Tolna Megyei Népújság, 1970. szeptember (20. évfolyam, 204-229. szám)

1970-09-13 / 215. szám

Németh István GALAMBOSI LÁSZLÓ: UTAZÁS Készülök a végső utazásra. Eljön, biztosabban a régieknél. Könnyebben, mert utaztam én messzebbre csak szívemben. Külföld nem látta arcomat. Pénzem a havi gond kalmár-kezébe hullt. Kaptam fiamnak cipőt, ruhát, feleségemnek s magamnak szegény takarót. Lakás, fűtés: szükséges luxusok kívánták koszos filléreimet. Utaztak mások már helyettem is, dagadt zsebekkel. Aranyszövetek szálltak zakóvá, nadrággá. Cipők zománcos fénye váltott hivatalt, honnét könnyű a gazdag utazás. Kiadtam már egy verseskötetet, ' önállót, majdnem negyvenévesen. Első s utolsó nagyon meglehet e néhány gondolat. Szegényen szült anyám, szegényen is temetnek el, tudom másképpen nékem nem virít. A gondolat útján nagy rend vonul. Bennem a holt erők, akár falak alatt a szétvert vályogok, mállnak, parány sem bukkan fényre már. Teszem dolgom hámbafogott igás. Esténként, hogyha könyvem fölnevet, repülni érzem fáradt asztalom. Barátaim, kik keményebb szavam vértje mellett dühödten mentek el. velem repülnek higgadt tájakon. Sorvaszt az idő fekhelyet, a kő sugártól is kormossá feketül. Bogár, ha méri törvényes honát, szárnyas zászlója szél ellen feszül. Az ember köröz, fölszáll, megpihen. Repül s nem látja röptét senkisem■ ÉLETMENTÉS Egyik este, amint visszaté­rőben a falunak került, sür­gés-forgást látott a templom előtti téren. Fiatal legények és lányok valami dobogó­félét ácsoltak és díszítettek ott, színes szalagokkal fonták be a nyers fenyődeszkákat, drapériát szögeitek a lécekeié. Sámson megállt, és nézte őket. — Hát ez meg mire való? — kérdezte az egyik legény­től. ' — Holnap ünnep lesz, ha nem tudná. Ez meg itt egy színpad. — Aztán színészek jönnek, vagy mi ? — Az lesz a színész, aki akar — mondta a legény. — Már felírtuk, hogy kik szere­pelnek. Énekelni fognak, tán­colni, a tanító úr meg beta­nított egy kis színdarabot. Maga is fölléphet, ha tud va­lamit, — Én? Hadd el! — Sám­son elnevette magát, aztán észbe kapott: a legény bizo­nyára gúnyolódott vele. Meg­fordult. elment. Másnap nagy zenebonára ébredt a község, a hangszórók indulókat recsegtek a házak fölött. Nem kellett kinyitni a műhelyt. Sámson felöltözött, és elballagott; a faluba, né­zelődni. Á kocsma előtt sö­röztek a férfiak, látták őt. de nem hívták. A kovács elódal- goft mellettük. A templomté­ren felállított színpad köré gyűlt a nép, lesték a táncoso­kat, a zenészeket. Sámson egy platánfa hűsé- ben állt. amikor különös tár­saság ’ fordult be a torre. Halványzöldre mázolt kis traktor húzott egy cirkuszi batárt, trombitáló bohóc ült a tetőn és vidáman integetett. A tömeg alig ocsúdott — a cirkuszosok máris a színpa­don ugrabugráltak, cigányke- reket hánytak, kézen állva hegedültek, egymást hajigál- ták ördögi ügyességgel. Ké­APUKA rajzol. Előbb égy sevége-sehossza rétet, aztán a rét fölé egy napot, s azt mondja, hogy most tavasz van. — Hóembert is rajzolj — mondja a kisfia. — Tavasszal nincs hóember. — No, tata, hóembert is rajzolj. — Tavasszal nincs hóember. Ee figyelj csak! Nézd ezt a sok virágot. Mennyi virág! És a virágok közt nyuszik bukfenceznek. Nézd csak! Ez itt egy bokor. A bokor mö­gött egy szelíd szemű őzike heverészik, — Hol van Janika? — Itt van Janika is. — Hol a szeme? — Itt a szeme; itt az orra. itt a szája. Apuka rajzol. Gyönyörű szép tavaszi rétet, sok-sok virággal. A virágokon méhek és boga­rak. A bokrok tövében mac­kók, meg jóságos tekintetű őzikék heverésznek, a faága­kon mókusok szökdécselnek. Janika is ott futkos a réten, és azon igyekszik, hogy sót hintsen a nyuszi kusza farká­ra. Igen, ez így van. így me­séli apuka. — Ez itt micsoda? — kér­dezi a kisfiú tágra nyílt szem­mel. — Vadász. — Mit csinál a vadász? — A vadász? Le akarja lő­ni a kis mackót. — Miért akarja lelőni? — Mert a vadász minden állatot és minden madarat lelő. — A nyuszikat is? — Azokat is. — A kis mókusokat is? — Igen, a mókusokat is. — És fáj majd a kis mókus­nak, ha lelövi a vadász? — De még mennyire! Le­esik a fáról s elfolyik a vére. A mamája meg siratja, úgy siratja szegényt! — Várjál, tata. Tata, várjál! Janika leugrik a székről, és az éjjeliszekrényhez szalad. Egyszer látott valamit az éj­jeliszekrényben, egy csodála­tos dolgot, amit, jaj, most gyorsan meg kell találni. — Tata, várjál! — kiált kétségbeesetten Janika, miköz­ben apró ujjaival Kinyitja a fiókot. Szeme nagy a rémü­lettől- De hopp, megvan az a csodálatos valami. —i Itt van, tata! — fut vissza az asztalhoz, s letesz egy törlőgumit. — Gyorsan kergesd el a vadászt! Tata a döbbenettől remegő ujjal veszi fel a törlőgumit, s a papírról, a gyönyörű szép virágos rétről letörli a va­dászt. És nincs többé vdöász. Janika könnyein át diadal­masan mosolyog. Apuka tovább rajzol és me­sél. Janika lélegzetvisszafojtva figyeli, mikor ugrik elő a ceruzahegyből a vadász: Németh István vajdasági ma- gyár író. Fenti írása ,,Lepke- tánc”' című. az újvidéki Fórum Kiadónál megjelent kötetéből való. Cs. Simon István és Bog- dánfi Sándor szintén vajda­sági alkotók. Közölt írásaik az újvidéki Magyar Szó-ban je­lentek meg. sőbb egy bajuszos, öregedő férfi, félmeztelenül, kis véres nadrágban, fején bórszorító- val, kezében egy vaspálcával körbe járt a színpadon és azt mondta, ő Zámpánó. az erőművész. Dob pergeti, a fél­meztelen férfi terpeszbe állt, mellét kifeszítette, felmutatta a vaspálcá'i. majd kidagadó erekkel vöröslő arccal lassan ívbe hajlította, a nép nagy örömére és csodálkozására. Viharos taps fogadta. Az erőművész csendet in­tett. Rekedtes hangon beje­lentette, hogy jutalmat kap, aki megismétli a bravúros mutatványt. Az emberek mo- rajlottak, nevetgéltek, taszi- gálták egymás1!. Nem akadt jelentkező. Az erőművész vi­dáman és elégedetten tekin­getett körbe. Ekkor valaki utat tört magának a sorok kö­zött. — Nicsak! — mondták a falubeliek — nicsak, Sámson! — A kovács leszegett feijel megállt a színpad előtt. Zám­pánó észrevette, erőltetett nyájassággal, leereszkedően bíztatta: — Jöjjön csak, bá­tyám. ne féljen, nem harap­juk le az orrát! — Tréfáját elismerő nevetés követte. Sámson ügyet sem vetett a gúnyolódásra, felmászott a szálkás fenyődeszkára. Zám­pánó egyre csak beszélt, hogy ime a bátor férfiú, a vállal­kozó kedvű férfiú... — kezet nyújtott Sámsonnak, hajlon­gott, s a kovácsot is kénysze­rítette. hogv hajlongjon a kö­zönség előtt. Az emberek vi­hogtak. Ebben a percben egy asz- szonv felkiáltott: „Jön Kapor Mári A kovács felesége szél­sebesen tört át a tömegen, be nem állt a szája: — Vén bo­lond! Jön le onnan, vén bo­lond! Maid adok én magá­nak ! — Sámson egy futó pil­lantást vetett a háborgó asz- szonyra, aki már a színpad szélén rázta az öklét, a falu­beliek mulatságára. Az erő­művész gyorsan Sámson ke­zébe nyomott egy jókora vas­pálcát (aki odafigyelt, észre vehette, hogy vaskosabb, mint az iménti, amit Zámpánó meghajlított), és kérte a tö­meget, hogy maradjon csend­ben. Csak Mári dohogott még a színpad előtt. Az erő­művész hátrább lépett, és kis gúnyos mosollyal várta, mi­re végzi a kovács. Ezt a va­sat még soha nem tudta meg­hajlítani senki. Sámson nem állt terpeszbe, csak maga elé emelte a pálcát, két végénél, megmarkolta. Minden nesz el­ült Zámpánó túlzott jóindu­lattal figyelmeztette áldoza­tát hopy így nem jut sem­mire. feszítse meg a testét, tartsa a feje fölé a vasat. De Sámson, válla egy mozdulatá­val, lesöpörte magáról az erő­művész kezét. — Márira te­kintett — az asszony torkán akadtak a szitkok. A ková­cson nem látszott semmi eről­ködés — a vas mégis mint az íj: görbült; néhány másodperc — és nem ívvé, de Sámson két szorító öklében, szára ösz- szeérve, csaknem karikává görbült. Zámpánó ámult, levegő u’tán kapkodott; a tömeg kiál­tozott, éljenzett. elsodorta Ka­por Marit. Vállukon akarták elvinni a kovácsot, de mire feljutottak a színpadra. Sám­son már eltűnt. Nem is látták aznap. Pedig egész este, az ünnepi táncon, erről beszéltek. Borzongva cso­dálták Sámson erejét. A cir­kuszosok is keresték, el akar­ták vinni magukkal. Másnap alkonyaikor, abban az órában, amikor a Nap már eltűnt a hegy mögött, de su­garai még megvilágították az égboltot, Sámson megint ott állt a háza kapujában, mar­kában a jókora kenyér két ujja közt a vékony szalonna — lassan őrölte fogával a falatokat, és némán' bólintott a ráköszönőknek. I I I I I s I s I s CS. SIMON IT SVÁN: TISZA — 70 íme gőzölgő hüUö a folyó Vedlő hüllő a folyó törött bordáinál füzek tapogatóznak od vas törzsükön árnyék minden ág nyirkos testéből áporodott sóhajként sárgán szakad ki a holtág-csáp ködbozótok közé mosódott partok mintha csak most teremtődne a világ VÁZLATOK A HALLQATÁSHOZ Napfogyatkozástól gyalázott táj ez az idő északi oldalán vársz karjaid szétkorbácsolt partok hallgatásod viharmadár BOGDÁNFI SÁNDOR: FOSZLÁNYOK Aki mindenáron pásztorkodni akar más népek fölött, azt azonnal helyezzék át kecskepásztornak. * Az oltárról is kiderül olykor, hogy csak konyhaasztal. * A vaskezű uralom rendszerint falábon áll. * Némely író csak azért torzítja el a valóságot, mert ír. feni. Az erőszakos ember a semmit is meg akarja semmisí- i. • * A címkórság jobban terjed, mint a nátha. * Egyesek élete példás, másoké példátlan. WM *. HHHBBIRI HRPI í:I|:ɧí!ÉÍ A Babits-ház Szekszárdon Foto: Komáromi

Next

/
Oldalképek
Tartalom