Új Ifjúság, 1961 (10. évfolyam, 1-52. szám)

1961-08-15 / 33. szám

A járásokban e napokban megkezdték a CSISZ-szerveze­­tek évzáró gyűléseinek előké­szítését. Sok helyen már aktí­vára jöttek össze az alapszer­vezetek funkcionáriusai és a CSISZ járási vezetőségek akti­vistái, hogy alaposan előkészít­sék az évzáró gyűléseket. Jól tudjuk, hogy a CSISZ-szerveze­­tek életében milyen jelenté­keny szerepet töltenek be az évzáró gyűlések. Ezeken a gyű­léseken értékelik ki az évi munkát, megbeszélik az új munkaprogramot és a szerve­zet vezetőségébe beválasztják a legjobb és a legalkalmasabb tagokat. Az idei kiértékelés világosan kimutatja, hogy a CSISZ-szer­­vezetek milyen gazdag tevé­kenységet fejtettek ki. Az idén elsősorban azt értékelik, hogy a CSKP és a Komszomol meg­alapításának 40. évfordulója Űj tagok A CSISZ kelenyei alapszerve­zete már évek óta igen jól mű­ködik és szép eredményeket ér el. A múlt hónapban is új ta­gokat vettek fel az alapszerve­zetbe, s így biztosítják, hogy minden kelenyei fiatal tagja legyen a CSISZ-nek. Az itteni fiatalok az idei ara­tásból is kivették részüket. Huszonkét fiatal két ízben vett részt az aratás alatt a vasár­napi brigádban. Mind a két vasárnap nyolc-nyolc órát dol­goztak, ami 352 brigádórát je­­ient. A cséplés ideje alatt egy vasárnap szintén segített ez a 22 CSISZ-tag. Ez ismét 176 munkaórát jelent a szövetke­zetnek. A kelenyei fiatalok se­gíteni akarása és munkakész­sége példamutató. S. L. • • Készüljünk az évzáró gyűlésekre tiszteletére vállalt kötelezett­ségeket hogyan teljesítették. A falvakban különösen nagy eseményt jelentenek az évzáró gyűlések, hiszen most értéke­lik ki az „Ötéves terv négy év alatt“ mozgalom keretében vál­lalt kötelezettségeket. Ezek a kötelezettségek szorosan ösz­­szefüggnek a CSISZ KB és a CSISZ SZKB IX. plénumán ki­tűzött feladatokkal. A IX. plé­num igen fontos feladatokat jelölt ki. Elsősorban oda irá­nyította a fiatalok figyelmét, hogy a mezőgazdaságban foko­zottabb mértékben vezessék be a technika vívmányait. A CSISZ falusi szervezetei kiértékelik majd, hogy milyen eredménye­ket értek el, hány fiatalt nyer­tek meg traktorosnak és há­nyat toboroztak az állatte­nyésztési termelésbe. Behatóan foglalkoznak majd az ifjúsági kollektívák tevékenységével és azzal, miképpen kapcsolódnak a szocialista munkaversenybe. A mezőgazdaságba bevezetett technológia és az új munka­­módszerek megkívánják, hogy a dolgozók általános művelt­séggel és alapos szakképzett­séggel rendelkezzenek. Az év­záró gyűléseken tehát termé­szetesen helyezzük előtérbe azokat a kérdéseket, amelyek összefüggnek a fiatalok szak­­képzettségének emelésével. Nagyobb figyelmet fordít­sunk a szervezeti tevékenység­ről szóló beszámoló kidolgozá­sára is. Az alapszervezetek jövő tevékenységére nézve na­gyon fontos, hogy milyen mó­don fektetjük le a feladatokat és hogyan dolgozzuk ki a mun­katervet. Elsősorban idejében állítsuk össze a munkaprogra­mot. Az összeállításban necsak a CSlSZ-funkcionáriusok ve­gyenek részt, hanem vegyük igénybe az SZKP, az EFSZ és a nemzeti bizottságok funkcio­náriusainak segítségét is. A szervezet munkaprogramjának kidolgozásánál egyik részleget se hanyagoljuk el. Helyezzük előtérbe azokat a kérdéseket, amelyeket a CSISZ KB és a CSISZ SZKB IX. plénumának határozatai tartalmaznak. Az elmúlt években az évzáró gyűléseken megállapíthattuk, hogy ezeknek a feladatoknak nem mindenütt tettek eleget. A vezetőségekben többnyire fiatal tanítók működnek, az el­nöki funkciót is a leggyakrab­ban fiatal hivatalnokok vagy diákok töltik be, és csak ritkán találkozunk munkásokkal. Az elnöki funkcióval is csak ritkán tisztelnek meg olyanokat, akik a mezőgazdaságban dolgoznak. Ezzel a jelenséggel nemcsak az ipari, hanem a túlnyomóan me­zőgazdasági járásokban is gyakran találkozunk. A rimaszombati járásban az elnöki tisztséggel csak tíz szá­zalékban bíztak meg olyan CSISZ-tagokat, akik a mező­­gazdaságban dolgoznak. Kassán 12 százalékban, Nyitrán pedig 20 százalékban. Hasonló a hely­zet a többi járásban is. Nagyon helyes lenne, ha a CSISZ falusi szervezetei az idei évzáró gyű­léseken az elnöki tisztségre fiatal zootechnikusokat, agro­­r.ómusokat, könyvelőket, trak­torosokat és az állattenyész­tésben, valamint a növényter­mesztésben dolgozó legjobb fiatalokat választanák meg. Ma már sok CSISZ-tag dol­gozik az EFSZ-ek fontos rész­legein és az ott nyert tapasz­talatokat az ifjúsági mozga­lomban is felhasználhatnák. Kiskozmályban (lévai járás) a CSISZ falusi szervezetében Henzl elvtárs traktoros az el-Üdülés a hegyek alatt A csallóközi pionírok az idén ismét a selmeci hegyek között nyaralnak, a rychňavaj tónál Ebben az évben közel 800 pio­nír jött ide a dunaszerdahelyi járásból táborozásra. A táboro­zás teljesítette küldetését, a tanulók megismerték Közép- Szlovákiát. a Garam völgyének nagy részét. Nagyon elbűvölte a pionírokat a sitnói kirándulás is. A hegycsúcsról nemcsak a kilátásban gyönyörködtek, ha­nem megismerkedtek az ottani növényzettel, a kövületekkel és a festői környezettel is. A pianfrok fegyelmet is ta­nulnak a táborban. A rend egyébként is kifogástalan volt, mivel minden raj azon iparko­dott, hogy a kiértékelésnél a legjobbak közé kerüljön. Ehhez szükséges volt a pionirvezetők hozzájárulása is amelyre nincs is panasz, mert fáradságot nem ismerve mindent megtettek azért, hogy a pionírok úgy érezzék magukat, mint odaha­za. Az első csoportban 150-en vettek részt a táborozáson, mégpedig Dióspatonyból, Felsö­­patonyból. Gelléről és Felsőbár­ról. Az időjárás kedvező volt, ami szintén elősegítette a tá­borozás sikerét. A pionírokról való figyelmes gondoskodásért külön dicséretet érdemel Do­­boczky Sarolta, Bohus Ferenc, Méry Mária, Radocsák Katalin és Méry Rozália tanítók. A táborban pontos napi ter­vet dolgoztak ki a táborozok foglalkoztatására. A napi fog­lalkozásban mindenki megtalál­hatta azt, aminek legjobban örült és olyan dolgokat tanul­hatott. amire a tanévben majd nagy szüksége lesz. Elsajátítot­ták a pionírok a turisztika alapelemeit, a sátorverést és megismerték a növényeket, a környéket, a táborvezetők kü­lönböző ügyességi versenyeket szerveztek számukra, sőt meg­tanulták bizonyos ételek elké­szítését is. Természetesen nem hiányzott a kirándulás sem. Megismerték Počuvadlót, Sel­mecbányát és a környező he­gyeket, vidéket. Az üdülő pio­nírok odahaza elmondták, hogy milyen jól érezték magukat a hegyek között, ahol új barátok­ra találtak és felejthetetlen emlékekkel gazdagodtak. PONGRÁCZ GÁBOR nők és Ján Srnec elvtárs, az EFSZ agronómusa is fontos funkciót tölt be. Több helyütt fontos funkcióval bíztak meg olyanokat, akik a mezőgazda­ságban dolgoznak. Az ilyen összetételű vezetőség biztosít­ja a legjobban a falusi szerve­zet aktivitását, közelebb hozza az ifjúságot az EFSZ-hez és nagyobb segítséget nyújt a szövetkezetek számára. Bátorkeszin is hasonló a helyzet. Jaroslav Podhradský, az EFSZ agronómusa tölti be a CSISZ falusi szervezetének elnöki tisztségét. Nehéz volna felsorolni azokat a CSISZ-szer­­vezeteket. amelyek a mezőgaz­dasági termelés emelésében komoly segítséget nyújtanak az EFSZ-ek számára. Az idei évzáró gyűléseken feltétlenül érjük el, hogy minél több olyan fiú és leány kerül­jön a CSISZ falusi szervezetei­nek vezetőségeibe és az elnöki tisztségbe, akik a mezőgazda­ságban dolgoznak. EMIL NEMEC Szívesen leveleznénk Bolyás Erzsébet, Jászapáti, Itapi u. 6 sz. Magyarország. Tu­risztikáról levelezne magyarul, papírszalvétákat cserélne, 17 éves. Balia Piroska, Cluj — Kolozs­vár, Str, Paris Nr. 79. Románia. Magyarul levelezne különböző témákról, 20 éves műszaki raj­zoló. Scheib Ibolya, Csurgó, Leány­­kollégium, Magyarország. Ma­gyarul levelezne, képeslevele­zőlapokat cserélne. 16 éves ta­nuló. Szőke Rózsika, Toplita, Str. Libertatü No. 49. R. A. M. Ro­mánia. Papírszalvétát cserélne és bélyeggyűjtéstől levelezne, 15 éves. Nagy Katalin, Szalonta, Arany János u. 5. Románia. Sportról levelezne magyarul, színész- és tájképeket cserélne, 17 éves. Bárány Béla, Budapest XIV. kér. Cházár A. u. 6 sz. Magya­rul, oroszul levelezne bármilyen témáról, 17 éves technikumi ta­nuló. Bodnár Nándor, Mokrance, p. p. Moldava n/Bodvou, Okres Košice, ČSSR. Különböző té­mákról levelezne magyarul, 16 éves. Ferenc Szabella, Boncodfölde u. p. Bagodirtenyéd, Magyaror­szág. Zenéről és más témákról levelezne magyarul, 18 éves diáklány. Kovács István, Sa Vasile Ju­­caciu no. 11. Oradea, Románia. Sportról és turisztikáról leve­lezne magyarul és képeslevele­zőlapokat cserélne, 18 éves diák. Sátortábor a Cbopok alatt, ahol a főiskolások igen jól érezték magukat. Sátrakban A természetjárást a múltban az is nehezítette, hogy költsé­ges volt, mert hiszen a szállás­ért fizetni kellett, meg nehezen lehetett helyet szerezni, kevés volt a turistaház. Aztán divat­ba jött a sátor és egyszeriben megoldotta az elszállásolás problémáját. Igen ám, akkor viszont újabb kérdések merül­tek fel. — Hát lány létedre csak nem akarsz sátorban hálni? így a mamák. Sőt a tanító­nők is. — Felügyelet nélkül nem me­hettek! Faluhelyen pedig? Ott vették csak szájukra a felvilágosodot­­tabb lányokat, akik még tor­názni is mertek a nyilvánosság előtt. Az Erzsi, Mari és Teri nénék a kereszteket is vetették magukra nagy szemforgatá­sok közepette. Álszeméremre, szenteltvizes ájtatoskodásra és képmutató alakoskodásra ne­velték a lányokat. A felvilágo­­sodottság térnyerésével persze ennek is befellegzett, a mo­dern, egészséges életmódra ne­velés hatása alatt a falu véle­ménye is átalakult. Ma már nem rózsafűzéres ájtatosko­­dással töltik szabad idejüket a lányok, hanem egészséges életmódot követve sportolnak, járják a természetet és bizony sátrakban is laknak. Miért ne laknának, ettől még nem kell letérniük az erkölcs útjáról. Vidám élet folyik a sátortá­borokban, persze azért szigorú rendet és fegyelmet tartanak a lányok. A pionírtáborok napi rendje érvényesül például a főiskolások táborában is. Vidám társaság telepedett le egy szép napon a chopoki üdülő előtt is. Vagy nyolcva­­nan. A bratislavai Műszaki Fő­iskola hallgatói. A Janská doli­nában nyári kiképző-tanfolya­­mot rendeztek számukra. Az üdülőből csodálkozva nézeget­ték a felsorakozó lányokat. Aztán elindult a menet, hogy a fenyves egy kis tisztásán lévő táborba vonuljon. Sátorverés és este úgy aludták álmukat, ahogy felverték a sátrakat. Mondanunk sem kell, hogy jól, mert szakoktatásban részesül­tek a sátorverésből. Vidám élet folyt a kiképzés idején, természetesen a testne­velési részleget sem hanyagol­ták el. Megfogadták, hogy va­lamennyien megtanulnak úszni. A termálvizes medencében eleinte óvatosan mozogtak, ami nem csoda, hiszen a társa­ság fele a nemúszók csoport­jába tartozott. Csakhamar azonban sokan egészen jól megtanulták az úszás mester­ségét. Nem hiányzott a röplab­dázás, kosárlabdázás sem. Este műsor, saját alkotások, kacaj­jal, jókedvvel, dalolással fűsze­rezve. Egy kis túra is persze, a Chopokra. Jelyényszerző ki­rándulásokon vettek részt, hogy megkapják a „Csehszlo­vákia természetjárója“ jel­vényt. Eltelt a néhány szép, kelle­mes nap, véget ért a kiképző tanfolyam. Elbúcsúztak a lá­nyok, elcsendesedett a kis tisz­tás. De az emlékek, a kellemes táborozás kedves emlékei meg­maradtak mindannyiukban.-s-f üzenetek { — ■— ~ ---1 nť Sz. M Sávoly: Az Írásodat felhasználjuk. írjál máskor is. Dolgozó nő: Ha eredeti 5.30 koronás órabérét 2,51-re csök­kentette meg is kell indokolnia munkaadójának ezt a bérle­szállítást. — Ha bizonyítani tudja ön, hogy csakugyan a magasabb munkabérrel vették fel, forduljon panasszal mun­kaadójának üzemi bizottságá­hoz vagy az illetékes járási munkabírósághoz, ahol sérel­mét orvosolni fogják. Gazdag vidék szép városa Gazdag vidék, mindenhol bő- kább magas dombok, mint he­get lát az ember. Lankás, in- gyek, s a hajlatok oldalán pom-A znojmol várkastély, melyet gyönyörű környéke miatt is sok kiránduló keres fel. Znojmo főtere a régi torony­nyal, bizony kissé középko­­rias hangulatot kelt a szemlé­lőben. Sok mé­gis a főtéren a látnivaló, és szebbnél szebb épületek sora­koznak rajta. A szomszédos utcákon élénk a forgalom, zúgá­sa messze hal­latszik. pázó szőlők, viruló kertek, gaz­dagon termő gyümölcsfák, olyan buja növényzet, hogy megbámulni való. Ez Dél-Mo­­rava. S ennek a területnek egyik központja Znojmo. Znoj­mo igen érdekes város. Köze­pes nagyvárosnak mondható, lakosainak száma 25— 30 ezer. Szerencsésen találkozik itt az ipari termelés és a mezőgaz­daság. Magán a városon is ez a jellegzetesség ül. Hatalmas konzervgyár, a „Fruta“; sok százvagónnyi zöldséget, gyü­mölcsöt dolgoznak itt fel éven­te. Az üzem a város legnagyobb üzemei közé tartozik s ebből arra következtethetünk, hogy a környéken virágzó zöldségter­melés is folyik. Az itt termelt uborka pedig egyenest híres­ség számba, csemege számba megy. Széles, szép tiszta utcák, va­lóban gondozott, szemet-lelket gyönyörködtető parkok nyom­ják még rá bélyegüket a város­ra. A forgalom is igen élénk. Sok az üzlet és egyéb külön­böző elárusítóhely. Az udvarias, pontos kiszolgálás szintén kel­lemesen hat a városnézőre. A város lakossága főként ipari munkával foglalkozik és mind azt az előbb említettük, igen fejlett itt a mezőgazdasági fel­dolgozó ipar is. Sok a közleke­dési és építkezési alkalmazott is. A járműjavító-vállalat ok szintén sok embernek adnak foglalkozást. Naponta keresik fel turisták ezt a várost. Egyik legkomo­lyabb kiránduló-központtá avatja a gyönyörű környezet, a festői vidék. Sok itt a törté­nelmi nevezetesség is, amit ér­demes megnézni és emlékezet­be vésni. Igen érdekes a város főtere. Hatalmas, majdnem egy négyzetkilométeres főtér, szin­te a középkorban érzi magát itt a látogató. Ha nem lennének a különböző korszerű elárusító­­helyek a téren, hát ódon város­nak képzelhetnénk. Csakhogy a régi tér és a néhány szomszé­dos utca mint mag helyezkedik el a modern, élettől pezsgő vá­ros közepén. A középpont em­pire és reneszánsz épületei mellett mint valami villogó ék­kövek tűnnek fel a korszerű épületek. A főtéren macskakö­veken kopog a járókelő cipője, odább pedig már sima aszfalton suhannak az autók, virágosker­tes házak előtt vagy egy-egy ápolt park szélén visz el a be­tonjárda. Nem messze a főtértől méte­res vastagságú falakból építve még ma is áll az egykori mino­rita kolostor. A XIII. század­ban építették, ma múzeum. A városba érkező turisták sorra felkeresik ezt az épületet, mert nemcsak arról nevezetes, hogy régen épült és ma műemlék, és nem is csqfk a benne elhelye­zett muzeális tárgyak teszik látogatottá, hanem egy törté­nelmi emlék is. Premysl Otto­kár holttestét ide hozták a nagy morvamezei ütközet után, ahol éleiét vesztette. Akkor még minorita kolostor volt. Egy emléktábla hirdeti ezt a tényt és bizony ez történelmi emlékké is avatja e falakat. Znojmóban igen sok a szóra­kozóhely. Állandó színház mű­ködik itt, több mozi, és egyéb kulturális intézmény. A szín­házban klasszikus és modern darabok váltogatják egymást a látogatóközönség teljes kielé­gítésére. A színház nézőtere minden este megtelik, sokan még jegyet sem kapnak, nem jutnak be a nézőtérre. Ez nemcsak azt jelenti, hogy szín­vonalasak az előadások, hanem azt is, hogy a közönség kedveli a kulturális rendezvényeket. Sok a zenés kávéház és a zenés kerthelyiség is. Például a Kor­zó-kávéház zenés kerthelyisé­gébe nem azért járnak, mert a kávéházat kedvelik, hanem in­kább a szórakozás és a pihenés miatt. Évszázados fák árnyé - kozzák a kerthelyiséget, virá­gok pompáznak az asztalok körül és rózsák hajolnak a tán­coló párok feie fölé. Itt egy málnaszörp vagy egy sör mel­lett valóban pihenni lehet és kikapcsolódni. Mindenki átad­hatja magát az örömöknek, az élet vidámságnak. Kevés város dicsekedhet any­­nyi építészeti emlékkel, mint Znojmo. A művészettörténé­szek szívesen tanulmányozzák a régi épületeket és építőmű­vészen szempontból magasra értékelik azokat. Nemcsak az építkezést lehet itt tanulmá­nyozni, hanem a régebbi év­századokban élő emberek élet­módját is, mert az akkori laká­sok erre is fényt derítenek, De a pár évvel ezelőtt épült utcák és városnegyedek is sok szép­séget adnak a szemlélőnek. Pél­dául a Klement Gottwald Kör­út, meg a Sztálingrád-tér ér­dekessége, szépsége, idegenfor­galmi értéke semmiben sem marad el a város központjáétól, pedig a legutóbbi években épült házak magasodnak itt. Znojmo szép környékével, építészeti ér­dekességeivel, nevezetességei­vel egyik leglátogatottabb vá­rosa hazánknak. BAGOTA ISTVÁN

Next

/
Oldalképek
Tartalom