Új Ifjúság, 1967 (16. évfolyam, 1-50. szám)
1967-12-12 / 50. szám
1968 Kedves olvasónk! kedves tagtársunk! A VERSKEDVELŐ SZLOVÁKIÁI MAGYAR OLVASOK EZREI MÄR TAGJAI KÖRÜNKNEK, ÉS ÚJ JELENTKEZŐT MINDIG ÖRÖMMEL FOGADUNK. HA MÉG NEM TAGJA KÖRÜNKNEK, KÉRJÜK, JELENTKEZZÉK NÁLUNK! CÍMÜNK; VERSBARATOK KÖRE BRATISLAVA, MARTANOVIČOVA 10. FONTOS TUDNIVALÓK: 1. Tagdíj nincs, 2. Körünk tagjává válik, ha az évente (tavasszal, nyáron, ősszel, és télen) megjelenő négy verseskötet közül, választása szerint, legalább kettőt megrendel (utánvéttel, postadfjmentesen). 3. Ha mind a négy kötetet megrendeli, ötödik verseskiadványunkat jutalomkönyvként ingyen kapja meg. 4. A jutalomkönyv külön is megrendelhető utánvéttel. 5. Üj vagy régi tagunkat kérjük, kereszttel (x) jelölje meg, melyik két kötetet rendeli meg az 1968. esztendőre. A megrendelőlapot 30 filléres bélyeggel ellátva küldje be hozzánk. ENNYI AZ EGÉSZ TEENDŐJE! Jelentkezésével az általános irodalmi műveltség ügyét és a szlovákiai magyar irodalom fejlődését segíti elő. Kérjük tehát, olvassa el könyvismertetéseinket, válasz- szón. azután töltse ki és adja postára a megrendelő- lapot. Köszönjük szíves figyelmét és érdeklődését! Versbarátok Köre Az 1968. évben megjelenő négy verseskötet: GYURCSÖ ISTVÁN: PERCMUTATOK Gyurcső István, akinek eddig három verseskötete jelent meg (Anyám mosolyog, Termő időben, Nyugtalan ének), fejlődése újabb szakaszába ért. A Percmutatókban a gondolati líra került túlsúlyba. A kötet tartalmát — miként a számlapot az óramutató megtette út — a költő lelkében szublimálődott logikai rend foglalja zárt keretbe. Ennek a tartalmi fejlődésnek természetes velejárója a formai tökéletesedés. ANDRÉ FRÉNAUD: VÁLOGATOTT VERSEK Frénaud a modern francia lira egyik legkiválóbb alakja. Költészete nem könnyű; meg kell küzdeni érte, olykor első pillantásra szeszélyesen egymásra zuhanó képekből bomlik ki a mondanivaló, olykor epigramma- tikus tömörséggel szólal meg. Költészetének tartalma szlvszorítóan keserű, de ezt a komor mindanivalót áthatja a fel-fel-ragyogó reménység. WEÖRES SÄNDOR; ÚJ VERSEK Weöres új kötete az 1962-ben megjelent Tüzkút című verseskönyve óta írt verseit tartalmazza. A hosszú ideig olyan méltatlanul mellőzött költő ezekben az években kezdi elfoglalni méltó helyét az élő magyar líra legjobbjai között. A kötet, mint Weöres minden eddigi műve, rendkívül sokoldalú: pársoros, játékos könnyed gyerekversektől hosszú, bonyolult szerkezetű filozófiai költeményekig a legkülönbözőbb műfajú, hangulatú alkotásokkal találkozunk ebben a rendkívül gazdag izgalmas kötetben. ZS_ NAGY LAJOS: TÉRISZONY Első kötete, az Ének a tisztaságról után a költő itt, ebben a kötetben már megszabadult a vers fortélyait tanuló, próbálgató romantikus énjétől. Ezek a versek az anyag, a helyzet, az élmény jegyében fogantak, atmoszférájuk egész modern, az atomvilágban elidegenedő ember sajátosan fogalmazódik bennük újjá. Zs. Nagy Lajos kötete a csehszlovákiai magyar líra egyik csúcsteljesítményének ígérkezik. A JUTALOMKÖNYV A LIRA MA Ez a kötet a második világháború utáni költészet esztétikai eredményeinek panorámáját kívánja nyújtani. Esztéták és költők vallanak a költészet társadalmi szerepéről, megjelenési formáiról, tartalmi és formai kérdéseiről. Foglalkozik az egzisztencialista, a konkrét, az elkötelezett költészetek esztétikájával, s bő áttekintést nyújt a szociális világlíra helyzetéről is. Az 1968-as évfolyamból megrendelem a következő. aláhúzott műveket: Gyurcső István: Percmutatók — — Kčs 7.50 André Frénaud: Válogatott versek — — Weöres Sándor: Új versek — — — — — Zs. Nagy Lajos: Tériszony — — — — 7.— Korábbi azonnal kapható művek; Bébi Tibor: A forrás éneke — — _ 8.Illyés Gyula: Dőlt vitorla — — — — — 14.50 Janko Kráľ: Toborzó — — — — — — 12 — Mai német líra — — — — — — — 21.50 Szép versek 1965 — — — — — — 19.50 Dylan Thomas: Összegyűjtött versek — — — 17.50 Tóth Elemér: Ketten — — — — — — 7.A jutalomkönyv: A líra ma Azok. akik a fenti kötetből négyet megrendelnek, a jutalomkönyvet ingyen kapják meg. A jutalomkönyv egyébként külön is megrendelhető. Voith Ági - Bodrogi Gyula A színpadon, de a színpadon kívül is együtt látni éket. mindig. Voith Ági: ,,Egy napbél huszonnégy órát töltünk együtt.“ Voith Ági remekül énekel. Bodrogi Gyula is. Voith Agl ügyesen táncol. Bodrogi Gyula is. Voith Ági villámgyorsan válaszol kérdéseimre. Bodrogi Gyula is. Színésznő szeretett volna lenni? Es most halljuk Bodrogi Gyula Amikor érettségiztem, háromfe- véleményét Voith Ágiról lé is próbálkoztam. Jelentkeztem a Feltétlenül komoly tehetségnek Színművészeti Főiskolára, de oda tartom. A tehetség fogalma bonyo- nagyon nehéz bejutni, ezért kér- lult. szinte megmagyarázhatatlan, vényemet az Iparművészetire is be- Egyszerűen: a tehetség légkört tud nyújtottam, s ha ez sem sikerült teremteni a színpadon, Voith Agl volna, akkor nyelvek tanulásával megjelenik, és annyi vitalitást, any- próbálok szerencsét. Csakhogy fel- nyi erőt visz magával a színpadra, vettek a Színművészetire, így meg- hogy egyszerre hangulata van min- oldódott minden probléma. Édes- denklnek. Senki sem hinné, sza- anyám színésznő, de soha egyet- bad óráiban mennyire töprengő, len szóval sem mondta, lépjek mennyire önvizsgáló típus. Igyek- nyomdokaiba. Viszont három éves szik a legjobb megoldást megke- koromtól fogva jártam színházba, resni minden alakításban, állan- megismertem ezt a környezetet. dóan töpreng. Milyen embernek tartja Bodrogi Gyulát? Gyula nagyszerű ember. Egy alValéban szeretné rendezni? Igen, én már eredetileg Is a kálómmal együtt szerepeltünk, és rendezöi szakra akartam jelentkezén néhány mondat után. a kéz- ,ni' de abban az esztendőben, amidet kezdetén berekedtem, alig jött kor én a Színművészetire jelentki hang a torkomon. Legfeljebb keztem' nem "y”4 me9 a ta8°az első öt sorban hallottak. Gyuzat. Mai napig is tervem a renta azonnal feltalálta magát. Úgy dezés' Vannak elképzeléseim, me- alakította a szerepemet, mintha 6 lyeket e9yszer me8 ,zeretnék va- kérdezné azt, amit nekem kelle- lósItani' A rendezňi munka tulai* ne mondanom, s azt jó hangosan d™képpen komponálás. A legjobb ismételte, miközben én bólogattam. drama' is csak PaPlrra ve4e4t szb* Tudom, vannak álmai Is. Rendező ve8- akkor telik ma8 feszültség- szeretne lenni, ez komoly terve. «el. ha a színpadra visszük. Én Ha szomorúan megy ki a szín- egyszerű eszközökkel csinálnám padra, mert bántja valami, tud ezt a munkát- nem szeretnék moannyira összpontosítani, hogy a néző semmit sem vesz észre? Igen. Amint a színpadra lépek, játszom. Itt nincs magánélet. Kon- centráló-képességem ösztönös, velem született. Tervei? dernkedni, de mégis modern szeretnék lenni.-0Az imént még Itt nyilatkozó Bodrogi Gyula ismét a színpadon van. Énekel, táncol. Voith Ágival e- gyütt. A közönség mindkettőt megEgy esztendeje végeztem. Sokfé- kedvelte, s a nézőkkel együtt ml lét játszottam, de egyszer igazi, is kívánjuk, váljanak valóra ter- komoly szerepet szeretnék kapni. veik. Bau« György ÄDÄM HOL VAGY? Beat g REFRÉN A - dám, hol «gy? W-jon to-vi me-het-tél? D __________ D Q Dffis Em7 Itt len-néL, ha sre-ret-nél. (Itt len-né!, ha azé - re» - né!.)... D O Á> D n i7---- 'I*- » J ** ■* ---AI- lan-dó-an csa-va-rogsz. (Al - lan - dó - an csa - va - ingsz.)... J Hu Dr i T"" O G A7 Hi - ány - zol is» az __J£ü a rossz* .. Öli7 , j. J-lef-T á 1 (Hi-ány-»1 is, az a mész.).. , P,. Q PŕhPn'fp Q D . , A dám, VERS hol vagy? G-j j J IjTjjj-■*■■■! Á - dim,hol vagy, mene csavarogsz?! i mm, ______Em________________ Hogy-éa meg-jössz, nagysze-rü a ki-fo-gá-sod és én aaj - nos \í-get-ér-nek majd a me-se-dö-u-tá-nok, hogy-ha nem, hit-Sa ______E?_______Q egjsket-tö-re mtgbocsijtok. Med-dig tart még bennem ez a tü-rc-lem, egysze-rö-en o-débb-ál-lok. U- nőni ezt a bib-ll-a-i áze-re-pet, mi-tor rrondom vég-re azt,hogy nemi bosszan-toď-va mnn-dnm ne- ve - $Coda O ________£__________ , D «oswi Tt tu-dod so tót, mŕft «ft « ok tód I KODÁLY és Gaiánta Az élet fonalát fonó párkák mindenki életében elkövetnek egy végzetes műhibát, s ha egyszer elszakadt a fonal a szakadást nincs mód kijavítani... Ilyen műhiba volt Kodály Zoltán életében március hatodika hajnala s az akkor fellépő szívroham, amely meggátolta abban, hogy megélje december 16-át, 85. születésnapját. Befelyezödött hát a kodályi életmű, mely nemcsak a magyar zenei életet és nevelést reformálta meg, de szelleme túljárt a határokon s ragyogva hirdeti az ösl magyar népzenei hagyományok európai színvonalra való emelését. Ebben a kodályi életműben jelentős helyet foglal el a Csallóköz és főleg annak szivében, a ma már nagyvárossá lett Ga- lánta. Kodály ugyan Kecskeméten született, de apjának aki vasúti tisztviselő volt, gyakran váltakozott állomáshelye s így a kis Zoltánt már alig háromévesen Galántán találjuk, ahol első zenei benyomásait kapja, melyek végig vonulnak egész életén. ..Itt töltöttem gyermekkorom hét legszebb esztendejét — emlékezik vissza később — és előbb énekeltem mint beszéltem, s többet énekeltem mint beszéltem. Korán megismerkedtem a hangszerekkel és a klasszikus remekművekkel“. De nemcsak a klasszikusokkal ismerkedett itt meg, hanem a népzenével is és pedig az akkori galántai prímás, Mihók jóvoltából, aki híven ápolva a hagyományt a legtisztább eredeti magyar verbunkosokat és népzenét játszotta. Életútja ezután Nagyszombaton át Pestre vezet, de a doktori értekezésre készülő Kodály gyermekkora színterére, Galántára és a környező falvakba tér vissza, hogy munkájához anyagot gyűjtsön. Ez az út nyitja meg népdalgyűjtö országjárásainak hosszú sorát és ennek eredménye a mintegy 150 dallam, melyek alapján megírja „A magyar népdal strófaszerkezete“ című tanulmányát. A dallamok azonban a doktori címmel nem merülnek feledésbe, hanem ezekben gyökerezik a több évtized múlva kiadásra kerülő kétszólamú é- nekgyakorlatokat tartalmazó ..Bicinia Hungarica* is melynek előszavában ezt írja: A „dalos, táncos“ galántaiak- ra való emlékezésében az 1933- as esztendő újabb kedvező alkalmat nyújt a Mesternek. A Budapesti Filharmónia Társaság fennállásának 80. évfordulóját üli. Ez az ünnepi esemény ihleti új müvét, melynek a „Galántai táncok“ címet adja. A dallamok melyek Mihók prímás ‘ajkóinak cincogásából elevenen élnek emlékezetében, és melyek ősibb forrására egy 1800 körüli bécsi kiadásban bukkan, új életre kelnek Kodály művében. És a galántaiak ugyancsak büszkék lehetnek Kodályra, aki világhíressé tette városukat, mert a New York-i Carnegie Hall-tól kezdve Tokió koncertpalotájáig alig akad hangverseny pódium, ahol a ..Galántai táncok“ méltósággal teljes főtémája fel ne csendült volna. Varga József hbhmmbmhi— GÓR IN: BIZALOM Taxival vitettem magam a hl, vatal elő és mondom a sofőrnek: — Kérem, ne állítsa le taxaméterét, Egy percre beugróm Ide a hivatalba, aztán megyünk tovább. A sofőr elégedetlenül ráncolta a homlokát: — Talán mégiscsak jobb lenne, ha előbb megfizetné a viteldiját — jegyezte meg. — Miért? Hiszen megyünk még tovább is — mondtam. —« Mi az, talán nem bízik bennem? Azt hiszi megszököm? — Én nem hiszek semmit. Az utas ahány, annyiféle. Az egyik megszökik, i másik meg nem... — Szóval mégiscsak azt hiszi, hogy megszököm?! Hát jó! Itt hagyom a sapkámat zálogba. A sofőr megsértődött: — Mi a fenének lesz nekem a maga sapkája? Nincs szükségem a sapkájára. Én bízom magában... Hagyja itt az aktatáskáját. — Ügy! — háborodtam fel — tessék, itt van a táskám. De ha megengedi, akkor felírom az autó számát. — Micsoda? — kiáltott fel a sofőr — maga nem bízik bennem?, Azt hiszi megszököm? — Én nem hiszek semmit — mondtam — a sofőr Is, a- hány — annyiféle. Az egyik a sapkát szereti, a másik meg az aktatáskát. — Ügy! — mondta a sofőr — rendben van. írja fel a számomat. MT 40-20. De előbb szeretném látni, hogy mi van a táskájában. — Hát még mi az ördögöt, nem? — Csak azért, nehogy a végén még reklamáljon valamit. — Tessék, nézze meg — mondtam mérgesen — iratok, könyvek és egy vlllanyborot- va. — A borotva működik, vagy el van romolva? — Már miért lenne elromolva? Eddig működött. — Hogy-hogy eddig? Én u- gyan nem fogom próbálgatni. — Ki tudja. — jegyeztem meg ironikusan — éppen bo- rotválatlan. Az arca dagadt. A szeme zavaros. A bal arcán szemölcs van... — A különös ismertetőjegyeimet tanulmányozza? — dühöngött • sofőr. — Rendben van. Ne féljen én is jól megjegyzem magamnak az ön képét. Az orra olyan, mint a krumpli. A szeme két apró gomb. A füle meg úgy eláll... — Hátha Így állunk — forrt fel bennem az epe — nézzük akkor az iratokat. Tessék, Itt a személyazonossági Igazolványom. A belépési engedélyem és a házasságlevelem másolata. Tessék, minden Iratomat magának adom, de csak azért, hogy lássa, becsületes emberrel van dolga. Maga is adja Ide az Igazolványait. — Tessék — mondta a sofőr — itt a jogosítványom, a szakszervezeti könyvem... — Ide hallgasson — szólaltam meg magamnak Is váratlanul — nem szégyenli magát? — És maga nem szégyenli? — De igen, maga helyett is szégyenlem magam — mondtam. — Én Is, — sütötte le a sofőr a szemét. Tessék, fogja az iratait... — Ön is, tessék... — Tessék itt van a táskája is... — Köszönöm — mondtam — és felejtsük el az MT 40-20-as autőszámot Is. — Mindjárt Itt vagyok — mondtam a sofőrnek. — Tessék, csak tessék — mondta a sofőr -* de nagyon fogok unatkozni Itt ön nélkül. Finoman egymásra mosolyogtunk és kiléptem a kocsiból. A portán vettem csak észre, hogy hiányzik a belépési engedélyem. — A disznó — futott át a- gyamon — a belépési engedélyemet megtartotta... de sebaj! Űgyse szökik meg! Mert én is biztosítottam magamat. Minden eshetőségre felkészülve kilyukasztottam a hátsó gumiját. Fordította: — tó •m