Tolnai Népújság, 1999. augusztus (10. évfolyam, 178-202. szám)

1999-08-19 / 193. szám

J J Egy fáradhatatlan helytörténész Harminc év Szekszárd szolgálatában — Világ életem­ben humán beállí­tottságú ember vol­tam, eredetileg ma­gyar, latin, ógörög szakos tanár szerettem volna lenni. Édesapámat elveszítettük, 1942-ben a Don kanyarban halt meg. Hárman maradtunk ár­vák. A helybéli plébános segítségével bekerültem a pécsi ferences szerze­tesrendbe magántanuló­ként. A rendeket meg­szüntették, végül a Garay gimnáziumban érettsé­giztem, ma a ciszterci öregdiák szövetség osz­lopos tagja vagyok. Még mindig húzok azokhoz a tanáraimhoz, akik belém plántálták a tudomány iránti szeretetet és tiszte­letet. Voltam katona, se­gédmunkás, míg eljutot­tam a közgazdaság-tudo­mányi egyetemre, ahol 1965-ben végeztem, s rá két évre doktoráltam. Fő­nököm, aki akkor kezdte el a hetedik elemit járni, csak ide adott munkahe­lyi hozzájárulást. Szerencsére az egyete­men mindjárt az első év­ben történelemmel és földrajzzal kezdtem fog­lalkozni nagyon nagy szeretettel. Kereskede­lemtörténetből csináltam az első dolgozataimat, majd következett Tolna megye török kori történe­te és a Tolna megyei zsi­dóság története, utóbbi két kötetben. Dr. Schweitzer József orszá­gos főrabbival együtt ír­tuk meg, aki Széchenyi- díjat kapott. Harminc év óta foglal­kozom helytörténettel, harminc éve vagyok tagja a Szekszárdi Várostörté­neti Klubnak, tíz éve az elnöke. Az Eszperantó Szövetség Tolna megyei megalapításában játszot­tam szerepet, egy dara­big eszperantó újságot is szerkesztettem. Ötvenhat éves koromban szerez­tem felsőfokú állami nyelvvizsgát eszperantó­ból. Latint hosszú ideig tanultam, az elemi isko­lát Mórágyon végeztem, ami akkor kéttannyelvű volt, magyarul, németül és eszperantó nyelven nyelven publikálok. Amíg állásban voltam, a mi ipari szövetkezete­ink és tanácsi vállalata­ink támogatták munkáim megjelenését. Nagy élmény volt, amikor a Rotterdamban megrendezett eszperantó világkongresszuson be­mutatták két nyelvű könyvemet a szekszárdi nyomdaipar történetéről. Erről tartottam eszperan­tó nyelvű előadást. Az ember életében minden véletlen kérdése, hiszen a helytörténettel is úgy ismerkedtem meg, hogy dr. Hadnagy Albert, a levéltár igazgatója elő­adást tartott a Tolna me­gyei boszorkány perek­ről, Pataki Józsi bácsi meg Szekszárd történeté­ről a megyei tanács ebéd­lőjében. Akkor határoz­tam el, hogy magam is ilyesmivel foglalkozom. Harminc éves mun­kám koronája az ez év ta­vaszán megjelent kötet, amiben vissza tudtam Dr. Szilágyi Mihály helytörténész, egye­bek között a TIT, az Orvostörténeti Társa­ság, a Magyar-Török Baráti Társaság, a Magyar Történelmi Társulat, a Tolna Me­gyei Honismereti Egyesület, a Magyar Esz­perantó Szövetség tagja. A Millecentenáriumi Emlékérem kitünte­tettje. adni egész érdek­lődése­met a szerze- tesren- d e k iránt. K é t éven keresztül nagyon szor­galmasan tanulmányoz­tam az orthodoxiát, s megírtam a gábóci kolos­tor 400 éves történetét. Már sokkal régebben kapcsolatban voltam Grábóccal, ismertem az utolsó kalugyert, aki 1974-ben halt meg. Ké­sőbb ott jártam egy cso­porttal, s annyira megra­gadott Krisztina nővér lelkesedése amivel a templomot bemutatta, hogy elhatároztam: már következő héten leme­gyek, s elkezdem a levél­tári kutatást. Innen Szentendrére vezetett az utam, majd az ószláv szövegeket Sztyepanosz Radovan fordította le ne­kem. A szerbek a világ te­remtésétől kezdve írták minden évnek a történe­tét. Jelenleg a 7507. év­ben járunk e számítás szerint. A legnagyobb meg­tiszteltetés az volt, hogy amikor felvittem a köte­tet a budai szerb püspök­séghez, az elsőt elküld­ték Belgrádba a Szerb Nemzeti Könyvtárba, ahol mindent gyűjtenek, ami szerte a világban a szerbségről megjelenik. Nagy sikere volt a könyv­nek a grábóci búcsún is. Az a forrásmunka, ami alapján dolgoztam, 1593-ban ószláv nyelven írt grábóci napló volt, amelyhez igen zűrös kö­rülmények között jutot­tam hozzá. Csak három példány ismert belőle a világon. Az eredeti valahol egy vaska­zettában lappang, senki sem tudja hol. Két másolat készült, az egyikre Budapes­ten egy lakásban si­kerül rátalálnom. A harmadik példány Belgrádban volt, de amikor 1941 április hato- dikán Belgrádot a néme­tek szétbombázták, ak­kor a Szerb Nemzeti Könyvtárban többek kö­zött ez a kézirat is el­pusztult. A közelmúltban azzal bízott meg a szerb önkor­mányzat elnöke, hogy a valaha Magyarországon élt szerbek történetét ku­tassam fel. Tagja vagyok a annak a négy fős stáb­nak, amely Tolna megyé­ben négy község monog­ráfiáját írja meg a millen­niumra. Ozoráét dr. Do­bos Gyula, Vadas Zsuzsa Sióagárdét, Kölesdet dr. Glósz József múzeum- igazgató-helyettes. Sze­rény személyem pedig Gyönk történetével fog­lalkozik. Éppen ebben az ügyben töltöttem két na­pot Budapesten az orszá­gos evangélikus és a re­formátus levéltárban. Nagyon szép munka volt a tolnai zsidóság tör­ténetének a felkutatása is, mert annyira új terü­letnek számított, hogy sosem tudtam, mi van a hegy túlsó oldalán. Amikor még dolgoz­tam, szombaton és vasár­nap, valamint éjszaka ju­tott idő a helytörténeti munkára, most már min­den időmet a hobbimnak szentelhetem. Ha újra kezdhetném, akkor rög­tön humán tagozatra mennék, s nyelvekkel foglalkoznék. Jó rájönni arra, hogy eszperantó­ban például a hét napjai franciából vannak átvé­ve, más szavak a latin nyelvekből, vagy német­ből. Két magyar szó is szerepel az eszperantó­ban: a kolbász és papri­ka. Lejegyezte: Ihárosi Ibolya Fotó: Ótós Réka Mindennapi kenyerünk A kenyér szinte egyidős az em­berrel, ám sokat változott az­óta, hogy az első cipót megsü­tötték. Rejtelmeibe Werli Jó­zsef, a Sütőipari Egyesülés igazgatója avatott be bennün­ket. A gabona felhasználása 6000 éves történelmi útjának elején a kézi malom rabszolganője térdel, mellette a nílusi iszap tégláiból épí­tett kemence, amelyben a tönkbú­za durva lisztjéből gyúrt első ke­nyeret sütik. Az út végén a teljesen automatizált malmok és sütőkom­binátok emelkednek, amelyekben naponta ezer és ezer tonna gabo­nát dolgoznak fel kenyérré. Az elmúlt évezredek során a „kenyér” szóval illettünk minden, gabonaszemekből készült táplálé­kot, amelyet az emberek minden­napi eledelként fogyasztanak. Az első időben a frissen szedett, gyűj­tött vagy már aratott magvakat úgy fogyasztották, ahogyan megter­metté a föld. Később a tűz segítsé­gével az ősgabonák pelyvája köny- nyen leválasztható volt az ehető részből. Mozsárban törve, vagy két kő között zúzva készült a durva liszt, amelyből víz vagy más folya­dék hozzáadásával főtt, vagy fövet- len kásákat lehetett készíteni. A fejlődésben óriási lépés volt a kelesztett kenyér megjelenése az egyiptomi kultúrában. Hogy mi­ként készítették az első, élesztővel lazított kenyeret, talán soha nem sikerül megállapítani, viszont a III. Ramszesz fáraó sírkamrájában lévő freskó már részletesen ábrázol egy sütödét. A római birodalom bukásával le­zárult az ókor és megkezdődött a népvándprjás. kpra. A vándorlók között voltak a honfoglaló magya­rok is. Életmódjuk miatt nem a ke­nyér volt a jellemző ételük, bár nem kizárt, hogy ismerték. Őseink ugyanis sokáig szívesebben va­dásztak és pásztorkodtak búzater­melés helyett, csak a végleges lete­lepedés után fordítottak nagyobb gondot a gabonatermesztésre. Az állandó települések kialakulásával viszont gyökeresen megváltozott a helyzet. A nyugati - többek között francia - szerzetesek magukkal hozták a mezőgazdasági termelés, így a kenyérkészítés technológiá­ját. A régészeti leletek tanúsága szerint a X. században a házakhoz már sütőkemence is tartozott. A pécsváradi apátság 1015-ből szár­mazó alapítólevele a mesterek kö­zött négy molnárt és nyolc sütőt említ, ami arra utal, hogy az apát­ságokban már pékség működött. A termékjáradék között is szerepelt a kenyér. Korabeli feljegyzések szerint a korai középkorban Európa-szerte csak a legfelsőbb, vékony társadal­mi réteg evett kenyeret, az is keve­set, mivel akkoriban ez még luxus­nak számított. Később, a XIV. szá­zadban, a céhek létrejöttével vi­szont már széles körben elterjedt. A XVII. századtól az uradalmak­ban elkülönítették a fehér lisztből készült „uram cipóját” a köz- vagy fekete cipótól, amely zab, árpa, ta­tárka, rozs bab, borsó keverékéből készült. A nagyobb uradalmakban a lisztesházak mellett sütőház is állt. A városi lakosság egy része azonban otthon sütötte a ke­nyeret. A kenyérkészítés évszázadokon keresztül az asszonynép feladata volt. A házi kenyérsütés mellett lassan alakult ki - elsősorban a vá­rosokban - az iparszerű termelés. A XVIII-XIX. században az alföldi búzakenyér fogalom volt Európá­ban. Kiváló minőségét, szokatlanul nagy méretét, különleges erjesztő anyagát angol, francia, német uta­zók is megcsodálták. Ebben az idő­ben a kenyeret általában búza­vagy rozslisztből, itt-ott árpából, zabból sütötték hazánkban. A XIX. század közepén a pékmű­helyekben évszázados szokások szerint készült a kenyér. A XX. szá­zad eleje viszont már új műszaki­technológiai újdonságokat vitt a kenyérgyártásba. A gazdasági vál­ság, az első világháború hadigaz­dálkodása a választék beszűkülését eredményezte. A lisztellátás javulá­sával először 1961-ben engedélyez­ték a fehér kenyér sütését, eleinte a nagyvárosokban, majd fokozato­san az egész országban. Jelenleg több kenyérféleség közül választ­hatunk. De hogy végül milyen is az igazi jó kenyér, arról Mátyus István 1762-ben megjelent Dietetica című könyvében olvashatunk: „Ha dom­ború, nem igen nehéz, nem is kön­nyű. A héja sima, nemi fáltos, nem hólyagos, se nem fehér, se nem fe­kete, hanem barnás sárga, jó tö­mött kenyér, de nem égett. A bele nem tapadós, nem ragadós, hanem porhanyós, de nem könnyen mor­zsolódó, ha egybenyomják, mint a spongya összenyomul, de nagy üregek benne nincsenek, se ngni édes, se nem savanyu vagy porlzű mint az elpörkölődött búzának ke­nyere szokott lenni . . .” A Föld mindenki számára tud kenyeret adni, ma élő és holnapi lakójának terített asztalt biztosít. Éheznie talán senkinek sem kell. Csupán arra van szükség, hogy az ember megtalálja a helyes utat a „nagy aratáshoz”. Újvári Gizella István, a nemzet patrónusa - tartja a néphit leles nap, ha esik, ha fúj N em csupán véletlen: a népélet legfontosabb állomásai az egyház ünnepeiből fakadnak. E folyamatot jól példázza első királyunk és augusz­tus húszadika sajátos összefonódásának immár csaknem kétévezredes története. A hétköznapok forgatagában a hazai kereszténység is kialakí­totta a maga ünnepeit. A nép­életben meggyökeresedett ki­vételes alkalmak gyarapították, ugyanakkor sokszínűbbé tet­ték a javarészt közösen terve­zett és szervezett események tárházát. A rendre megélt jeles napok idővel hagyománnyá fejlődtek és legendaként szin­tén fennmaradtak. Az egyház kalendáriuma, az egyházi szertartások előírt rendje nem mindig és nem csu­pán a hit és a vallásgyakorlat egyetemességét szolgálta. Bi­zonyos korszakokban erősítet­te, másokban viszont legfel­jebb tűrte, hogy a hívők a min­dennapjaik eseményeivel kap­csolják össze az egyház ünne­peit. Jó példa erre augusztus húszadika megünneplésének változékonysága. Szent István ünnepe már a középkorban za­rándokok seregét vonzotta szentté avatott uralkodónk ereklyéinek megtekintésére. Az újkori augusztus húszadika magyar államiságot jelképező nappá vált. Szent Jobb-körme- nettel, a nevére szentelt temp­lomok búcsúinak sokaságával folytatódott a hagyománytisz­telet. A reformált egyházakban az ünnepi szertartáshoz lelké­szi, gondnoki, felügyelői beik­tatások, továbbá templom, is­kola, harang, temető elkészül­téhez kapcsolódó avató ünnep­ségek tartoztak. A kereszténnyé vált magyar­ság első uralkodóját az embe­rek többsége az ország és a nemzet mennyei patrónusa- ként tisztelte mindig. Ősrégi hit, hogy a királyok az isteni kegyelem kiválasztottjai. István az egyik legkedveltebb kereszt­névvé is vált. Sok száz templo­mot szintén róla neveztek el, ezeken a helyeken kezdettől templombúcsúkat tartottak. Az egyházi ünnepekhez, il­letve az időpontjukhoz kapcso­lódóan seregnyi paraszti megfi­gyelés került be a népi kalendá­riumba. Ebben található egye­bek mellett, hogy a nyári Ist- ván-nap úgynevezett negyve­nes nap. Azaz húszadikát kö­vetően negyven napon át olyan idő lesz, mint a jeles napon. Ám ha esik, ha fúj, attól még ünnep marad. Termésjósló nap: ha az idő Istvánkor jó, ak­kor bőséges, ha rossz, gyenge gyümölcstermés várható. Az első magyar király és a magyar államiság ünnepe Ferenc Jó­zsef óta munkaszüneti nap ha­zánkban. Az újkorban Szent István ünneplése, a Szent Jobb körmenetben való körülhordo- zása hivatalos, látványos szer­tartás lett a magyar államiság eszméjének ébrentartására. Benkő Judit F W— 1' I lUT^H A Dél-Magyarországi MÉH Rt. Szekszárdi telepe, Szekszárd, Epreskert u. 3. Tel.: 74/411-897 Bonyhádi átvevőhelye, Bonyhád, Sport u. 2/B. Tel.: 74/456-976 VÁLTOZATLANUL ÁTVESZ papír-, agrofólia-, színesfém és vas­hulladékot! r NYARALAS repülővel közvetlenül Budapestről LAST MINUTE 1 hét/Ft-tól 2 hét/Ft-tól aug. 29. KRÉTA 54 900 59 900 aug. 30. MÁLTA 59 900 79 900 aug. 30. TUNÉZIA 59 900 79 900 szept. 2. MALLORCA 54 900 84 900 szept. 5. KRÉTA 54 900 64 900 szept. 6. MÁLTA 59 900 79 900 szept 6. TUNÉZIA 59 900 79 900 szept 9 MALLORCA 54 900 84 900 szept. 12. KRÉTA 54 900 64 900 szept. 13. MÁLTA 59 900 79 900 szept. 13. TUNÉZIA 59 900 79 900 Áraink tartalmazzák a repülőjegyet, a transzfert, a szállást és a NYARALJON KÉNYELMESEN! 3 csillagos szállodákat ajánlunk légkondia'onálóval,félpanzióval, medencével és közel a tengerparthoz augusztusban és szeptemberben. 1 héM-tól 2 héVFl-lól KRÉTA GortynaWtfT 89 900 119 900 TUNÉZIA Nour JustinafeWft 94 900 119 900 MALLORCA Kontiki'tl^grű 109 900 169 900 MÁLTA Coasthne'gf'gfgfgf it 119 900 189 900 Még számos kedvező ajánlatunk van bármilyen kategóriában, még 5 csillagos szállodákat is kínálunk. Gyermekkedvezmény iránt érdeklődjön partnereinknél és megtaláljuk Önnek a legjobb megoldást. ScanHolida^Iff Utazási Iroda Kft. 1061 Bp., Jókai tér 6. Tel.: 332-3129,332-5107 Nyitva: H-P 9-19 óráig, Sz 10-14 óráig E-mail: scanholiday@scanholiday.hu Rendeljen ingyenes katalógust non-stop Hefaiutai: 312-2513 Partnerek Paks 75/421-114, Szekszárd 74/312-144, Dombóvár 74/466-222

Next

/
Oldalképek
Tartalom