótarjáni Bányász, Budapesti Dózsa—Diósgyőri Vasas, Budapesti Bástya—Dorogi Bányász, Budapesti Honvéd—Szombathelyi Lokomotív, Szegedi Honvéd —Budapesti Kinizsi, Győri Vasas— Budapesti Postás, Pécsi Lokomotív —Csepeli Vasas. A lengyel kerékpározók előkészületei a Varsó — Berlin - Prága közti békeversenyre A lengyel kerékpározók éppúgy, mint a csehszlovákok edzőtáborban készülnek elő a Varsó—Berlin— Prága békeversenyre. Az előkészület során négy szakaszon selejtező versenyeket fognak tartani. Kedden, április 8-án rajtoltak ennek első szakaszában, amely 113 km hoszszúságban Vratiszlavból Brehybe és vissza vezetett. A 64 rajtoló között a nemzeti csapatnak mind a 12 tagja is indult. Ezen a VVojczik győzött, 2:51.25 órás idővel. A további sorrend: Klabinszki, Krolák, Hadasik, Wrzesinszki, Liszkovicz, Ullik, Waliszevszki, Gabrych, Melón, Balyba, Kapiak, stb. Széljegyzetek a besztercebányai kerületi bajnokság rajtjáról Végre a besztercebányai kerületben is megindult a pontokért való küzdelem. Besztercebányán, Losoncon, Podbrezován, Rimaszombatban, Körmöcbányán és Poltáron végre kivonulhattak a közönség elé a későre nyúlt bajnoki nyitány szereplői. A közönség hálásan fogadta és az esős idő ellenére is feltűnő, élénk érdeklődéssel jutalmazta a bajnokság kezdetét. Az évadnyitó mérkőzések nem hoztak különösebb meglepetést, hacsak nem vesszük annak Zólyom váratlan magas gólarányú vereséget. Két örvendetes jelensége volt a vasárnapi rajtnak. A közönség nagy érdeklődéssel figyelte a mérkőzéseket, szurkolt, lelkesedett, vagy boszszankodott, bíztatta osapatát, A játékvezetőt és az ellenfél játékosait ne m sértegették. Pedig a sáros pályákon a küzdelem hevében apróbb szabálytalanságok csúsztak be a játékba. A mérkőzések sportszerű légkörének biztosításában a jól működő játékvezetők is erősen részesek voltak. Külön ki kell emelni Sitavanc játékvezető objektív és körültekintő bíráskodását, aki a nehéz Losonc— Zólyom mérkőzésen is jól állta meg a helyét. • A két örvendetes jelenség mellett azonban nem szabad, hogy meg ne emlékezzünk a besztercebányai csapat durva játékmodoráról. Elsősorban a kerület székhelyén kellene példás fe. gyeimet és sportszerű játékot nyújtani. Sajnos, Besztercebánya csapata ezúttal durva játékba kezdett és csupán ennek köszönhető, hogy sikerült az egyik bajnoki pontot megmentenie. A besztercebányai játékot szépségnélküli, heves küzdelem jellemezte. Egyik csapat sem tudott a nagy sárral megbirkózni. Fülek jobb volt. de csatársora kénytelen volt megküzdeni a jól tömörülő, de durva beszter. cei védelemmel. Besztercebányának is a csatársora volt a gyenge pontja. Egyik csapat sem húzta szét a mezőnyt és a befelé tömörülő támadások mindkét részről megtörtek a védelmeken. Opatová jobbára fiatal erőkből álló csapata, jól kezdte az idényt. A szűk podbrezovai sáros pályán is feltalálták magukat s fölényes győzelmükkel, kitűnő gólaránnyal a tabella élére kerültek. Jáiramú izgalmas játékot hozott a Losonc—Zólyom találkozó. Eleinte egyik csapat játékában sem lehetett sok tervszerűséget felfedezni. Inkább egyéni vállalkozások jellemezték ebben a részben a játékot. Később a lo. sonci együttes magára talált, s eredményesebb csatárjátékával — Szomora és Masek góljaival biztosítja a 2:0-ás vezetést. Fordulás után egy kis időre fellángolt a zólyomi csapat, gólszerzésre is lett volna alkalmuk, de csatáraik nem tudtak megbirkózni a védelemmel és a mély, sárostalajú pályával. A kapu előtt agyontologattak mindent. Losonc vette át azután újra a kezdeményezést, Dobi. majd Satek góljával 4:0 arányban megszerezte a győzelmet. ll WHMH IW WHMW ll MWWtW MH WI MH UJ SZÓ. a csehszloväkia magyar dolgozók napilapja — Szerkesztőség: Bratislava. Jesenského 8—10. Telefon: S47—16 és ;',52—10 Főszerkesztő LBrincz Ciyula. — Kiadóhivatal: Pravda. lapkladóvillalata, Jesenského 12. Telefón: üzemi előfizetés és lapíirusitiís 274—74. egyéni előfizetés 262—77. A2 ÜJ SZÔ megrendelhető a postai kézbesítőknél vagy a postahivatalokon is. — Előfizetési díj Í4 évre 120 Kčs. Feladó és irányító postahivatal Bratislava II. — Nyomja a Pravda n. v. nyomdája, Bratislava.