Új Ifjúság, 1979. január-június (28. évfolyam, 1-26. szám)

1979-01-09 / 2. szám

i* feltűnik a könyvesboltok polcain, Így most ebből a- dunk ízelítőt. V ersről, a legkedve­sebbekről kellene be­szélnem, de lehet-e a csillagos égi mezőről a leg­kedvesebb csillagot kivá­lasztani, a tengerben a leg- szeDb vlzcseppről, a leg szebb hullámról beszélni. Lehet-e választani a meg- íoghatatlanbó], amit csak érzékeinkkel érzünk, rá le­het-e tapintani belső érzé­seink közt a legszebbre, a legkedvesebbre. Kosztolá­nyi mondja, hogy a leg­szebb tíz magyar sző: láng, gyöngy, anya, ősz, szűz, kard, csők, vár, szív, sír. És íme, ebben a tíz szó­ban egész életünk, a böl­csőtől a koporsóig, egész életünk szépsége, fájdalma, harca, öröme, gyönyöre, gyásza. Es minden sző kö­rül mennyi legszemélyesebb rezgés járja át szívünket és agyunkat. Az ember, a köl­tő legszemélyesebb, legtö­mörebb, legemelkedettebb kifejezése a vers. A leg­szebb, a legszentebb JátSk. A kífejezhetetlen körültán- colása, álmaink szavakba öltözése, ritka, míves sza­vak gyurmája, az álom föl­di mása, a legősibbnek, a dalnak édestestvére, mely átvezet a zenéhez, képhez, szoborhoz, házhoz, tánchoz. Tóth Árpád Írja: Egy per­cem lett vön megmutatni a fenségeset, az Istent. S már tovafordult a fény, és eny- nyt az egész.“ És ennyi az egész, forrás és tenger, al­fa és omega, születés és ha­lál, a vér rímes lüktetése. Valami, ami születése pilla­natában a halhatatlanságra tart igényt. „Irgalom, édes­anyám, mama, nézd, jaj, kész ez a vers isi“ — kiált József Attila, és kiáltása úgy szakad ki belőle, mint Jajszö és diadalüvöltés, mintha valaki élete egy halhatatlanba fogódzó da­rabjától búcsúzna. „Menj kisgyerek“ — írja Koszto­lányi verseiről és gyerekko­ráról, „most vége ennek is. Menj, drága gyermek, édes kisfiam, a te utad a vég­telenbe visz, de én előttem már a semmi van.“ Somlyó György így vall: Versek, szaporodó sorok, sziklába vájt lépcsőfokok, akiik e- meltek fölfele, ha abba­hagynálak, tudom, s meg­állnák egy csonka csúcson, leszédülnék a semmibe. És ha rápendülttnk egy-egy versre, egy-egy költőre, mint zenekari próba alatt sarokban felejtett hegedű húrjai, azt mondjuk, szere­tem ezt, vagy azt a verset, és ha megkérdezik, miért, pirulunk, topogunk, mint mikor szerelmünkre kérdez­nek, legbensőbb, legféltet­tebb gyermeki titkainkra. Monológ a költészetről — A vers olyan emberi beszéd, ami a dallal, az ősi dallal rokon. Rokon azzal a kimondhatatlannal, ami már-már titkos sámánt mes­terség. A vers az ember legtöményebb megnyilvánu­lása, leganyagtalanabb rö- pülése, legforróbb vallomá­sa a létről. A legszentebb, a legszebb Játék. A kifejez­IATINOVITS ZOLTÁN VERSEI MOND hetetlen körbetáncolása, megidézése ritka szertartás, míves fohász. Valami, ami születésének pillanatában a halhatatlanságra tart Igényt. Ha Jellel Jelölt magyar köl tőket próbálom versen ér ni. Általuk alakultam, éle teíkhez Igazodom, ök a köd bői táplálkoznak, mely szülőhazájuk volt, logiku­san én Is ehhez a földhöz fzesülök hajszálgyökereim­mel. A költő keresztként hordozza a közösségi kife­jezés kényszerét. Korának és a közösségnek gondolat- hordozőja. Indulatébresztő­je, ostorozója, érzelemládá­ja. A poéta életű ember va­lami titkos úton, múltakból font, elhaltak energiájából szőtt radarhálőval képes rá­érezni a Jövőre Is, és erről elsöprő energiával söpör híradást. Vajon honnan ez az energia. Azt keresem, a- ml belül közös, ami sor­sukban, harcaikban, hitval­lásukban közös. A költő a múltat ülteti lázas szemeibe, és kezébe a Jövőt morzsolgatja. Több­felé él, többfelé figyel, ki­keletre, fagyra Is, élőre Is, halottra Is. Ritka kőcsag- fajta, olyan rebbenő, mint az églpacsirta, olyan he­gyen túlról szerkesztett, mint a rózsaflamingó, olyan vájárkodő, mint a földtúrő vakond. A potétaéletű ember ér­zékeny antennájú, égi fo­gantatásé, mégis emberfor- májü gyerekember. Olyan talán, mint mindnyájan vol­tunk, vagy Inkább szeret­nénk lenni. Játszó embér, hívő ember, gyerek ember, földre pottyan, síró, neve- A gyerek Ilyen ezer ágú, e- zer tövű, csodás, égből Jött, tő, mindig föltápászikodó, mindig zuhanó, botorkáló, erőszakos, egyetlen szár­nyas, meztelen. A próféta poéták az időben terítik ki kicsikart hosszú, tiszta gyermekségüket. Az időben, térben, az Örökkévalóság­ban élő delejtűs dimenziós ember a költő művész hon­nan jött a végtelenből. Ho­vá tart? A véges jelenva ló­ságból a halhatatlanságba. Ha magam voltam ver­sekkel egymagámban, vagy ba valaki átélten elmondta, hirtelen rőzselánggal fel­sisteregve kiemeltek de­presszióimból, védelmezőn kedvesek és hősök voltak, puha fal sarkokat emeltek körém az elviselhetetlen to­longásban. Vonaton, télen, amikor Jégvtrágos ablak el­zárja a távoli messze vidé­ket, voltak, amelyek kül­honból hazavarázsoltak, va­lóságuk rímein hazaröpül­hettem a Balaton partjára nyári este, voltak, amelyek szomorú albérletem falát szétfeszítették, beutazhat­tam általuk a világot, múl­takat, tengert és égboltot, voltak kócosak, piszkosak, lányosán csendesek, bete­gek, szomorúak, voltak de­rűsek, anyásak, Izgató sze­retők, lázítva boldogító sze­relmesek, voltak diadalma­san lobogók, szárnyaikon, felemeltek kórházi betegá­gyamról, valamely hősi múltba röpítettek, vagy a- nyámhoz vittek haza, test­véreimhez, szerelmemhez, voltak igazságomban erősí­tők, hogy mégis érdemes, mert az nem lehet, voltak hitetők, hogy nem vagyok egyedül, tartozom valaki­hez, valakikhez, tartozom valakiknek valamivel, kita­szítottak magányomból egy nagyobb közösségbe lökdös- tek minden emberek közé, kilöktek a világba és az Agőrán erős voltam és bá­tor és győztes, min! ritka álomban, voltak kegyesek, megbocsátók, alázatosak és szerények, voltak titkosan gyógyítók, ápoltak, ha be­teg voltam, felemeltek, ba elejtem, és néha, néha mi­kor rajtam volt a fény, rö­pülni Is tudtam általuk. Fogjátok össze kétségbeesé­semet egy hatalmas hang- bal — írja Kosztolányi. Fél­re az udvaronc finomikodés- sal, mit szégyenkeztek, hi­szen meghaltok, hozzátok és halál előtt feltárja önkl- vületes arcát Uraim, üd­vözlöm mindnyájukat, te- víssza a szavak mámorát, a nagy művészetet, mely élet gyünk úgy, mint a francia solymász, amint megpil­lantjuk, eresszük rá, most mindjárt szavaljunk egyet. Aki verset mond, annak költővé kell növekednie. Azzá kell lennie, hogy el-> játszhassa a költő szerepét, elmondhassa a verset. Ele- tnte segít a fiatalság, a frisse9ég, a rügyfakasztó amWeiő, de miként mér a virágból gyümölcs lesz, a mag terebélyes fává ter­peszkedik, annál nehezebb a gyökérig menni, e költő csodáját megidézni, megél­ni, pedig egy verset Jól el­mondani, akárcsak a szava­kat nem szépen, de J61 ej­teni, tehát igazul, ízesen, hitelesen, hittel, áttételesen, pontosan és határozottan, magamból kiszakadni, a hallgatóságba belezuhanni, a választottak megkönnyeb­bülése. Kivételes öröm, mintha az ember a világ egy kis pontján rendet csi­nálna, azt hiszem, ezt ne­vezik gyönyörűségnek. Lehet-e nagyobb öröm? i BESZÉLGETÉS AJTMATOVVAL A Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa a Szocialista Mun­ka Hőse címmel tűntette ki Cslngiz AJtmatovot, a vi­lághírű szovjet írót Ebből az alkalomból beszélgetett az Íróval a Lityeraturnaja Gazeta munkatársa. — Valahányszor, amikor érett kalászokkal terhes mezőt látok, emlékezetem­ben sorra felbukkannak a- zok az emberek, akik kö­zött, helyesebben, akik se­gítségével felnőtt lettem. Látni kellett, hogyan taka­rítják be a gabonát a szor­gos kezek. Csak jóval ké­sőbb fogtam fel, bogy ezek az emberek igazán boldo­gok voltak. Boldogok vol­tak, mert gondoskodásukat, szeretetüket súlyos búzaka­lászokkal jutalmazta a Főid. Lebet-a nagyobb öröm an­nál, mint amikor az ember kezében tartja szeretete gyümölcsét. Hogyan szüle­tett a művészet? Hogyan születik a dal? Sóhajból. De mihelyt felszakad a sóhaj — megszületik a dal —, megkönnyebbül a lélek, fel­ijei az erő. Meggyőződé­sem, hogy a földön az első költő szántóvető volt. Min­denkinek megvan a maga földje, amit előbb vagy u- tóbb fel kell szántania. A legveszélyesebb dolog meg­feledkezni erről, s ami még ennél is rosszabb, nem ven­ni tudomásul, honnan szár­mazik a kenyér. Ajtmatov ma sem tud be­telni a lomha, jubnyájak látványával, a ménes vág- tatásával, az emberi mun­ka örömével. A munka té­mája természetes módon, szervesen illeszkedik mü­veibe. Talán azért is, mert Írói sorsa nem az (róasztal mellett kezdődött. Az ap­rócska kirgiz faluban eltöl­tött gyermekévek után me­zőgazdasági főiskolát vég­zett, majd állattenyésztési szakember lett. Életében ezután éles fordulat követ­kezett. Pontosabban, maga választott más óletutat, az tró hivatástudat szavára hallgatva, elvégezte az író­szövetség felsőfokú irodal­mi tanfolyamait, szerkesz­tette a Lityeraturnij Kir- gisztan című irodalmi fo­lyóiratot, majd újságíró, a Pravda tudósítója lett — és író. — Talán azért kerített ha­talmába az alkotás szenve­délye, mert ösztönösen meg akartam érteni, és szavak­ba akartam önteni (első­sorban önmagam számára) azon túl, amit láttam, azt is, amit éreztem "’^gam kö­rül — az embereket, a he­gyeket, b mondákat és le­gendákat, mindazt, ami az életet formálja. El akarom mondani az ember iránt ér­zett szeretetemet, rá aka­rom ébreszteni az embert önnön nagyságára, s közben — talán — magam is job­bá válók. Ebben van az író önzése. Az életet és önma­gamat azoknak az embe reknek a szemével akernni látni, akiket tisztelek, be­csülök. Ha ök fiúkká fogad­nak, nagyobb boldogságrúl mér nem álmodhatom. Az emberek felhatalmaztak ar­ra, hogy nevükben szóljak, és be kell biz*- -'Innom, hogy jogos volt a bizal­muk. Mert különben ki va­gyok? És miért vagyok? Ajtmatov ma az egyik leg­népszerűbb kortárs irú. Vil­lámgyorsan elfogynak száz­ezres példány?-', an meg­jelenő művei: Az első taní­tó, Dzsamila szerelme, A versenyló halála, A fehér hajó, Kései darv k ... Ked­velt műfaja a rövid elbe­szélés. a kisregény. Nem ír könnyen, egy-egy művének megszületéséig nemegyszer évek telnek el. — Amikor valamilyen ok­ból nem megy a munka, ér­zem, nyomtalanul elfolyik az idő. Ez a legkinzóbb lel­kiállapot. Bármilyen neYlz is néha kijutni a zsákutcá­ból, nem szabad elfelejteni: az élet kötelesség.

Next

/
Oldalképek
Tartalom