Új Ifjúság, 1956 (5. évfolyam, 1-52. szám)

1956-07-07 / 27. szám

Nyári ruha ovális kivágással, rövid kimonó-újjal. A ruhást tűzés díszíti. Vászonruha, másszínű szegélyezéssel a galléron. A szoknyán vasalt rakásokkal. Fiatalos ruha, pettyes tiszta selyemből. A szoknyája plisszí- rozott, és az újján is plisszé dísszel. Hogyan javitjuk meg a kopott férfiinget A régi, szakadt gallért le­bontjuk, hajtásait kihajtva, ki­vasalva az ing hátának aljára gombostüzzük. Pontosan utána szabjuk ki az új gallért. A = gallér alsó és felső része, a nyakpánt és esetleg a kézelő javításához szükséges darabok kerülnek ki az ing hátából. B = a gallérba erős fehér vász­nat varrunk. Ha a vászon új s előzőleg nem mossuk ki for­ró vízben, akkor később össze- ugrik és vasalásnál ráncot vet a gallér. Az erősítő vászonra ráhelyez­zük a gallér tetejére kerülű részt, az anyag színével felénk. Erre tesszük a gallér alját, amelyre előzőleg fehér Dunu­via-szalagból tokot varrtunk a gellérmerevítő számára. Ezt a darabot színével befelé helyez­zük rá. A nyakhoz eső oldal kivételével mindenütt összefér- celjük, legépeljük, kifordítjuk, levasaljuk, újra leférceljük és a szélétől öt milliméternyire, a színén mégegyszer körülgépel' jük. C = a nyakpántot is erős vászonnal béleljük. A gallér felső részére tesszük a vásznat, s a széleket behajtva ráfércel- jük a pánt felső részét. Aki ügyes, egyidejűleg a másik ol­dalon levő pántot is oda tudja varrni. Az egészet ráférceljük az ing nyakkivágására és két­szer körülgépeljük. D — E dupla manzsrttás ing­nél a szakadás alatt elvágjuk a kézelőt, behajtva beférceljük, rágépelünk — és „szimpla” kézelös lesz az ing. De még is iordíthatjuk a manzsattát, ha a kopott részt bestoppoljuk, vagy az ing házából kivágott kis csíkkal levarrjuk és az ép oldalát tesszük felülre. Vigyáz­zunk, hogy át ne öltsünk a kézelő másik oldalára, amikor bevarrjuk a kopást. A kirojtosodott, szimpla uj­jait vagy rövidujjra vágjuk, vagy ha az ing ujjának hossza megengedi, akkor felbontjuk a varrást, levágjuk a kikopott széleket és behajtás, lefércelés után körülgépeljük. Keresztöltéses minta ijzát közöljük több olvasónk térésére. A minta konyhaasz- U'erítő, falvédő szélére, gyer- nekruhákra, de belekötve nor- ■égmintának is alkalmazható sálba, pulóverbe, ruhába. ízléses horgolásra, vagy recére al­kalmas szekrénycsík-minta. Fé’- centis kockákkal készítve, kö­rülbelül 8-9 centiméter széles lesz a csipke. Szebb, vékonyaDb lesz a horgolás, ha a horgoló­cérna helyett vékony, fehér gép varrócérnát használunk. Ha recécel készítjük a csíkot, a virágot sűrűn, a szárát" és a többi mintát ritkán szőjük be. ■ >' ■ SÜTÉS — FÜZES Borjúhús petrezselymen Hozzávalók: egy fél kiló bor­úhús, (combrész) 5 deka vaj, kanál sima liszt, só, petre­zselyem. A vékony szeletekre vágott húst vajon pároljuk, majd iszttel behintjük, aláöntjük és sok finomra vágott petrezsely­met teszünk a mártásba. Rizs- zsel körítjük. Finomra vágott zöldség Hagymát, metélőhagymát, pe­trezselymet, citromhéjat apróra vágunk és ezzel a keverékkel megkenjük a hús vagy halsze­leteket. Időszakok szerint kü­lönböző zöldségfélét vágunk össze. Igen jó ízt ad a fog­hagyma. A háziasszony ízlésé­től függ, hogy milyen zöldség­keveréket készít. A Zagyva part ián sétáltam, amikor észrevettem, hogy egy hőpalackot hoz felém a víz sodra. Kalocsni volt rajtam, belábaltam hát érte és megér­te. Ezt a kéziratot találtam benne, megcímezve a „Kaland­regény pályázat szerkesztősé- gének.“ íme: Utinapló a Plagizátorok földjéről Viharedzett kis málnavadász hajónk fürgén futott a pálya- díj felé széles barázdákat húz­va maga után és szórta szer­te szét a habokat, mint Mag­vető kiadó a kéziratot. Kerek nyolc éve és másfél órája há­nyódtunk már a Nagy, vagy Csendes Óceán végeláthatatlan tükrén és közel — távol sehol egy láthatár, sehol egy tenger, mindenütt csak a puszta víz . . Végre a Kapitány, aki mind­két műszemére erősen kancsal, egycsöves gukkerjába kukkant­va, kitörő örömmel ordította el magát. — Föld, föld! — Hadd látom, hol? — to­lakodtam köréje izgatottan. — Itt alattunk — mutatott le — zátonyra futottunk, ha a műszemeim nem csalnak - dörmögte leverten és hogy nyugalma visszatérjen, bagót nyomott a számba. Leengedtük a mélységmérőt, kilencvenezer métert mutatott. 'Jtána néztünk a hihetetlen dolognak és megállapítottuk, nagy dromedár jószág, hogy magyarázzam meg magának ... nézze, ha például csabaiba töl­tenénk egy ilyen mammutot, az olyan hosszú szál lenne, hogy körülkolbászolná a földet, téliszalámiból meg az egyenlí­tőig futná. Esetleg lehet pár dekával több. Abban az időbér, komoly gondjai lehettek a mammutvállalatok igazgatóinak, hiszen csak egy kisebbfajta háztáji mammut is akkora, hogy alig férne el a környéken. Még nem haladhattunk mesz- szire, amikor lát juk, hogy a távirász lélekszakadva lohol utánunk. A legfrissebb Magyar löpfalujának fővárosa felé. Útközben a törzsfönök elme­sélte, hogy hírből már szemé­lyesen is ismer mindkettőnket és rövidesen ennek a mostani utazásunknak a történetét is lefordítják a Plagizátorok nyel­vére. Déli harangszókor érkeztünk a dzsungel közepén meghúzó­dó bennszülött településre. Köz­vetlen a tisztás szélén tábla figyelmeztetett a „Tiszta tisz­tesért" mozgalomra. Vezetőnk a törzsfőnök az utcabizalmihoz kísért minket. T úlesve a formaságon el­indultunk körülnézni, dét tört románsággal, mert úgy tudta, hogy lengyelek va­gyunk — én üzenni szeretnék a ......... olvasóknak. — Mit? — szóltam én a ka­pitány helyett meglepődve a kérésen. — Azt, hogy egyenek több zöldfözeléket, — összegezte nyilatkozatát, majd bemászott kunyhójába, ahonnét hálósza­tyorral a kezében tért vissza. — Ez a legújabb üli jegy ze­tern, irodalmi nóbeldíjat érde­melne ... — nyújtotta felém a vekkert. Hitetlenkedve nyúl­Nemzet jövöheti számát hozta. Egymás kezéből kapkodva bön­gésztük át, hogy tart-e még a lapokban az utinaplóláz, s ne­hogy mi már csak az apróhir­detések helyett a típus uti- jegyzetek közt jelenhessünk meg. A sziget egyetlen nagy he­gyénél jártunk éppen. Én a tá­jékozódási ösztönömnek enged­ve, száraz gallyat törtem és a hegy tövébe szúrtam, hogy hogy egy nagy hal bekapta a mérőónt és elúszot* vele. Most már megnéztük a sebességmé­rőt is. Nem mutatott semmit! A kapitány jól tudta palástol­ni érzelmeit, de engem nem tévesztett meg. Közönyt szín­lelve odaténferegtem a sebes­ségmérőhöz, megnéztem én is. Száraz időt mutatott.. . ésö éjjel kötöttünk ki a napsütötte lakatlan szi­geten. Kijavítottuk az árbóc- kosár fiileit és pakolászni kezd­tünk. Távoli recsegés-ropogás ütötte meg a fülem. — Mi ez a reccsenés ? — kérdeztem a kapitányt! — Hasad a hajnal, — felel­te ő ünnepélyesen. Csakugyan, kelet felöl pity- mallott. Mikor kirakodtunk és már nem maradt más a fedél­zeten, csak a hajó neve, akkor fizetett szabadságra küldtük a matrózokat, aztán én és a ka­pitány elindultunk a sziget belseje felé, mindig a pa”t mentén haladva, hogy el ne tévedjünk. Fegyvereinket ké­szenlétbe helyezve óvatosan mentünk, én a kapitány nyo­mába, a kapitány meg az én nyomom előtt, vigyázva, hogy egy lépést se maradjunk le egymástól, mert ha közben viccet mondanánk, elnyelné a poént a távolság. Áthatolha­tatlan bozótokon hatoltunk út, miközben a kapitány elmondott egyet-mást a szigetről: — Ezt a földet fehérember talpa még nem érintette, mert a trópusi naptól izzó talaj megégetné nyomban a lábát, ha cipő nélkül mászkálna. Mondhatnám, itt ringott az emberiség bölcsője. Nézze, mint egy pelenka borul ránk a szür­ke égbolt. Valamikor itt mam- mutok tanyásztak. Az olyan visszafelé jövet könnyebben rátaláljunk a hegyre, ami még közel volt az öbölhöz, ahol ki­kötöttünk. Közben megeredt a trópusi eső, ami elől terebé­lyes egzotikus eperfa alá áll­tunk és elázott öngyújtóinkat szárítgattuk, hogy rágyújthas­sunk, de a következő pillanat - ban ijedten vágódtunk a föld­re. Fölöttünk sátáni kacaj har­sogott ... Félelemtől reszket - ve sandítottunk a magasba ... Az előbbi hátborzongató kacaj har-ány röhögésbe fulladt. — Idefigyeljenek emberek! — hangzott a szózat és a szét­nyíló lombok közt megjelent Kabos László ... — Nini, hiszen ez a Kabos! Micsoda meglepetés, pedig én azt hittem, hogy Alfonzó. Mit keres maga itt! — dörgött rá a kapitány teától rekedi es hangján. — Magánszámot, — mondta az lemászva a fáról. Akkor láttuk megdöbbenve, hogy majdnem áldozatul es­tünk egy szörnyű tévedésnek: a bennszülött törzsfőnököt néztük Kabosnak, mert az is piros frizurát viselt. Csakhogy „magánszám“ helyett, „madár- szárny"-at keresett. Elnézést kértünk tőle azon az alapon, hogy mi kinnszülöttek nem is­merjük még a benszülött vi­szonyokat. — Nem is ismerhetik, mert maguk itt a legelső fehér em­berek — rántotta meg a törzs• főnök ócska ferenejöska ka­bátját, hogy könnyebben ki­mondhassa az „r“ betűt, mert csak törte a magyar nyelvet. De azért jól megértettük egy­mást, különösen én meg a ka­pitány és rövidesen már hár­masban csörtettünk tovább a lakatlan sziget egyetlen kis cö­hógy megismerjük a lakatlan sziget népét és kezdetleges életmódjukat. Igen elcsodálkoz­tunk többek között egy benn­szülött asszonyon, aki kézen állva dolgozott egy ötlábú Cse­pel varrógépen. A délután nagy részét tudományos kutatások­nak szenteltük. Érzékeny mű­szereink, egy bicsim és egy egérfogó segítségével megálla­pítottuk, hooy a sziget majd­nem kétszer akkora, mint a fele. Talaja bőven tartalmaz földet, főnövényzete a gumifa és a bogáncs, ami mindunta­lan beleragad a gumifákba. La­kói a Radaiátorok leszárma­zottjai a mai Plagizátorok. A körülményeknek megfeleld kul - túrával bírnak. Már időszámí­tásunk előtt ismerték a ned­vességet. Nyelvük hasonló a magyarokhoz, csak beszéd köz­ben a betűket más sorrendben használják. A pénzt nem isme­rik, helyette átutaló takarék- könyvvel fizetnek. A Plagizá­torok sok tekintetben hasonlí­tanak a majmokhoz, sőt fejlett utánzóérzékük még azokon is túltesz. Vallásuk a házasság. Imádják a nejüket. A törzs tagjai emberemlékezet óta >1- halálozási sorrendben temet - keznek. Jellemző rájuk, hogy könyvbe nem szoktak temet - kezni csak plagizálás közben. Estére kelve, mikor leszállt az ösvadonra a trópusi ti, mindenféle titokzatos, furcsa hangokat ásítottunk. Felkere­kedtünk hát a kapitánnyal, hogy cles jatagánnal vágva utat a kusza liánok között szállodát keressünk, de mm találtunk. Kénytelenek voltunk a pályaudvaron megaludni. Ne­tunk az üres szatyorért, mire a törzsfönök látva csodálkozá­sunkat, megmagyarázta: — Mi csomóírást használunk, mert az önök írását nehéz ki­bogozni. Különben kákára szok­tuk kötni csomóinkat, de ez esetben madzagra fordítottam, hogy önök a pantalójuk övére erősítve megőrizhessék hazáig. Meleghangú búcsúszavainkat magnetofonszalagra vették és ott helyben megették a törzs öregei. A tisztás széléig ajánlkozott, hogy elkísér minket, Kupak, az érdemes bűvész, a törzs va­rázslója. Nagyon féltek tőle a bennszülöttek, amikor a falun keresztül jöttünk vele és csak akkor mertek clöugrani, ! a tüsszentett, hogy egészségére kívánják. F isszatérve a dzsungelba, találkoztunk egy felbő­szült himoroszlánnal, de az szerencsénkre nem találkozott velünk. Több kaland nem lé­vén, tehát elindultunk a re­gény végé felé. A parton ha­jónknak hült helyét találtuk, de azt is már csak dermedten. A kapitány átkaiból — aminek konokul ellentállt ég és föld — kivettem, hogy hajónkat ki­öblögette az öbölből a tenger­ár. Mindamellett a vén tenge­rimalac váltig erösködött és bíztatott, hogy ne essek két­ségbe, mert ö tud egy köze­lebbi haza vezető utat a Fii- löp szigeteken át Komárom fe­hezen jött álom a szemünkre. Reggel búcsúlátogatásra men­tünk a törzsfőnökhöz, aki már várt bennünket cölöpkunyhója előtt, egy díszesfaragású karón ülv". Jöttiinkre kiszállt a ka­róból és hosszasan megéljene­zett minket. — Kapitän — kezdte beszé­lő. Most sem bíztam benne, ezért ezt a kéziratot höpalack- ba zárva, megcímeztem a kia­dónak és egy óvatlan pillanat­ban a tengerbe dobtam. Bízva a palackban, remélem írásom szárazon jut el az olv,ásóhoz. MARTIN ISTVÁN CJ IFJÚSÁG — a CSISZ Szlovákiai Központi Bizottságának lapja. Megjelenik minden szombaton Kiadja a Smena, a CSISZ Szlovákiai Központi Bizottságának kiadóhivatala. Szerkesz­tőség* és adminisztráció, Bratislava, Prazská 9. Telefon 445-41 Főszerk»sztö Szőke József — Nyomta a Merkantilné rlaciarne, 01 n. v. Bratislava, ul. Národného povstanla 4l” sz. — Elő­fizetés egy évre 31.20 Kcs. — Terjeszti a Posta Hirlapszolgálata. D—50275

Next

/
Oldalképek
Tartalom