Tolna Megyei Népújság, 1961. május (11. évfolyam, 102-126. szám)

1961-05-17 / 114. szám

TOT,WA MPOTTT VFPTJSÁG 1961. május if. Újra itthon a HAZÁBAN Ha fa szabályos riportnak készülne ez az írás, ott kellene kezdenem, hogy szem­ben ülök a népfront megyei irodájának egyik szobájában a nyolcvankét éves Szabó István­nal, akit hatévtizedes amerikai tartózkodás után hazahozott a honvágy. Nem ezzel kezdem, mert ami kor megüti, nem, megsimogatja fülemet, a szívemet az a két szó, amely a beszélgetés során még annyiszor visszatér, a ne­vét sem tudom, később jegyez­tem csak meg. A két szó: »Itt a hazában«. Pontosabban: »Itt a HAZÁBAN«. Igen, így, . csupa nagybetűvel, mert így hangzik. S utána még annyi­szor: a HAZA. Nem óhaza, nem Magyarország, nem a régi ott­hon, hanem a HAZA. És ebből megértettem, meg- éreztem, itthon is lehet tudni, mi a haza, de százszorosán le­het tudni idegenből. Mert más ám benne élni, és más ám vá­gyódni utána egy életen át. lyf őst újra itthon. A nem ege- iTA szén egy évvel ezelőtt ter­melőszövetkezetivé lett Mado- csán. A rokonok, a már ré­gen elfelejtett, de most újra megtalált és azóta megint újab­bakkal bővült ismerősök között. Itthon. Mit tudnak rólunk oda­át, hogyan tudják, amit tud­nak? így válaszol az öreg ame­ri kás magyar, aki soha sem lett amerikaivá, megmaradt magyar nak, csak hát a lakhelye volt erre a hatvan esztendőre né­hány ezer kilométerrel odébb. — Mi talán sokkal többre be­csüljük az itthoni eredménye­ket. mint az ittlévők. A múlt kiélte magát, itt pedig most kez­dődik az új. Én mindig idetar­toztam és most, idős ember lé­temre hazajöttem. S még min­dig az az óhajom, hogy épít­hessek, hogy dolgozzam. És én mondom, egyik sem igaz ma­gyar. akár itt, akár ott, aki nem dolgozni, nem építeni akar. Még az én erőmre, tapasztala­taimra is szükség lehet. Ott kint a kötelességemet elvégez­tem, gyerekeimet felneveltem, és most a magam boldogságát is megtaláltam. IJ áromféle magyar él oda- 11 kint. A régiek, az 1945- ben disszidáltak és az 56-osok. Néhány szót róluk is. — Mi, régiek, mi is segítet­tünk felépíteni azt az országot. A mi munkánk is benne fek­szik. És mit kaptunk ezért? Le­néztek bennünket az ottaniak, a jenkik. Én is építettem vas­utat is. Több tetűm volt, mint centem. — S akkor negyvenöt után egyszer csak megjelentek ezek az emberek. Azt mondják, hogy mi bolondok vagyunk, mert annyit dolgoztunk, meg dolgo­zunk. Hát ezek ilyen emberek. Ök is magyarok, de nem sze­retik a munkát. — Szűkszavú jellemzés, de úgy hiszem, sokat mond. Utána az 56-osokról ér­deklődöm. Arra már nem is szól semmit, csak legyint. Ez is jellemzés. lVfi az, amit egyszerre fur­1Ti csának és meghatónak találok ebben az idős ember­ben? Kell valami formai dolog­nak is lenni ... Megvan. A be­szédje. Ízes, hamisítatlan madocsai tájszólás ez (hatvan év után!), de közben, ha igent mond, ab­ból yes lesz, ha helyesel vala­mit, abból oké kerekedik. A disszidens az ő szájában di- szident, s néha bizony keresi a szavakat, ha valami újabb ki­fejezéssel akar élni. De közben éppoly zamatosán ejti a régi szavakat, mint azok fiai és unokái, akiktől hatvan évvel ezelőtt elvált. Czombaton kapta kézhez a ^ végleges letelepedési en­gedélyt, amely lehetővé teszi, hogy most már végképp ideha­za maradjon. — A rendőrségen először azt mondták, nem biztos, hogy meg­kapom az engedélyt, mert ott maradt a feleségem, akitől nem váltam el törvényesen. Tudja, mit mondtam én? — elneveti magát, — azt mondtam: Mu­tassák meg nekem azt az em­bert, aki engem innen vissza- küld. Hiszen alig vártam, hogy hazajöhessek. Nem volt nekem semmi kívánságom, csak ez. ]Vf ég egyszer arról, mit ér- A zett, amikor hazaért. Azt mondja: — Nagyon örültem, amikor hazaértem. Megszűnt bennem a félelem. Próbálok közelebb jutni, mit ért azon. hogy félelem? El­mondja, hogy odakint nem me­rik az emberek őszintén meg­mondani a véleményüket. Fél­nek. Ö is hét évig volt rend­őri felügyelet alatt, mert bí­rálni merte a fennálló állapoto­kat. Ettől félnek? Ettől is, de nemcsak ettől. Hanem ... — Amerikában, az a helyzet, ha becsukják a gyárkaput, más­nap már nincs az asztalon ke­nyér. Ettől félnek, de nemcsak et­től. Hanem .. . — Kilátástalanság. Nincs ott ji*vő. Nem láttunk ott jövőt. A szakkörvezetők és tagok elméleti továbbképzése, kiállítások a megyei fototanács munkatervében Tehát ez az. A sok részössze­tevőből kiformálódik a nagy fé­lelem, a jövőtlenség réme, a ki- látástalanság. A félelem, amely a velőkig eszi be magát az em­berekbe. — És itt? Ezért jöttem haza. Itt a .lovo. G zabó István 82 éves. Egy tavasz; napon, ápr. 17-én. 1903-ban elindult Budapestről. Az új hazába, amely sohasem lett számára igazi haza (még kisbetűvel sem). Volt vasúti előmunkás Kanadában, dolgo­zott fűrésztelepen, városcsator­názásnál munkavezetőként. Az első világháború alatt Kelet- Kanadába ment gyárimunkás­nak. Jöttek haza a háborús ve­teránok és Szabó István munka nélkül maradt. Irány az Egye­sült Államok. Egyszer ettek na­ponta, rongyokban jártak, Hoo­ver volt a köztársasági elnök. Az utolsó huszonnégy évben gazdálkodott Ohio államban. És onnan egy nagy ugrás, vissza a HAZÁ-ba. öt gyermeke maradt ott, be­csülettel felnevelte valameny- nyit. És büszkén mondja, a legöregebb tökéletesen tud ma­gyarul, tudott egy lánya is, aki négy éve halt meg. Megtaní­totta őket az édes haza nyel­vére. Nem pihenni jött Szabó Ist­ván, noha nyolcvankétéves kor­ban, a mi világunkban; már régen rászolgáltak a pihenésre az emberek, ö még dolgozni akar, alkotni, építeni. Aki any- nyit épített Kanadában és az Egyesült Államokban, most épí­teni akar az igazi HAZÁ-ban. A jövőt. Mert itt van a jövő. Letenyei György Gazdasági .jegyzetek Tatarozás Lapunkban írtuk meg, ezelőtt két éve, hogy a város szép, kor­szerű piaci csarnokot, piaci terü­letet kap. Az építést megkezdték. A csarnok nagy része már elké­szült. Mint hírlik, a követelmé­nyeknek majd megfelel. S akkor úgy határoztak, hogy lebontják a bejárattól jobbra lévő épületet» A lakókat, mint értesültünk, -ki is költöztették. Halálra ítélték az épületet. De, hogy ideiglenesen is kihasználják, a Béri Balogh Ádám Termelőszövetkezetet költöztet­ték bele. Itt nyitotta irodáját, mi­után a bőrellátónak más helyet adtak. Éles plakát hívta fel a járóke­lők figyelmét, hogy az épület ut­cai részén a tsz irodája van. S két hét után eltűnt a plakát, asz­talosok, kőművesek jelentek meg a volt cukrászda, bőrélosztő, tsz- iroda helyén. Tataroztak. S alig egy rövid hét múltán már a biz­tosító költözött a jónéhány ezer forintért tatarozott üzletrészbe. Csupán egy kérdésünk van: Ha lebontásra ítélték a házat, minek tataroztatták, s ideiglenesen nem lett volna jó a biztosítónak a he­lyiség úgy, ahogy volt? Vagy a biztosító régi helyén tevékenysé­gét nem tudta volna ellátni? Azt hiszem, erre válaszolni sem kell... — P j — Felnőtté avatták a szabadságunkkal egyidős fiatalokat A mázai kultúrház benépese­dett és hangos lett a sok fiatal vidám hangjától. A 16 évesek gyülekeztek Máza, Győré és Iz- mény községből, hogy ünnepé­lyesen átvegyék személyi igazol­ványukat. A bányász fúvós-zene­kar köszöntötte a fiatalokat, s a pattogó indulók hangjai mellett vette kezdetét a hivatalos ak­tus. A zenekar eljátszotta a Him­nuszt, majd Németh János ta­nácselnök üdvözölte az egybe­gyűlt 40 fiatalt és a megjelent vendégeket. Ágoston Ferenc elv­társ, a községi pártszervezet tit­kára méltatta ezután néhány szó­val a személyi igazolvány jelen­tőségét és azt a felelősséget, ami annak birtoklásával jár. Az ünnepi aktus után rövid ideig elbeszélgettek a fiatalok, nézegették új kincsüket és büsz­kén tették azt el. Majd utána kö­zösen vonultak át a KlSZ-szék- házba, ahol tánccal és szórako­zással tették maguknak emléke­zetessé ezt a napot. Jóleső érzés volt nézni ezt a negyven 16 éves fiatalt, ahogy szabadon és boldogan szórakoz- . tak. Vidámságukban nyoma sem volt a félelemnek, vagy kisebb­ségi érzésnek, tényleg úgy vi­selkednek, úgy élnek, mint akik már csak a szabadságot ismerik. Ök már csak hírből tudják, hogy volt nálunk egy más világ is. Ezt a más világot pedig sem mi, idősebbek, sem ők, fiatalok nem kívánják vissza, és ahogy látom, nem is fogadnák vissza, még erőszakkal sem. A szabadságot, mellyel egyidősek, minden bi­zonnyal teljes erejükkel megvé­dik, ha kell. Imrő László levelező, Máza A Tolna megyei fototanács el­készítette kivonatos munkatervét erre az esztendőre. A terv sok­irányú, a kiállítások szervezésén és rendezésén kívül nagy gondot fordít a szakkörvezetők és szak­köri tagok elméleti képzésére, a művészi igények növelésére. Negyedévenkint szakkörvezetői konferenciákat tartanak. Az első két negyedévre eső konferenciát mór megrendezték, a következő­re júniusban Szekszárdon, a no­vemberire pedig Bonyhádon ke­rül sor A konferenciákon gon­doskodnak a körvezetők elméleti és szakmai továbbképzéséről. A különböző előadásokat mag­netofon szalagokon rögzítik, hogy el lehessen juttatni azokat a szak­köri tagokhoz is. Ugyanakkor fénykép-archívumot létesítenek a szakköri tagok legjobb képanya­gából. A fototanács gondoskodik arról is, hogy a kiállításokhoz zsűrit és tárlatvezetést biztosít­son. A munkatervben a legjelentő­sebb helyet a kiállítások foglal­ják el. Július 2-án nyílik Szek­szárdon a megyei amatőr fény­képkiállítás, ..A 900 éves Szek- szárd” kiállítás anyagának össze, állításában a szakköri tagok ís részt vesznek dokumentum fo­tókkal. „Tolna megyei tájak — Tolna megyei emberek” címmel Bonyhádon rendeznek kiállítást, amely megyénk tájait, a Tolna megyei emberek megváltozott éle­tét mutatja be. Ezeket a kiállí­tásokat a helyi bemutatók után vándorol tátják, eljuttatják a já­rási székhelyekre és azokba a községekbe, ahol élénk fotoélet folyik. További szakkörök alakítását is tervezi a megyei fototanács, s meg­felelő segítséget nyújt azok mű­ködéséhez, Traktoros-kőművesek Az ezermes­ter, fúró-faragó emberek jól hasznosíthatják magukat a ter­melőszövetke­zetben. Mert nincs talán ter­melőszövetke­zet a megyé­ben, amely ne építkezne saját erőből, amely­nek ne lenne saját építőbri­gádja. Viszont nem dolgoznak minden építő- brigádban szak­emberek — kő­művesek, ácsok — ám az épü­let mégis tel­jesen megfelel a céljának. Az országút- tól nem messze hizlaldát épített az értényi ter­melőszövetke­zet. Az emberek­kel beszédbe elegyedtünk. Pukler Ká­roly és Drávecz József a hizlal­da falát rakta. Kérdezzük tőlük: — A szövetkezetben mint kő­művesek egész éven keresztül tudnak dolgozni? — Nem kőművesek vagyunk, hanem traktorosok — hangzott a meglepő válasz. — Jelenleg nincs munkánk, a kőművesség- hez viszont értünk, így csatla­koztunk az építőbrigádhoz. Az ácsokkal együtt megjavítottuk a vizesmalmot is. — A vizesmalmot? — Igen. Ott van lent, az úton túl. A darálóra szükség van és egy 1 Mia-motorral hajtatták, mert összetört a vízikerék. Most megcsináltuk, mert nem mind­egy a szövetkezetnek sem, hogy mennyibe kerül valami. A ví­zért nem kell pénzt fizetni. Lemegyünk a malomhoz, B. Tóth István, K. Tóth István, Kocza István, Svasznek Lajos — az ácsok — is velünk tarta­nak. A télen elhasználtunk vagy ötezer forint értékű üzemanya­got — mondja Tóth József mol­nár. Ott kell takarékoskodni, ahol csak lehet. Itt van a víz, nem kerül semmibe, miért ne használnánk ki ? De nézzék csak meg, milyen jó munkát végzett az építőbrigád. Kiállunk a száz évnél is idő­sebb épület végébe, nézzük, ho­gyan csobog le a víz a hatalmas keréken. — Ez most kibírja jónéhány évig — állapítja meg Drávecz József. — ök csinálták az árapasztó zsilipet is, meg lehet nézni — mutatja a molnár. A zsilip betonozása a trakto­ros-kőművesek, a faszerkezet a parasztból lett ácsok kezemun- káját dicséri. — Egy évben nyolc hónapon keresztül van elég víz a malom működtetéséhez — mondja a molnár. — Azért is gazdaságos, mert itt van, közel a hizlaldá­hoz. Itt morzsoljuk le a kuko­ricát és mindjárt daráljuk. Akár érdemes lenne ide górét építeni, akkor nem kellene ál­landóan idefuvarozgatni a ku­koricát a faluból. — Rendbehoztuk a malmot, ezzel is spóroltunk — mondja B. Tóth István. — Nekünk még jóidéig megfelel. Ezzel is ol­csóbbá válik a hizlalás. Ez a megállapítás helyénvaló. Ezek az emberek nem végeztek egyetemet, ám felismerik, hogy ők, a közösség tagjai járnak jól, ha olcsóbban hizlalnak jószá­got. Büszkék arra, hogy ehhez kezük munkája is hozzájárult, amikor helyrehozták az öreg vizesmalmot. Pedig nem is szakemberek, csak afféle bar­kácsolók. B. I.

Next

/
Oldalképek
Tartalom