Új Ifjúság, 1954. július-december (3. évfolyam, 52-103. szám)
1954-08-21 / 66. szám
ÚJ IFJÚSÁG RÖVID HÍREK A farkasdi Sokol-egyesület is belekapcsolódott az aratási és cséplési munkákba. Ebben a nagy faluban talán egyetlen egy szervezet sem kap- csoódott úgy be a nyári munkákba, mint a Sokol. Huszonhét tagú munkabrigádot alakítottak, akik két műszakban dolgoztak a cséplésnél. Hogy munkáink mennyire ededményes volt, bizonyítja az is, hogy az egyik műszak alatt 168 mázsa gabonát csépeltek ki. Különösen a Sokol kézilabdázó szakosztálya kapcsolódott be a munkákba. Meg kell itt említeni Pintér elvtárs- ntit, Kristófot és Subovot. De a labdarúgók sem maradtak le. Nemcsak a labdarúgáshoz értenek, hanem a csépléshez is. Rozsnyó, Kasníc, Kovács, Ferencei. és Mot’ovsky dolgoztak legjobban a labdarúgók közül a cséplőgép mellett. De az idősebb Sokol tagok is résztvettek a fiatalokkal . a nagy nyári munkáknál. Tóth, Seres, Kroca, Szalai és Putera, akik elsőkként mentek a gabonaföldekre a cséplőgéphez dolgozni, szintén dicséretet érdemelnek. Ezzel a munkával teljesítették a X. pártkongresszusra vállalt kötelezettségüket is. * * * A bágerok könnyítik meg legjobban az építkezésben az emberek munkáját. Hazánkban ezért nagy súlyt helyeznek a bágerok tervezésére és gyártására. Most is egy újfajta bágert fognak majd gyártani a D-60 típusút, amelyet majd a bányaiparban is felhasználnak. Ez a báger felülmúlja majd az eddigiek teljesítményét, ezért a közeljövőben megkezdik a sorozat- gyártását. * * * A gömöri vasércbányáknál nagy gondot fordítanak arra, hogy minden dolgozónak megfelelő lakást biztosítsanak. Most is 112 bányásznak biztosítanak rendes, szép, családi otthont, amelyben a nehéz munka után ma.ld szórakozhatnak és kellemesen pihenhetnek a bányászok. * * * A CsISz zsolnai kerületi bizottsága, kitüntette a dubnicei CsISz-brigádot, mint a kerület legjobb CsISz-brigád- ját. Az elmúlt napokban, az elért sikerek jutalmául, a CsISz KB megbízottja átadta nekik a Parasztifjúság Nemzetközi Találkozója alkalmából Indított verseny zászlaját. A CsISz ilavai járási bizottsága Kodaj elvtársat — a brigád tagját — tüntette ki a legjobb CsISz-tag_traktorost illető zászlóval. * * * A Parasztifjúság Nemzetközi Találkozója alkalmából indított versenybe bekapcsolódtak a voderadi CsISz-ta- gok is. Eddig több mint 1000 brigádórát dolgoztak le az EFSz földjein Továbbá, ének- és táncegyüttesük kétszer fellépett a spacincei állami gazdaságokban. Esténként pedig, a helyi hangszórón keresztül műsort adnak a szövetkezeti tagok és a nyári munkákat végző dolgozók részére. A CsISz ivánkai helyi csoportjának tagjai is bekapcsolódtak a Parasztif- lúság Nemzetközi Találkozója alkalmából indított versenybe. Az aratás es cséplés folyamán száz- és száz brigádórát dolgoztak le. Emellett nem feledkeznek meg az agitációs munkáról sem. A helyi pártszervezetnek segítenek az agitációban, különösen tu. egyénileg gazdálkodó parasztok között, akiket meggyőznek a beszolgáltatásul--; minél előbbi teljesítésének fontosságáról. Befejezés előtt a Devín szálloda Bratislava! egy impozáns, ötemeletes új ház ékesíti, a Duna partján épült Devín, első osztályú szálloda. Az építészek igyekeznek a munkát befejezni, hogy idő előtt, a Szlovák Nemzeti Felkelés 10. évfordulójára átadhassák a szállodát rendeltetésének. A felső két emelet már lakható is. Az épület úgy belsőleg, mint a külső architektúrát illetően csodálatosan szép. Minden emeleten más fából készültek az ajtók, ablakrámák és a bútor. Minden szobához fürdőszoba és telefon tartozik. A szállodában 150 ágy lesz. A földszinten kávéház, két télikert és szállodai hall lesz, az első emeleten pedig bankett-helyiség. A partizánskei Augusztus 29. üzem fiatal dolgozói aratnak a zsabokreky-i ál- / larni gazdaságban. ' Ledolgoztak 550 brigádórát A Vysnej-Poliank.a.i helyi szervezet még aratás előt/t tervet dolgozott ki arra vonatkozóiig, hogy hogyan fognak bekapcsolódni az EFSz nyári munkálataiba. A . terv értelmében a CsISz tagok kötelezték magukat, hogy 240 órát fognak segíteni az aratási munkáknál. Azj utolsó kiértékelésnél kiderült, hogy eddig az aratási és cséplési munkáknál már 550 órát dolgoztak le az EFSz-nél. A járási CsISz- bizottság értékelte jó munkájukat és így megkapták a Parasztifjúság Nemzetközi Találkozója tiszteletére indított vándorzászlót. A zselízi kultúr brigádról Nem is tudom mikor, kitől hallottam ezt a jó , paraszti szólást-mon- dást: lámpa alatt sötétség szokott lenni... Hát így van ez. így bizony. Nálunk, a zselízi járásban is így tör. ténthetett az, hogy nagy, sötét szégyeneit esett munkánkon. Dehát megtörtént. Nem dicsőség, az igaz, de szégyen lenne elhallgatni. Még nyár elején, amikor ifjú traktoristáink, kombájnistáink lázas izgalommal készültek aratni s amikor min. den csoportunkban jóformán egyetlen nagy probléma: a nyári munkálatok megszervezése foglalkoztatta a fiatalokat, felötlött a kérdés: mi lesz a kultúrmunkával? Nosza, sietve szerveztünk egy kultúrbrigádot. Jó egynéhány főiskolai, gimnáziumi diákot, tanítót összehívtunk, megbeszéltük a feladatokat, visszatartottuk őket nyári brigádmunkájuktól és útjukra bocsáj- tottuk őket. A pontosság kedvéért feljegyezzük: a közművelődési osztály részéről Miklóska elvtárs irányítja majd a csoportot, a kulturális részért Klein elvtársnő lesz a felelős, a politikai munkáért pedig Berényi Tibor elvtárs. Megkezdődött a munka. És mi történt? Traktoristáink, kombájnistáink megálltak helyüket. Jó termést arattak. De a kultúrbrigád bizony szelet vetett és vihart aratott. Fakóvezekényen felháborodva lép. tek ki az autóbuszból: „No, mi az! Még kultúrház sincs? Hát ilyen helyen Fámádon pedig „áldomást” ittak sikeres fellépésük örömére. Egyesek húzódtak, hisz nem szoktak inni, dehát Kalász és Bukovinszky elvtársak rájuk támadjak: „Miért, nem jó nektek, ami a közösségnek jó? Igyatok”! Ittak is. Hísíz Klein elvtársnö is „bra. vúroskodottf: szebrebbenés nélkül felhajtott két féldecit. Bárány Ica pedig még „fizetett” is Barkód tanítónőnek. Nagyölveden pedig már „vérszemet kaptak”. f— Előadás előtt kezdtek inni. Klein elvtársnő tántorogva vezényelte az énekkart. Dehát azok ■ ? valami jól néztek ki. így hát csak kornyikáltak. A végén ráfogták: ez egy kínai dal volt. Amikor pedig a nemzeti bizottság elnöke arra kérte őket, hogy játszanak néhány „talpald, válót” a helyi fiataloknak. Barkód tanítónő lekiáltotta az emelvényről: két liter rum az ára! Pedig eleget ivott már ekkorra, hisz útközben még a karóráját is elvesztette. Dehát nem ő beszélt, hanem a pálinka ... Legközelebb Mikólára kellett volna elmenniük. Nem! Oda ők nem mennek! — erösködött. Hisz az csak fél kilométer és azt gyalog kellett volna megtenni. Ehelyett bevetették magukat az autóbuszba és elmentek Pásztora, hol éjtszáka tízkor dobszóval verték fel a lakosokat! Megérkezett n kultúrbrigád! Legutóbb Tergenyére mentek el, pedig Oroszkára kellett volna. Bíztatták is egymást: Ne féljetek! Terge- nyén jó bor van. Oroszkán pedig csak szárazon énekelnek... így hát ittak Tergenyén is. No meg elmaradoztak, ki erre, ki arra. Mondván- párosával szép az élet. Dehát nemcsak az ő pálinkás poharuk telt meg számtalanszor, hanem betelt a mi türelmünk pohara is. Hisz a falvainkban a fiatalok már így tették fel a kérdést': Ezek a mi, új értelmiségi dolgozóink? Elkövetkezett a számonkérés ideje is. Felelniük kellett egyenként ifjúságunk kérdéseire. És megfeleltek! Ki-ki a maga módján. Klein elvtárs. nő kérdéssel felelt: „Amiért cigizek c.s iszok, azért még tanulhatok filozófiát, nem? — És majd ha elvégeztem a fő. iskolát, akkorra biztosan tudok majd kultúrbrigádot vezetni. — Barkód tanítónő pedig egyszerűen bejelentette, igyekszem majd megjavulni. De ez még semmi! A kultúrbrigád ,,tevékenységének” kiértékelése után a járási vezetőségben vita támadt: mi történjék ezek után? Ki úgy vélekedett,'ki így. Maga elvtárs, a kerületi bizottság instruktora például ezt mondotta: „Nem is ezek a gyerekek a hibásak, hanem a járási közművelődési osztály, amiért nejre tő. rődött velük.” Ezt mondja Maga elvtárs. De vájjon Borsicky elvtárs, a kerület másik instruktora, aki felszámolta a csoport működését és Tergenyén odaállt az italmérő asztalhoz, hogy. most már egy korttyal se többet! — vájjon szintén ,,gyerekeknek” látja őket?! Aligha ... — De nem látja őket „gyerekeknek” egyetlen becsületes munkás sem. Hanem azoknak, amik valóban iszákos, kozmopolita jampeceknek. — Ezekkel pedig el kell számolni. Mert hisz ma még „gyerekek” ezek, de hol. napnd már könnyen „fenegyerekek" lesznek belőlük ... HAJDÚ ANDRÁS A GbIS* SZLOVÁKIAI KÖZPONTI BIZOTTSÁGÁNAK LAPJA Fii 1 - - 1954 augusztus 21. 36 fillér III. évfolyam. 66. szám BUZAKOSZORU Van-e szebb és jobb érzés, mint győzelmet ünnepelni? Az aratás is győzelem. Gondoljuk csak el, mennyi nehézséget kellett leküzdeni, mennyi izzadságcseppét kellett letörülni, mennyi izgalmas percet kellett átélni addig, amíg a lányok hozzákezdhettek a búzakoszorú fonásához. A parasztember tudja a legjobban értékelni azt, hogy mit jelent, ha tető alatt van a gabona, ha már nem kell reszketni a bizonytalanságtól, ha már tudja, hogy mindaz, ami megtermett, szinültig töltötte a csűröket és az állami raktárakat. Az, aki megérti, hogy mit jelent, ha valaki megszabadul a gondtól, hogy milyen lesz egész évi munkájának az eredménye, az megérti a szövetkezeti tagok, egyénileg gazdálkodó parasztok és az állami gazdaságok örömét az aratás és cséplés sikeres elvégzése felett. A termés betakarítása ezidén hazánk egész dolgozó népe ügyévé vált. Mindenki segített a szövetkezeti tagoknak, parasztoknak és az állami gazdaságok dolgozóinak az ezidei termés betakarításánál. Dolgoztak a földeken a védnökség) üzemek munkásai, az ifjúság, a háziasszonyok, ezért vált az ezidei aratás mindannyiunk ügyévé. Éppen azért az aratóünnepély is — a parasztok egészévi munkájának megünneplése — mindannyiunk győzelme, mindannyiunk közös öröme. A klobusicei szövetkezeti tagok vasárnap tartották meg aratóünnepélyüket. Annak ellenére, hogy igen kevés munkaerővel rendelkeznek, mind az aratást, mind a cséplést sikeresen elvégezték. így annál nagyobb az örömük. És a katonazenekar hangja mellett velük örült az egész falu. A dubnicei K. J. Vorosilov-üzem Vrsatec együttese gondoskodott szórakoztatásukról. Már sok más helyen is megtartották az aratóünnepélyt. ’Egész Dél-Szlovákiában befejezték az aratást, hamarosan készen lesznek a csépléssel is, és sok járásban már 100 százalékon felül teljesítették a gabona beszolgáltatást. Tehát minden okunk megvan arra, hogy kinyilvánítsuk örömünket az elért eredmények felett. Az ezidei aratás és cséplés egy további lépcsőfok volt szövetkezeteink megszilárdításában, olyan vizsga, amelyet mindenütt sikeresen tettek le. Csaknem valamennyi szövetkezetben néhány nappal a tervezett idő előtt fejezték be mind az aratást, mind a cséplést, továbbá túlteljesítették a hektárhozamokat és most sikerrel teljesítik beadási kötelezettségüket. A trencséni járásban. Vágcsütörtökön is megünnepelték a szövetkezeti tagok munkájuk sikeres elvégzését. Ebből az alkalomból ellátogatott hozzájuk katonai együttes, amelynek tagjai énekszámokkal vidították fel a szövetkezeti tagokat, asszonyokat és gyermekeket. A szövetkezeti tagok meg is érdemelték e kellemes szórakoztatást, szorgalmasan, jó! dolgoztak egész évben. A jó hangulatnak még az öreg Petri- sovsky apó sem tudott ellenállni, ö is lábával verte a taktust. De közben visszaemlékezett a régi, rég elmúlt időkre. Ő és még sok más öreg, különösen .most emlegeti az aratóünnepélyek ősi tradícióját. A parasztember számára mindig az aratóünnepély jelentette a legnagyobb ünnepet. Dehát örülhetett-e szívvel-lélekkel a paraszt munkája eredményének a münchenelőtti köztársaságban, amikor jól tudta, hogy munkája gyümölcsének legnagyobb részét elnyeli az adó és a bankok, ha tudta, hogy neki csak az üres magtár marad? Nem, nem tudott úgy örülni, mint ma. Ezért örömteljesebbek az idei aratóünnepélyek, mint valamikor voltak és ezért évről-évre boldogabbak és gazdagabbak a szövetkezeti tagok. Hazánk élete a felismerhetetlenségig megváltozott. Mindenki, aki dolgozik, szorgalmas munkájáért megkapja a neki járó jutalmat, amiből rendesen megélhet. A parasztok is — akikből munkájukra büszke emberek lesznek — megkapják megérdemelt jutalmukat, s a jövő. ami a mezőgazdaságra és a mezőgazdasági dolgozókra vár, még nagyobb és szebb jutalmakat igér. Mindezekután nem is lehetséges, hogy ne örüljünk ezeknek a szép eredményeknek, amelyeket szövetkezeti tagjaink, egyénileg gazdálkodó parasztjaink és állami gazdaságaink dolgozói elértek. Az ezidei aratás folyamán a CsISz-tagok nem egyszer megmutatták, hogy tudnak dolgozni és mindig segítenek, ha szükség van rájuk. Ott, ahol az aratás és cséplés befejezése után megtartják a vidám aratóünnepélyeket, jó munkájuk alapján a CsISz-tagok is jogosultak arra, hogy az ünneplésből, a vidámságból is kivegyék részüket. A búzakoszorú átadása megünneplésének alkalmából, a klobusicei Vrsatec együttes és a vágcsütörtöki katonák példája nyomán, a CsISz-tagok és a CsISz-együttesek táncolják és énekeljék végig az egész falut, vigadjanak, szórakozzanak. Jól dolgoztak, megérdemlik. Előkészülnek a Szlovák Nemzeti Felkelés 10. évfordulójának ünnepségeire a kassai kerületben A Szlovák Nemzeti Felkelés 1Ö. évfordulóját a kassai kerület dolgozói is méltón fogják megünnepelni. Kassán és a járási székhelyeken manifesztá- ciókat és ünnepi műsorokat készítenek elő. A harcok helyén az ünnep előestéjén tábortüzet gyújtanak és a temetőkben megkoszorúzzák a szovjet katonák és partizánok sírjait. Augusztus 28-án Kassán a Felszabadítók te rér. manifesztációt rendeznek. A Pét. rov.kertben, a Nemzeti Színház előtt és az amfiteátrumban fúvószenekari hangversenyek lesznek. Az ünnepségek második napján a kassai dolgozók a Csermely-völgybe mennek, ahol tábortűz mellett a hadsereg és a Cse- madok kultúrcsoportjai lépnek fel. A Szlovák Nemzeti Felkelés ünnepségei, nek keretében Trebojovon és LOcsén leleplezik az elesett partizánok emléktábláját. A kerület nagyobb üzemeiben és járási székhelyein a Szlovák Nemzeti Felkelés alkalmából könyvkiállításokat rendeznek. Augusztus 20-tól szeptember 20-ig az üzemekben a CsSzBSz kerületi bizottságának, a Kultúra Házának, valamint a Politikai és Tudományos Ismereteket Terjesztő Társaságnak lektorai előadásokat fognak tartani partizánjaink hősi harcairól.