Új Ifjúság, 1955 (4. évfolyam, 1-52. szám)

1955-06-11 / 23. szám

6 1995 június 11­THOMAS MANN a béke harcosa Thomas Mann, a nagy német író, most június 6-án lett 80 éves. _ Thomas Mann, a német nép repre­zentációs polgári írója, a kilencvenes években novellákkal jelentkezett az irodalomban. Első müve a „Budden- brook-ház" című regénye. Ebben az író rávilágít arra, hogy a humanista polgári tulajdonságokat mennyire el­nyomják a burzsoázia és a konkur- rencia érdekei. A „Buddenbrook-ház“ . igyekezete az volt, hogy „jó" lelki- ismerettel minél jobb üzleteket kös­senek. Thomas Buddenbrook a regény egvik alakja, rossz lelkiismeretű pol­gár, és nem tudja megnyugtatni lel­kiismeretét. Éppen ez az érzékeny erkölcsi lelkiismeret jelzi a polgárság bomlását. Ha végignézünk Thomas Mann művein a „Tonio Kroger”, a „Halál Velencében”, a „Varázshegy” című regényein, látjuk, hogy mindig újból és újból a polgárság problema­tikáját veti fel. És ha Thomas Marín­ban, a nagy polgári írót látjuk, akkor éppen a gyengeség heroizmusa teszi őt naggyá. A „Varázshegy“ című re­gényében a szereplők egy svájci tü- döszanatóriumban jönnek össze Euró­pa minden tájáról. Beszélgetéseikben, vitáikban elénk tárul a burzsoá-világ összevisszasága és válsága. A történet végén kitört a világháború, amely mintegy kimondja a történelem vég­szavát, a világ felett. A Varázshegy­től egészen „Dr. Faustus”-ig minde­nütt a társadalom bomlását vetíti elénk, de már érezteti, hogy ez a vég egy új kezdet elejét jelenti. Ha közben a „József” regénysorozatban látszólag el is tér ettől az irányvo­naltól, — a történetet biblikus időkbe helyezi át — mégiscsak a polgárság bomlásáról van itt is szó. Nevelő re­génynek kell tekinteni a „Királyi fen­ség” című regényét is. Thomas Mann érdeme, hogy a pol­gárság alkonyában nem látja a világ, hanem csak egy történelmi korszak végét, amely egy új világot helyez történelmi jogaiba. Azokhoz az írók­hoz tartozik, akik a dekadenciából jöttek, a dekadencia krónikásai és bírálói is. Thomas Mann alkotóereje idős ko­rában se hanyatlott, a József és Faustus regényeiben csak ismétli és rendszeresíti, amit ifjúkorában elmon­dott, rendet teremt a felvetett témák között. Fiatalkori müvei az imperia­lista Németország fullasztó légköré­ben születtek, férfikorának nagy él­ménye világnézetének válsága volt és most öregkorát betölti a publiciszti­kai harc a fasizmus ellen. Ifjúkori műveiben'“’ „időtlenül” ve­tette fel a kérdéseket, míg későbbi műveiben ugyanazok a problémák már mélyen a társadalomban gyökereznek. József, mintha az ifjúkori „Antonio Kröger“ folytatása lenne, József útja a göröngyös ösvényről az emberi kö­zösségbe vezet. Thomas Mann realista, habár re­gényrészletei és meseszövése nem mindig mozog a hétköznapi élet pe­remén, de a tartalom sohase hagyja fel a valóság határait. A hitleri uralom borzalmas "éveiben csak egyetlen egy könyvet írt „Lotte Weimarban” címen. Ebben a könyvé­ben Goethe alakja személyesíti meg a német polgárság haladó erőit, szin­te megható, hogy mennyire igyekszik tisztogatni Németország becsületét. Ez a Goethe-regény vigaszdal népe számára, amely a fasizmus örvényébe vetette magát és egyúttal intő figyel­meztetés is. Thomas Mann kereste a közeledést a munkásokhoz, nemcsak mint parla­menti koalícióhoz. Ő maga tudatában van annak, hogy Dr. Faustus című regényét nem lehet befejezni, a könyv tárgya tovább szövődik. Több mint harminc éve a reakció, elsősorban a. német imperialista reak­ció elleni harc engesztelhetetlen rész­vevője. Már 1922-ben szembefordult a nacionalista mozgolódásokkal, hitet tesz a demokrácia eszméi mellett. Már ésirájában leleplezi a hitlerista barbarizmust. Hitler hatalomrajutása után Thomas Mann külföldön telepe­dett le és kettőzött erővel folytatta harcát a német fasizmus ellen. Egész Európában felolvasásokat tart, moz­gósít, és az antifasiszta harc egyik fáradhatatlan lelkesítője. A második világháború idejéh bát­ran leleplezi a nyugati hatalmak cin­kos együttműködését, mind gyakrab­ban felemeli a hangját az antibolse- vizmus ellen. Felháborodással fordul az Egyesült Államok politikája ellen és Mac Carthy indexére kerül. Egy évtizede hangoztatja, hogy „Az antibolseviz- mus századunk alapvető ostobasága“. Esküdt ellenfele a nyugatnémet remi- militarizálásnak. Nemrég megjelent a Schiller-ünnepségeken Weimarban és fiatalosan csengő hangján világos és egyértelmű vallomást tett a szabad­ság és a német egység gondolata mellett. Szenvedélyes szavakkal osto­rozta az amerikai háborús uszítok politikáját. Thomas Mann ma a béke, az egy­séges demokratikus Németország megteremtésének következetes harco­sa. A weimari Schiller ünnepségen tartott ünnepi beszédjében így fordult a német néphez: „Amikor 1859 novemberében Schil­ler századik születésnapját ünnepel­ték, a lelkesedés viharában egyesült Németország. Akkor, mint mondják a történelemben példátlan látvány tárult a világ elé: a mindig széttépett né­met nép költője nevével zászlaján, szoros egységbe zárkózott. Nemzeti ünnep volt ez — legyen az most a miénk is. A természetellenes politikai helyzet ellenére érezze egynek magát a kettéosztott Németország az ö ne­vében”. ' M. M. Két természetrajzi, film melyet ifjúságunk figyelmébe ajánlunk Filmszínházaink vásznain napok óta két természetrajzi film fut, me­lyek nemcsak kellemes szórakozást nyújtanak, hanem komoly nevelő ha­tásuk is van. Mind a kettő színes film. Az egyik hazai filmgyártásunk műve, címe: „A Tátra virágai”, a másik magyar fii: „Gyöngyvirágtól lombhullásig.’’ „A Tátra virágai” című film, me­lyet Karol Skripsky írt és rendezett és melyet Andrasovan Tibor hangu­latos zenéje fest alá, a szlovák tu­dományos filmek egyik legértéke­sebbje. Szlovákia legfestőibb részé­be, a Magas Tátra bércei közé viszi el a nézőt és bemutatjá a Tátra bolyhos, színpompás virágait az en­ciántól a havasi gyopárig. Látjuk, hogy dacol a tátrai virág a termé­szettel és látjuk, hogy győzedelmes­kedik a hómezők holt dermedtsége felett a viruló élet. Hiszen a gyön-_ ge tátrai virág erős jégpáncélt tör át, amig kidughatja lila fejét. Hiába jönnek a tomboló viharok, az alat­tomos ködhullámok, a nyár folyamán a virág mégis teljes színpompájában virít. A Magas Tátra flórája igen ér­tékes és ennek tudományos filmbe­mutatója valóban joggal tart számot a - dolgozók legszélesebb rétegeinek érdeklődésére. A film azonban nemcsak a virá­gok életét mutatja be, de a szín­pompás felvételek pergése közt azt a környezetet is, amelyben a virágok élnek. Látjuk a bércek közt szökel- lő zergenyájat, amint a kövér hava­si legelőt keresi, látjuk az odvábái fürgén kibúvó mormotát, amint két- lábra állva fütyül, látjuk a tenger­szemek kristálytiszta vizét és a pom­pás bérceket, melyeket a legforróbb nyárban is övez a hó hermelin pa­lástja. Kár, hogy a film nem mond­ja be minden virágnak a nevét és par szavas ismertetését. így nevelő hatása, még teljesebb lenne. Azok­ban így is sokat tesz a szocialista nevelés terén, mert részint kedves, kellemes formában teszi megközelít­hetővé a természetrajzot, másfelől erős hazaszeretetre nevel. Fiataljaink megérezték ennek a filmnek az ér­tékét, és máris nagy számban láto­gatják filmszínházainkat, amikor ez a film fut. A másik film „Volá les” cím alatt fut, az eredeti magyar címe: „Gyöngyvirágtól lombhulíásig”. Dr. Homoki Nagy István filmje ez, me­lyet a magyar kritika elismeréssel fogadott. A film a Szekszárd meUetti gemencei erdő állatállományát mu­tatja be színes képek lebilincselő változatában. Látjuk itt a dunamenti erdőség minden jellegzetességét kora tavasztól késő Őszig, a büszke par­lagi sastól kezdve, a madárfészek * ---------------- + ---------------­után kutató erdei siklóig. Látjuk a magyar madárvilág ritkaságát a fe­kete gólyát, amely a Duna holt ágai­ban tanyáz, a törvényileg védett ke­recsen!/ sólymot, a csirkerablásra in­duló vörös rókát, a vaddisznót, amely csíkos kicsinyei védelmében a sűrű­be csalja és megtépázza a kóbor ku­tyát. Látjuk a héját, amint lecsap a fácán fiókára, a karcsúlábú gémet, a ragadozók esküdt ellenségét a va­dász uhut, a szarvasbikát, amely az őszi bögés idején elűzi az összes gyengébb bikát, a Duna fenekét sú­roló bajuszos ícecsegét, mely kicsit a cápára, kicsit az őshalra emlékez­tet. És végül látjuk azt, aki mind­ezt uralja, a kőszáli sast karján hor­dó embert, a vadászt. A film kiter­jed arra is, hogy bemutatja az erdő legapróbb lényeit is, az énekes ma­darakat, a lepkéket, a rovarokat, sőt még a szút is. A film elejétől végig lebi'incselő és nem egy mozilátogato többször is megnézte ezt a filmet, az ifjúság pedig tömegesen látogatja ezt is. Ennek a filmnek is igen nagy a nevelő hatása, mert a nézőket meg­ismerteti a dialektikus materializmus törvényszerűségével, a szomszédos magyar népidemokrácia állatvilágának megismretetésével pedig egymás or­szágának kölcsönös szeretetére neveli. MARTONVÖLGYI LÁSZLÓ Alakulatunk kultúréletéből Lassan már hét hónapja, hogy nép­hadseregünk katonái vagyunk. Ez még nem nagy idő, de ha visszate­kintünk kulturális téren végzett mun­kánkra, megállapíthatjuk, hogy már jó eredményeket és szép sikereket értünk el. Az első hónapok kezdeti nehézségei nem riasztottak el ben­nünket a további munkától. Még a tél folyamán megszerveztük az énekkart. Haspra elvtárs az énekkar vezetője jó szervezőnek bizonyult, és aránylag rövid idő alatt lelkes munkánk ered­ménye énekkarunk sikere volt. Már több ízben léptünk fel Nagyidán és a környező falvakban. A kezdeti sikerekkel nem elégedtünk meg és elhatároztuk, hogy kibővítjük kultúr- csoportunkat. A kultúrgárda iránjítá- sát Cufalik elvtárs vette kezébe, és „Hadsereg a népért” jelszó alatt be­jártuk a Kassa-környéki falvakat, hogy becsületes munka után, kellemes szórakozást nyújtsunk a falusi dol­gozóknak. De itt sem álltunk meg. Vágyunk az volt, hogy létrehozzuk egységünk fúvószenekarát. Itt komoly nehézsé­geink voltak, mert itt csupán négy elvtárs játszott hangszeren, négy em­ber pedig nem alkothat zenekart. Nagy tanulni akarással még öt elv- társ csatlakozott a zenekarhoz. Kez­detben bizony hallgatni is rossz volt őket. Többek között Jelinek elvtársat, aki klarinétén tanult, gyakran kigú­nyolták, de ő nem adta fel a reményt és szorgalmasan gyakorolt a többi elvtársakkal. Daniel elvtárs a zenekar veztöje nagy gondot fordít a kezdő elvtársak tanítására. Naponként gya­koroltat és munkájuk eredményes volt. Rövid idő alatt jól megtanultak hangszerükön játszani. Zenészeinket a környező falvak ifjúsága már jcrt ismeri és mindenütt szeretettel vár­ják őket. Az elmúlt napokban zenekarunk el­látogatott a magyar határmentén fek­vő Migléc községbe. Katonazenckar ebben a kis faluban még sohasem ját­szott és ezért nagy volt az érdek­lődés. Már a koradélutáni órákban megtelt a kultűrház. Itt volt a falu apraja-nagyja. Műsorunkat nagy meg­elégedéssel fogadták. A legnagyobb sikert a zenekar aratta, amely a késő esti órákig szórakoztatta az ifjúságot. Kulturális tevékenységünk azonban nemcsak ebben merül ki. Lehetősé­geink vannak az általános és a szak­mai művelődésre is. Jől felszerelt könyvtár áll katonáink rendelkezésére, ahol a szépirodalmi és' a politikai kö­tetek mellett megtaláljuk a termé­szettudományi, földrajzi, kémiai és egyéb szakkönyveket is. Jelenleg a Fucsík-jelvény megszerzéséhez szük­séges könyveket olvassuk. Azok __ az elvtársak, akik nem tudnak jól szlo­vákul, külön szlovák nyelvtanfolyamot látogatnak. Itt dicséretet érdemel Fi- lo Gyula elvtárs, aki a tanfolyam e- gyik legszorgalmasabb hallgatója és már csaknem teljesen beszéli a szlovák nyelvet. Azt, hogy határtalan lehetőségeink vannak a politikai, kulturális és sport fejlődése terén, legjobban igazolják a tények. A mi néphadseregünk katonái ezt azzal hálálják meg, hogy kiváló­an elsajátítják a harcászat tudomá­nyát, hoqy szépülő hazánkat megvéd- hessük az esetleges imperialista tá­madással szemben. Bartha Vilmos, közkatona ban, és cigarettázik. A kép másik oldalán a háttérben egy tábori konyha látható, teljes üzemben. , — Nahát, Svejk, mi van magával? — kér­dezte Berni? hadbíró, miután ad akta tette a telefonogrammot. — Mit. követett el? Hajlandó vallani, vagy vár, amíg megszerkesztik a vád­iratot? így ez nem megy tovább. Ne higyje, hogy olyan bíróság előtt van, ahol valami hü­lye civilek vizsgálják ki az ügyét. Ez itten hadbíróság, k. u. k. Militergericht. A. szigorú és igazságos büntetéstől magát csak egy ment­heti meg: a töredelmes vallomás. Bernis hadbírónak megvolt a maga egyéni módszere, ha elvesztette a vádanyagot. Mint látjuk, nem volt ebben semmi különös, tehát nem is szabad csodálkoznunk, hogy az ilyen vizsgálatok és kihallgatások eredménye min­den esetben egyenlő volt a nullával. S ilyenkor Bernis hadbíró oly éleselméjű­nek érezte magát, hogy ha nem is volt sem­milyen anyaga a vádlott ellen, ha nem is tud­ta, hogy mivel vádolják és miért ül itt a fog­házban, a kihallgatásra elövezetett egyén vi­selkedéséből és fizimiskájából mindig kikom­binálta, hogy az illetőt miért is csukhatták le. Éleslátása és emberismerete oly hatalmas volt, hogy egy cigányt, aki néhány tucat kincstári ing ellopása miatt került a fogház­ba az ezredétől (ahol a raktáros mellett tel­jesített szolgálatot!) politikai bűncselekmé­nyekkel vádolta meg: Bernis szerint a cigány valami kocsmában azt magyarázta a katonák­nak. hogy a cseh korona országaiból és Szlo­vákiából független nemzeti államot kell ala­kítani egy szláv királlyal az élén. — Mindenről dokumentum van a kezünk­ben, — mondta a szerencsétlen cigánynak — most már csak az hiányzik, hogy maga be­vallja,' melyik kocsmában mondta ezeket, me­lyik ezredből voltak a katonák, akik hallgat­ták, és mikor történt az egész. _ A szerencsétlen cigány kitalált egy dalti- mot, egy kocsmát és egy ezredet is. amelyhez állítólagos hallgatói tartoztak, majd kihallga­tás után egyszerűen megszökött a helyőrségi fogházból. , _ Maga semmit se akar bevallani — mond­ta Bernis hadbíró, miután Svejk hallgatott, mint a sír — maga nem akarja megmondani, hogy miért van itt, hogy miért csukták Te. Nekem legalább megmondhatná, mielőtt én mondom meg magának. Még egyszer figyel­meztetem. hogy valljon be mindent .Jobb lesz magának, mert így megkönnyíti a vizs­gálatot és akkor enyhébb lesz az Ítélet. Ez nálunk is éppen úgy van, mint civileknél. — Alázatosan jelentem, — szólalt meg Svejk jámbor hangja, — hogy én mint le­lenc vagyok itt a fogházban. — Hogy érti ezt? — Alázatosan jelentem, hogy pofonegysze­rű módon meg tudom magyarázni. A mi ut­cánkban van szenesember, ennek volt egy teljesen ártatlan kétéves kisfia, és az egyszer gyalog elcsavargott a Vinohradyból egészen Libefíbe. ahol aztán egy rendőr megtalálta a járdán ülve. így be is vitte ezt a kisfiút a kapitányságra, és ott ezt. a kétéves gyerme­ket le is csukták. Amint látni tetszik, ez a kisfiú teljesen ártatlan volt, és mégis le volt csukva. És ha beszélni tudott volna és valaki megkérdezte volna tőle, hogy miért ül ottan, ő se tudta volna. És az én esetem is valami ilyesféle. Én is egy lelenc vagyok. A hadbíró éles pillantása beröpülte Svejk alakját és arcát, majd hajótörést szenvedett rajta. Oly mérhetetlen közöny és ártatlanság sugárzott ennek az elébe állított lénynek min­den porcikájából, hogy Bernis izgatottan fel és alá kezdett járkálni az irodában. ^ ha nem ígérte volna meg a tábori lelkésznek, hagy elküldi neki Svejket, az ördög tudja, mi tör­ténik a derék katonával. Végül azonban Bernis megállt az asztal mellett. — Idehálgasson, — mondtar Svejknek, aki egykedvűen bámult maga elé — ha még egy­szer találkozom magával, azt maga meg fogja emlegetni. Vezessék el! Miután Svejket visszavitték a tizenhatosba, Bernis hadbíró behivatta Slavik stábfoglárt. — További utasításig — mondta kurtán — Svejk a Katz tábori lelkész úr rendelkezésére van bocsátva. Kiállítani az elbocsátó papír- .jait, és két emberrel átkisértetni a tábori lel­kész. úrhoz. — Meg kell büincselni az útra, főhadnagy úr? A hadbíró ököllel az asztalra ütött: — Maga ökör. Világosan megmondtam ma­gának, hogy kiállítani az elbocsátó' papírjait S mindaz, ami a hadbíró lelkében a nap folyamán felgyülemlett, Linhurt kapitánu és Svejk, most szökőár qyanánt zúdult ki a stáb- foglárra, és ezekkel a szavakkal fejeződött be: — Most már érti, hogy maga egy koronás ökör? Bár így csak királyokkal és császárokkal lehet beszélni, az egyszerű stábfoglár, e ko­ronázatlan fő, mégsem volt megelégedve. Ahogy kilépett a hadbírótól, belerúgott a „gangosba”, a folyosót takarító fogolj/ba. Ami Svejket illeti, a stábfoglár úgy vette, hogy Svejknek legalább még egy éjszakát a fogházban kell töltenie, hadd legyen még va­lami élvezete. Egy helyőrségi fogházban eltöltött éjszaka mindig kedves emlék. A „tizenhatos” mellett volt az „egyes”, egy sötét lyuk, a magánzárka, s ezen az éj­szakán is kihallatszott onnét valami üvöltés, egy lecsukott katonáé, akinek Éepa őrmester holmi fegyelmi vétség miatt a bordáit törö- gette, Slavik stábfoglár parancsára. Mikor az üvöltés elcsendesült, a tizenhatos­ban csak a tetvek pattogása hallatszott, ahogy a tetvészkedő foglyok újjal közé kerültek. Az ajtó fölött egy falmélyedésben petró­leumlámpa állt, védőráccsal, gyér világosságot árasztott és füstölt. A petróleumszag elve­gyült a mosdaúan emberi testek természetes kigőzölgésével, a kübli szagával, minthogy a kübli felszíne minden használatkor megboly­dult és újabb bűzhullámot bocsátott ki a „ti­zenhatosba". A rossz táplálkozás mindenkinél emésztési zavarokat okozott és a legtöbben szelekkel kínlódtak, kiengedték az éjjeli csendbe, s ilyen jelzőhangokkal válaszolgattak egymás­nak, különböző tréfák közepette. A folyosókról behallatszott az őrök kimért lépése, néha kinyílt az ajtón a kukkantó fe­dele, és a smasszer benézett. A középső priccsen egy fogoly csendesen mesélt valamit: — Mielőtt a szökést megpróbáltam, hogy aztán idehoztak hozzátok, a tizenkettesben voltam. Ott a könnyebbeket tartják. Egyszer behoztak oda nekünk egy embert, valahonnan vidékről. Ez a derék ember tizennégy napot kapott, mert katonákat fogadott be éjszakára. Előbb azt hitték, hogy valami összeesküvés, de aztán kiderült, hogy pénzért csinálta. A legeslegkönnvébbek közé kellett volna csuk­ni, de mert ottan már tele volt a cetta, hát mihozzánk került. Nahát, hogy ez mi mindent hozott magával hazulról, és még miket küld­tek neki be, mert valahogy meg volt engedve neki, hogy saját koszton legyen és pótlást ho­zasson. Még a dohányzás is meg volt neki engedve. Volt két sonkája, egy olyan óriási kenyere, mint a malomkő, tojása, vaja, ciga­rettája, dohányja, na szóval, amit csak el tud képzelni az ember, minden volt i’ele két ba­tyuban. És ez a pasas úgy gondolta, Iwgy neki egyedül kell bezabálni az egészet. Saját magától nem adott semmit, hát kezdtünk ne­ki kunverálni, hogy osztozzon velünk, ahogy a többiek is osztoztak, mikor kaptak valamit, de ez egy zsugori pofa tolt. azt mondja, nem lehet, ő tizennégy napig le lesz csukva és hogy elrontaná a gyomrát a káposztától, meg a rothadt krumplitól, amit menázsiba kapunk. Azt mondja, nekünk adja az egész menázsi- ját, arra ö nem reflektál, osztozkodjunk rajta vagy pedig sorra kapja meg mindig egy má­sik. Én mondom, olyan egy finom ember volt, hogy még a küblire se akart ráülni, is inkább várt másnapig, hogy séta közben vé­gezhesse el dolgát az udvari latrinán. Ügy el volt kényeztetve, hogy mindennek a tete­jébe még klozetpapírt is hozott magával. Azt mondtuk neki, hogy teszünk a porciójára, és csak szívtuk a fogunkat egy napig, kettőig, háromig. A pasas meg zabolta a sonkát, ken­te a vajat a kenyérre, hámozta a keménuto- jásokat, szóval élt, mint hal a vízben. Szíttá a cigarettákat, de egy slukkot se akart adn senkinek. Azt mondja, nekünk nem szabad cigarettázni, és ha a smasszer meglátja, hogy ad egy slukkot, akkor őt lecsukják. Mondom, szívtuk a fogunkat három napig. A negyedik éjszaka aztán csináltunk valamit. Reggel fel­ébred a pasas, ja és elfelejtettem mondám, hogy ez minden reggel, délben és este za­báját előtt imádkozni szokott, de naguon so­kat. Most is kiimádkozza magát aztán keresi a. prices alatt a batyuit. Na ja, a batyuk, tt is voltak, csakhogy összemente, ráncosán, mint. az aszaltszilva. Elkezdett ordítozni, hogy óiét meglopták, hogy csak a klozetpapírt hagyták meg neki. Aztán vagy öt percig azt hitte, hogy csak viccelünk vele és eldugtuk valahová. Azt mondja még egészen vidáman: „Tudom én, nagy csibészek vagytok, tudom, hogv visszaadjátok, dehát ügyesen csináltá­tok, azt mag kell adni." Volt köztünk egy hbeni fiú. ez azt mondja neki: „Tudja miit, tessék bebújni a takaró alá és tízig számol­ni. Aztán tessék megnézni a batyuit.” A pa- (Folytatása következik)

Next

/
Oldalképek
Tartalom