Tolna Megyei Népújság, 1963. március (13. évfolyam, 50-76. szám)

1963-03-29 / 74. szám

2 ÍOLNA MEGYEI NÉPŰJSAG 1963. március 29. Üzemi életképek: AZ ESZPERANTISTA A parkettgyalugép éles hang­ját nehezen szokja meg a láto­gató füle. A munkások között sok a kék köpenyes asszony. A brigádvezető szobájában a szo­cialista műhelyért indított moz­galom szerződését nézem. A dolgozók kötötték a szerződést az üzem vezetőségével. A napló sok mindenről árulkodik. Kide­rül, hogy a műhely harminchat dolgozója közül három év óta senki nem hiányzott igazolat­lanul. Kivétel nélkül mindenki tanul. Hárman gimnáziumba járnak. Az egyik névnél elaka­dok: „Horváth Béla haladó fo­kon eszperantó tanfolyamon vesz részt.” Néhány percen belül már mellette állok. Hatalmas bőr­kötényt visel. Parkettkötöző. Csomagokba kötözi a parket­tet. Egy csomagban 50 darab van, fele %jobbos”, fele „balos”. Betanított munkás. Mielőtt be­szédbe elegyednénk, már tu­dom róla, hogy vizsgázott ze­nész. öttagú zenekara van. Har­monikán játszik. Szombaton és vasárnap csak a muzsikának él. De én most a legnagyobb szen­vedélyére, az eszperantó tanu­lásra vagyok kíváncsi. — Mióta tanulja a nyelvet? — Három év óta. Az egész családot bevontam már. — Hogy értsem ezt? — Úgy, hogy a feleségem ve­lem együtt kezdte, s most már tanulócsoportot vezet. Az idő­sebb fiam Pécsen szolgál a kar­hatalomnál, ő is szorgalmasan tanulja az eszperantót, leg­utóbb új tankönyvet kért levél­ben. A lányom elsős gimnazis­ta, idegen nyelvet tanul az is­kolában, és otthon „terven fe­lül” az eszperantót tanulja. A legkisebb fiam nyolc éves. Ta­lán ő viszi legtöbbre. Legko­rábban kezdte a tanulást. — Levelez külföldiekkel is? — Igen. Egy nyugdíjas svéd állomásfőnökkel és egy bolgár tisztviselővel. A kezét méter magasan az asztal fölé emelve mondja: — Ilyen halom külföldi esz­perantó folyóiratom van már. Akad közte kínai, lengyel, svéd, bolgár. — Hány szót tud? — Körülbelül kétezret. Az asszony elkerült. Több ideje van a tanulásra. Öt küldték el a Budapesten megrendezett nemzetközi vasutas eszperantó világtalálkozóra is tavaly. Sok fényképet hozott. Érdekes ba­rátságok szövődnek a világon a közös nyelv segítségével. Van egy ismerősöm, kaposvári. Vi- lisics Erzsébetnek hívják. So­káig levelezett egy olasz fia­talemberrel. Aztán megjelent egyszer a szakállas olasz Ka­posváron, és elvette feleségül. Egyik sem ismeri a másik anyanyelvét, de van egy közös nyelvük: az eszperantó. — Ha néhány szót vált ön­nel az ember, észreveheti, hogy lelkesedik ezért a nyelvért. Nevet. — Igaza van! Lelkesedem ér­te. Nem szégyen ez. Még a ke­rékpáromra is ötágú, zöld csil­lagot szereltem, az eszperantis- ták jelvényét. — Itt, a Dombóvári Fatelítö parkettüzemében csak egyedül tanulja a nyelvet? — Igen. De dombóvári vi­szonylatban körülbelül húszán tanuljuk az eszperantót. H. T. Népművészeti „házimúzeum" a megyei fanácsházán vendégek. A ruhákat a hagyo­mányos népviseletet őrző vidé-. kék leghíresebb öltöztető asszo­nyai varrták a babákra. A kis ki­állítás különösen szép darabja Balássy Gyula dombóvári fafa­ragó népművész szobrocskái, fa­ragott dísztárgyai, és egy búza­kalászból font aratási diadalko­HOL TARTUNK a termelőszövetkezetekben a képzettséggel? A Tolna megyei Tanács műve­lődési osztályán a megye sokrétű népi művészetét és népviseletét szemléltető „házimúzeumot” ren­deztek be. A szobákban elhelye­zett üveges szekrényekben szín­pompás sárközi, kaposmenti, sió­agárdi, váraljai, kisvejkei, mözsi és más megyebeli népviseletű ba­bákat és népművészeit remekeit, faragásait láthatják a látogató ^ . . JWVKTW v'YVWYYS' fTTTTV y \/' y\/\y\/\y~\/s/ vaa/v/wa a.ao\/\aa/\/' A dekortenrtső Az asztalon ,művészi” rendet­lenség — minta­rajzok, ecsetek, ' lombfűrész, ké­secskék — a szo­ba gazdája egy nyers, zománco- zatlan tálfélén dolgozik. Mintákat vág ki az oldalán és feliratot. A szomszédos épü­letben, a zomán- cozóesarnok egyik sarkában majd ezt a sablont il­leszti a dekorfujó a tálra — keres­kedelmi nyelven export-bowl-ra és a szórópisztollyal ráfujja a színes mintát. A követ­kező művelet a kemencében tör­ténik. Addig azon­ban még sok mun­ka ven hátra. Először a fel­irat felől érdeklő­döm Stekly Gyu­lától. a Bonyhádi Zománcgyár de- kortervezőjátől. aki 1943 óta dől- lent az „ONYE M4 ECHI” és a gozik e munkakörben — Mit je- „WANINI YASAN GOBE ? A KÖZPONTI STATISZTIKAI HIVATAL Tolna megyei Igazga­tóságának dolgozói hézagpótló munkát végeztek, amikor nemrég felmérték, hol tart Tolna megye a tsz-vezetök képzettsége terén. Ez a felmérés nélkülözhetetlen a tisztább látáshoz: hatásosabb me­gyei intézKedéseket lehet tenni, a VIII. kongresszus határozatát biztosabb alapokon lehet teljesí­teni. Ezenkívül és ezentúl a statisztikai hivatal hiteles jelen­tése értékes 1 dokumentum. Ta­nulmányozása után még nyugod- tabban állapíthatjuk meg, hogy bár a céltól még messze járunk, de a megye mezőgazdaságában, még soha nem munkálkodott annyi szakember, mint jelenleg, felszabadulásunk tizennyolcadik esztendejében. 1945. előtt az ura­dalmaktól eltekintve, hét határt is be lehetett járni, de még akkor sem volt valószínű, hogy agronó- mussal találkozik az ember. A helyzet a felszabadulás után sem változott meg nyomban. A mező- gazdaság szocialista átszervezése óta azonban a magyar faluhoz hozzátartozik és attól elválaszt­hatatlan a mezőgazdasági értel­miség. A termelőszövetkezeti vezetők egyre inkább értelmiségiekké vál­nak a szó legnemesebb értelmé­ben olyan módon, hogy megszer­zik a beosztáshoz szükséges el­méleti tudást. Az 1962-es év utol­só napján lezárt statisztika, a tsz- elnökök szakképzettségéről a kö­vetkezőket mondja: egyetemet, főiskolát végzett az elnökök 13,1 százaléka, középiskolát 11,7 szá­zaléka, alapfokú szaktanfolyamot 50,4 százaléka, de 24,8 százalék még nem rendelkezik képesítés­sel. A többéves áttekintés ezekről a megyei adatokról viszont azt is mutatja, hogy a képesítéssel nem rendelkező tsz-elnökök iparkod­nak a gyakorlat mellé az elméleti tudást is megszerezni, vagy be­osztásukat tanulni óhajtó embe­reknek átadni: Ez a magyarázata annak, hogy 1957-től 1962. végéig 25 százalékkal csökkent a képesí­téssel nem rendelkező elnökök aránya. Ha a számok mutatta fo­lyamatot nézzük, akkor a képesí­téssel nem rendelkezők rubliká- ja a statisztikában három év múlva üres marad. Ezt nagymér­tékben elő fogja segíteni egy olyan örvendetes körülmény is, mint a Palánki Felsőfokú Mező­gazdasági Technikum levelező tagozatának létrejötte, a nappali tagozat mellett. Palánk a megye bármelyik pontjáról viszonylag jói megközelíthető, illetőleg job­ban és kevesebb költséggel, mint mondjuk Gödöllő vagy Székes- fehérvár. Az utazással eltöltött idő, valamint a kiadás viszont elég sokat számit. A MEGYE TERMELŐSZÖVET­KEZETEIBEN a felmérés lezárá­sának napjáig 206 mezőgazdász dolgozott alkalmazottként, vagy tagként. A felszabadulást követő években a régi mezőgazdák kö­rében .akadtak, akik kétségbe­estek, hogy mi lesz velük, nem lesz kenyerük. Ma ott tartunk, hogy agrármérnöknek lenni Ma­gyarországon a lehető legbizto­sabb egzisztencia, mind anyagi, mind pedig erkölcsi szempontból. Az sem túlzás, hogy a mezőgaz­dasági értelmiségnek ez a rétege az alkotó munka légkörében tu­dását, tehetségét maradéktalanul kibontakoztathatja, s ennél na­gyobb öröm nem létezik egyetlen olyan ember számára sem, aki hivatásának él. Ezernyi bizonyság van rá, hogy az agronómusok többségét tettekre buzdítja, lel­kesíti az a munka, amely nem is oly távoli célért, a magyar mező- gazdaság világszínvonalra való emeléséért folyik, a parasztság tízezreivel, az állam milliárdjai- val, a szakemberek tudósával. A világszínvonal elérése, az ag­ronómusok képzettségének függ­vénye. S ha azt nézzük, hogy e téren, Hogyan állunk a szak- képzettséggel, akkor együtt kell lennie az örömnek, de nyomban mellette a türelmetlenségnek is. A közös gazdaságokban működő agronómusok 35,4 százaléka egye­temi, vagy főiskolai diplomával rendelkezik. Hogy idáig eljutot­tunk az sokfajta erőfeszítés együttes eredménye. Örülni lehet neki. Az azonban - már "koránt­sem megnyugtató, hogy az agro­nómusok 13,6 százaléka csak alap­fokú szaktafrfölyamot végzett és egy százaléknak nincs képesítése, pedig hova-tovább eljutottunk oda — mezőgazdasági kultúránk is kifejeződik ebben —, hogy az alapfokú szaktanfolyamot vég­zett embernek csak a neve agro- nómus és csak a beosztása teszi őt agronómussá, de tudása nem. A képesítéssel nem rendelkező egy százalékot pedig egyáltalán nem lehet figyelembe venni szak­emberként. Itt más nem segít, — Pontos jelentését én sem ismerem, ez az Afrika partvidé­kein beszélt, leegyszerűsített an­gol nyelven valószínűleg a köz­lekedés fejlődésére utal. így kap­tuk a megrendelést, ezért ábrá­zolják a figurák a lovast, az au­tót, a repülőgépet és a rakétát. Belelapozunk a mintafüzetbe. A Hold fényváltozásai ... Dél keresztje és a Hold... Ivó ha­lak ... Különféle madártollak ... Tízezerszámra exportálja a gyár ezeket a bowl-okat, afrikai or­szágokba. Itt kerül a ládákra a címke és a küldemények között szoktam találkozni azokkal a városnevekkel — Accra, Conakry, Monrovia, Freetown — amelye­ket a rádióban hallok, vagy új­ságban olvasok. A sima, egyszínű bowl pedig nem kell az afrikai­aknak, különféle mintával kell azokat díszíteni. — Hogyan születnek ezek a minták? — Egy részüket a vevő elgon­dolásai alapján a külkereskedel­mi vállalat, a Ferunion közli. A többit meg ránk bízzák, ponto­sabban az én fantáziámra. Ez­után jön a kivitelezés. Lerajzolom, kifestem a mintákat, majd fel­küldöm a külkereskedelmi válla­latnak. ök aztán megjelölik, hogy melyikből mennyit kérnek, de most már nem papíron, rajzban, hanem az export-bo wLokon. Volt már minta, amiből csak százat rendeltek, de volt öt-tízézres széria is. — Sikerül mindig eltalálni a távoli vevők ízlését? — Általában igen. Legutóbb húsz mintát küldtem fel és mind­ből rendeltek. Pedig a külkeres­kedelmi szakemberektől hallot­tam, hogy ilyen ^ritkán fordul elő. Persze, nem könnyű megbarát­kozni az ottani ízléssel. Én álta­lában a finom, harmonikus szín­összeállításokat kedvelem, ide pedig harsány, rikító színek kel­lenek. Minél disszonánsabbak a színék, annál jobb. Szeretik az élénk sárgát, a kobaltkéket, a pi­ros különböző, élénk árnyalatait. A barna viszont nem kell nékik. Amikor leülök a rajzasztalhoz, egy időre „el kell felejtenem” mindent, amit korábban a szí­nekről, a színek összhangjáról tanultam. Bele kell élni magam az edények vásárlóinak, haszná­lóinak lelkivilágába. így alakul­nak aztán ki a különféle minták. A dekortervező újból kézbeve­szi a sablont, dolgozik. Most az afrikai edény mintáját vágja ki, de lehet, hogy már az újabb mintákon töri a fejét, talán ép­pen egy hazai piacra kerülő ceg­lédi kanna oldalára kerül a most születő minta. J. J. kizárólag a tanulás és aki hivatá­sának tekinti a mezőgazdasági pályát, az pótolja a mulasztáso­kat, mert attól még nem lesz senkiből agronómus mert kinevez­ték. Akkor lesz azzá, ha megszer­zi a diplomát, vagy az oklevelet. Kár, hogy a statisztikai hivatal nem mérhette fel a termelőszö­vetkezeti gazdálkodás szempont­jából egyre döntőbb gépészmérnö­ki, vagy gépésztechnikusi ellátott­ságot. A megyében egyre több gazdaságban oldják meg a gépesí­tést és ahol számottevően gya­rapszik az erő- valamint a mun­kagépek száma, ott ma már pó­tolhatatlan az ezekhez értő szak­ember is. KÖZÖS GAZDASAGOKBAN kulcspozíciót töltenek be a bri­gádvezetők. A statisztikai felmé­rés azt mutatja, hogy körükben is megkezdődött egy egészséges irányú áramlás, amelyet némi serkentéssel lehet is, kell is gyor­sítani. Ilyen szempontból főleg a pártszervezetek tehetnek sokat. A brigádvezetők többsége gazdag gyakorlati tapasztalattal rendel­kező olyan ember, aiki egyéni gaz­daként is helytállt és munkájá­val, leleményességével, gazdálko­dási érzékével kivívta a falu el­ismerését. ők tehát értékes és biztos erősségei a szövetkezeti mozgalom vezető gárdájának. De, hogy maradéktalanul elláthassák a beosztással járó munkát, szük­ségük van elméleti tudásra. Ta­pasztalatok bizonyítják, hogy a korszerű agronomia és zoó tech­nika mellett legtöbb brigádvezető fő gyengéje az úgynevezett papír­munka. Mi segít a gyenge pon­tok leküzdésében? A tudás. A tanulási lehetőség adva van, per­sze egyszerre tanulni is, dolgozni is nem könnyű. A brigádvezető­nek sok mindenről le kell mon­dania, de bővén nyújt kárpótlást az a sajátos magabiztosság, amit csak a tudás képes nyáriam az embernek. Hivatalosan is, az élet kialakult íratlan szabályai szerint is úgy van, hogy a termelőszövetkezetek vezetői rangos, központi személyi­ségek. Falujukban mindig azok, de esetenként megyei, sőt orszá­gos méretekben is annak számí­tanak. Megyénk három tsz-ednök országgyűlési képviselője, s egy pótképviselője országos szinten szól a köz dolgaiba. A legmaga­sabb fórumokon képviselik a szö­vetkezeti parasztságot A szövet­kezeti életnek viszont minden mozzanata, az emberi problé­máktól kezdve a tervek teljesíté­séig minden a vezetőkhöz tarto­zik és jórészt rajtuk múlik. A tisztség, a felelősség, tehát ran­got jelent, de tudást, képzettséget igényel, mert enélkül a tisztség­ben felelősségteljesen helytállni csak nagyon nehezen lehet. Szekulity Péter ülést tartott a Szakszervezetek Megyei Tanácsának Elnöksége A Szakszervezetek Megyei Ta­nácsa csütörtökön Pál József el­nökletével ülést tartott. A szak- szervezeti székházban tartott ta­nácskozáson három jelentést hall­gattak meg. A Közalkalmazottak Szakszer­vezetének megyei bizottsága je­lentést készített az alapszerveze­tek ellenőrző és irányító munká­járól. A jelentést Földes Imréné terjesztette elő. Kiegészítést adott a témához Szűcs György. Második napirendi pontként Egyed Mihály, a szakszervezeti politikai iskolák helyzetéről adott jelentést. Majd ezt követően Horváth József, a társadalmi bí­róságok szervezéséről és oktatá­sáról tájékoztatta az elnökséget. A szakmaközi bizottságok mű­ködéséről ismertetőt készített Szűcs György. Az elnökség behatóan megvi­tatta a jelentésekkel kapcsolatos tapasztalatokat, majd intézkedési tervet fogadott el.

Next

/
Oldalképek
Tartalom