Szabó Árpád (szerk.): Isten és ember szolgálatában. Erdő János emlékezete (Kolozsvár, 2007)

Kovács Sándor: Egy elfelejtett angol unitárius, John Fretwell, és a magyar literatúra

a The Inquirer. Ez alkalommal Jókaival is találkozott Balatonfüreden.37 El­mondása szerint az író arról panaszkodott, hogy a bécsi krach (1837) sivár, deheroikus kort hozott Magyarországra. Fretwell az amerikai és erdélyi uni­tárius „hősökre" hívta fel az író figyelmét,38 és elmondása szerint a balaton­füredi és a budapesti39 találkozás eredményeként megszületett Jókai unitárius regénye. Ez némiképp egybevágjókainak 1876. július 26-án Balatonfüredről Teleki Sándorhoz írott levelével: 37 „In 1875 I was again in Hungary, and, while at Balaton Fuered, I was the guest of Maurus Jókai...” The Christian.. .20-21. 38 „(...) in 1875 [Jókai] saw around him the results of the Vienna financial crisis of 1837, and remarked to me that there are no herose now-a-days. I ventured to tell him of a few whom I had known in America, and suggested that he might still find heroes in Transylvania. He went there, and soon after, in the Feuilleton of Budapest Journal, there appeared this romance, under the title, „Egy az Isten” („One is the Lord,” or „There is a God”). The Christian... 20-21. 39 A budapesti józsefvárosi választók ünnepélye, A Hon 1875. július 23.166. sz. Fretwell az alkalomhoz illő beszédet mondott - német nyelven, mert„szívem és szemem magyar, de nem hallásom és nyelvem" -, felszólalását egy általa szerzett német verssel zárta: „Meer über ruft Brittania / Dem Volke Arpads zu: / Wach auf oh meine Schwester / Von deiner langen Ruh’! // Fest, wie Thoroczko’s Felsen, / Hielst du an deinem Recht; / Als Oesterreich durch zu Knechten / Selbst ward des Russen Knecht! // Du hast Unrecht gelitten, / Geniess jezt Gottes Huld; / Dein Feind ist nun geschlagen / Durch seine eigene Schuld. // Doch Ungarlandes Erde, / Durch wärmt von Sonnenshein, / Giebt Brod dem sohne Arpads / Und auch den besten Wein. // Verzeiht dem alten Feind' / Hebt hoch den Kopf empor! / Éljen Magyarország / És éljen Jókai Mór! 40 Mikó Imre, Egy Jókai-regényhös 1848-ban, = Akik előttem jártak, Bukarest 1977. 299 p. 41 Jókai Mór, im. 292. 42 „Az angol kiadásnak nagy kelete várható, főleg Amerikában az unitáriusok közt, mivel e regény az első unitárius küzdelmeket hazánkban fogja festeni.” Fővárosi Lapok, 1875. november 7. 255. sz. 1138. Ezt ismétli meg a Vasárnapi Újság is 1875. november 14.46. sz. 731. 43 Charles Boner, Transylvania: Its Products and its People, London 1865. „Ha Isten úgy akarja, az idén csakugyan eljutok Hozzád. Ugyanis au­gusztus 3-án megyek Kolozsvárra, onnan 8-ikán Torockóra. Az unitárius atyafiakról kell mértéket vennem, mert egy regényt akarok rájuk szabni...”40 Az Egy az Isten kritikai kiadását sajtó alá rendező Szekeres László sze­rint a „nagy unitárius ünnepségek”41 irányították Jókai figyelmét az erdélyi vallásfelekezetre. Csakhogy 1876-ban nem volt jelentős unitárius ünnep Er­délyben, és a háromszázados zsinat előkészületei is alighogy megkezdőd­tek. Jókainak nem állt szándékában 1879-re, Dávid Ferenc mártíriumának háromszázadik évfordulójára regényt írni, s az unitárius tárgyú regénynek a Fővárosi Lapokban beharangozott „nagykeltű” angol kiadása egyértelműen Fretwell szerepére utal.42 Szekeres azon megállapítása, hogy Jókai Charles Boner Erdélyről írott könyvének43 angol és amerikai népszerűségére alapozta az Egy az Isten kelendőségét, nem helytálló. Boner TransylvaniajánaL meg­jelenése után több angol és amerikai unitárius írt Erdély és Torockó egyedi 242

Next

/
Oldalképek
Tartalom