Tolnamegyei Közlöny, 1915 (43. évfolyam, 1-52. szám)

1915-09-05 / 36. szám

XLII1. évfolyam. 36. szám. Szekszárd, 1915. szeptember 5. Függetlenségi és 48-as politikai hetilap Szerkesztőség Bezerédj Istvén-utca 6. sz., hová a lap szellemi részét illető minden közlemények intézendők.' Telefon II. Kiadóhivatal Telefon 11. Molnár-féle nyomda r.-t., hová a lap részére mindennemű hirdetések és pénzküldemények intézendők. Felelős szerkesztő BODA VILMOS Főmunkatárs HORVÁTH IGNÁCZ Megjelen hetenként egyszer, vasa. napon. 3 K Előfizetési ár: Egész évre 12 K, wo évre 0 K, 1 \ évre . Számonként 24 fillér e lap nyomdájában. Hirdetési árak: Árverési hirdetések: 35 petit sorig 8 ko róna, további sor 30 fillér. — Nyilttér: garmond so ronként 40 fillér. Szegény és elhagyott volt eddig ez a vidék, kultúrája elmaradt; a hála érzete, a magyarság szeretető és kegyelete köte­lességgé teszi, hogy gondoskodjunk róla, hogy többé ne legyen szegény, elhagya­tott' és kulturátlan. Újjá, szebbé, jobbá, egészségesebbé és magyarrá építjük az elpusztult falvakat, hogy gyermekei még az unokáknak is arról meséljenek, hogy milyen csodát tett a ma­gyar hála és szeretet. Magyar óvodák és iskolák támadnak I rutén és tót falvakban és magyar imá­val fogja megköszönni a föld szegény népe a Kegyeletes Istennek, hogy a magyarság szivét feléje fordította és hogy őt a ma­gyarság szivére zárta. Mindnyájunk közös, szent munkája az, hogy igy történjék. Ezért alakult meg a Háborúban Fel­dúlt Tűzhelyeket Ujrafelépitő Országos Bi­zottság (Budapest, Képviselőház) amely Magyarország gazdasági, technikai és mű­vészi legjobb erőinek bevonásával, a ha­talmas magyar sajtó támogatásával akarja célját megoldani. Ezért fordulunk Magyaroszág várme­gyéihez, városaihoz és tehetős társadalmá­hoz, hogy segítsenek munkánkban lássa­nak el termékenyítő gondolatokkal és pénz­zel, hogy leróhassuk hálánkat a Kárpátok népe iránt és vigyük egy fokkal előbbre a kultúra utján. A szív szeretetével,' a gondolkodás bölcseségével lehet ezt elérni. A szeretet és gondolkodás vezet ahhoz, hogy pénz, pénz ég pénz szükséges ehhez a munkához. A Kárpátokban elveszett kedveseinek és szivének épit emléket, aki a Kárpátok népét segíti. Ha azok a vármegyék, azok a váro­sok és az a társadalom, amelyet megkí­mélt, sőt üzlethez juttatott a háború, en­gedelmeskednek a szív és ész szavának, a Kárpátok elpusztult vidéke szebb, jobb és magyar lesz. Budapest, Képviselőház, 1915. Szent István napján. A Háborúban Feldúlt Tűzhelyeket Ujra­felépitő Országos Bizottság: Gróf Khuen-Hóderváry Károly vbtt. ■ elnök. Gróf Andrássy Gyula-vbtt Berzevlczy Albert vbtt. Gróf Apponyi Albert vbtt. Gróf Zichy Aladár vbtt. Pékár Gyula orsz. képv., alelnök. A harctér eseményei. / A miniszterelnökség sajtóosztályának hivatalos táviratai. Feldúlt tűzhelyeinkért! Magyarország vármegyéihez, városai- ! hoz és tehetős társadalmához szólunk. — Mindazokhoz, akiket megkímélt a világ­háború pusztító forgataga, akik bár meg­feszült idegzettel, de mégis távol minden veszedelemtől, dolgozhattak önmaguknak, kedveseiknek.. A nagy magyar Alföld, a Dunántúl már be volt vetve, á gyárakban folyt a hasznot hozó munka, az üzletember meg­kötötte az üzletét, mig a Kárpátokban élet­halál harc dúlt, hogy minden élet, min­den munka, minden üzlet, minden család minden, otthona a mienk marad-e? A magyar katona és nagy szövetsé­gesünk világraszóló ereje visszavetették az ellenséget. Lengyelországot felszabadítot­tuk, bent Oroszország szivében kergetjük | már az oroszt és a fenyők újra szabad naptényben fürödve állanak á vérlepett szabad Kárpátokon. De a győzelemnek ára is volt! Hőseink temetője lett a Kárpátok hegye-völgye, a kegyelet örök földje, ahova elzarándokol majd az utód, hogy a név­telen sírokra letehesse a hála hervadhatat­lan koszorúját. Az erő, mely „őseinket felhozá Kár­pát szent bércére“; meg is tartotta halál­megvető hősiességgel a Kárpátokat és vele Magyarországot: az Alföldet, a kincses Erdélyt, a televény Bánátot és gyümöl­csös Dunántúlt. Mienk a győzelem; — óh, de milyen lehetett volna a pusztulás, ha a győzelem is ennyibe került. Községek, falvak men­tek tönkre százszámra a Kárpátokban, a kis helységek lakóinak nincs lakóhelye, a tűzhely, üszkös téglahalom és hamu lett. Gránátok fúrták át az ereszt, ahol máskor a fecske 'fészkel, tűz égette fel a gerendát, ahol aranyfényben csillogó kukoricasor me­sélte eddig, hogy élet, béke, nyugalom volt. A Kárpátok népe egész Magyarország­ért szenvedett; a Kárpátok falvai azért pusztultak el, hogy Magyarország meg­maradjon. Sáros vármegyében 20, Zemplénben 20, Ung vármegyében 5 község és falu pusztult el teljesen, töméntelen ezenkívül a községek és falvak száma, amelyek rész­ben szenvedtek. Több mint 5000 ház sem­misült meg. Nincs igavonó állat, nincs marha, nincs baromfi, mindent elhajtott, elpusztí­tott az orosz. A mezőt nem lehet fel­szántani, a földet bevetni, a gyermeket iskolázni. Siessünk az érettünk szenvedő Kár­pátok segítségére. Az állam megtette, amit tehetett, gon­doskodott az első segítségről, gondosko­dott arról is, hogy a feldúlt tűzhelyek fel­épüljenek. De Magyarország, a magyar várme­gyéknek, városoknak és társadalomnak nem lehet közömbös, hogy miként épülnek újra a Kárpátok elpusztult falvai. Az oroszok visszavonalása. Budapest, szeptember 3. Kelet-Galíciában az ellenség mindenütt a Sereth-vonalig vonult vissza. Seregeink üldözik. Az orosz határon, Zaloseótól északra és Brodytól keletre, valamint Dubnótól nyugatra fekvő terü­leten és a volhiniai várháromszögben az ellenség újra az egész harcvoualon harcba bocsájtkozott. Csapataink támadják. A felső Jasiolda mellékén küzdő csapatainknál is folyik a harc. Az oroszo­kat egyes, a mocsárterület szélén fekvő megerő- sitett állásaikból kivertük. Az olaszok sikertelen támadása. Budapest, szeptember 3. A délnyugati harctéren általában beállott csend tegnap is tartott. A tiroli határvidéken, a Mandron-Hüttenél, a Val dí Genova legfelső ré­szén és Móritól délre kisebb ütközetek fejlődtek ki. Valamennyi az ellenség vissza menetelével vég­ződött. Flitsch körül és a tengermelléki harc­vonal egyes más pontjain a tüzérség és akna­vetők álltak harcban. Este csapataink a tolmeini hidfő déli része ellen intézett heves támadást vertek vissza. Höíer altábornagy, a vezérkar főnökének helyettese. Német sikerek a francia harctéren. Berlin, szeptember 3. A nagy főhadiszállás jelenti: Nyugati had­színtér : Souchez mellett visszautasítottuk a fran­ciáknak egy kézi gránát támadását. Flandriában és a Champagneban sikeres robbantásokat vé geztünk. | Az oroszok folytonos nagy veszteségei. | Berlin, szeptember 3. ■ Keleti hadszíntér. Hindenburg tábornagy hadseregcsoportja: Lovasságunk tegnap roham­mal elfoglalta a Friedriehstattól északnyugatra fekvő lencvadeni megerősített hídfőt, amelyet gya­logság tartott megszállva, miközben 3 tisztet és 350 főnyi legénységet elfogott és egy gépfegy­vert zsákmányolt. Vilnától északnyugatra és nyugatra elhúzódó harcvonalon az oroszok meg­kísérelték, hogy előnyomulásunkat megállítsák. Előtöréseik szokatlanul nagy veszteségeik mellett meghiúsultak. Merecztől délkeletre visszavetet­tük az ellenséget. — A augustovi csatorna és Svislocz közt elértük a Njement. Grodónál ro­hamcsapata nknak gyors cselekvéssel sikerült a Njemenen átjutniok es egyes házakért vívott harc után a várost eifoglalniok Itt 4Ó0 oroszt el­foglak. — Gallwilz tábornok *hadserege az Alekszyce (Odelszktől délkeletre) Svislocz ország­úton megtörte az ellenség utóvédjeinek ellenállá­sát. E hadcsoport tegnap összesen több mint 3000 oroszt elfogott és egy ágyút és 18 gép­fegyvert zsákmányolt. — Lipót bajor herceg tábornagy hadc-oportja: Pruzanytól északra üldöző hadoszlopunk a mocsárszorosokon való át- jutásért harcol. — Mackensen tábornagy had­csoportja : Üldözés közben elfoglaltuk a Nasiol- dát, Sielec és Dereza Kartiiska mellett és Anto- pol környékét (harminc kilóméternyire Kobaintól keletre). Oszták és magyar csapatok a Buboto- Dubovojetől délre kelet felé nyomulnak előre. Délkeleti hadszíntér : Bothmer gróf tábor­nok hadserege harcolva közeledik a Sereth sza­kasz felé. A legfelsőbb hadvezetőség. — Adakozzunk a Vöröskereszt Egylet­nek ! Segítsük a hadbavonultak családjait és az elesettek hozzátartozóit! Hátralékos előfizetőinket tisztelettel kérjük a hátralékos összeg mielőbbi beküldésére. ~tMI

Next

/
Oldalképek
Tartalom