Tolna Megyei Népújság, 1960. augusztus (5. évfolyam, 181-205. szám)

1960-08-20 / 197. szám

IRODÁLOM ^fUwé4Mt N É P M Ű V * Szép szekszárdi Szekszárdi emlékek Móricz Zsigmondiról Egy régi újságcikk — Ments János emlékei a nagy íróról A táj éppen fakul. Bármi­lyen szép is az ősz, a levelek hervadnak, és lehullanak. Az ember hisz a csalóka nap fé­nyének, a növény nem hisz. ö szépen készül a télre. És íme, ilyenkor van a mező legnagyobb aratóünnepe, a legvigabb és legmámorosabb: a szüret. Szekszárdnak nagy szüreti ünnepe van ma. Elszántan, mindenáron: szüret, ha bor nincs is. A város A város nem ismer magára. Kedves, csöndes, úri város egyébként. Hegyoldali kis város, ami bizonyos rangot ad neki ebben az alföldire szabott or­szágban. Most tele van öntve vendéggel. Nyüzsögnek. Az em­ber csodálkozik, hogy lábon járnak ezek az üres hordócskák. Az ember el van készülve, hogy éjszakára gurulni fognak. Á város részben öreg és pati­nás házakból áll, részben vado­natúj palotákból. A rozzant, öreg házakat akkor építették, amikor bőség volt, az új palo­tákat mióta nincs pénz. Szekszáröon nemcsak egyszer isznak bort egy évben, mint mi, vendégek, ők egész évben a saját * nektárjukból szívják a mámort. Filléres Négy filléres gyors jött ma Szekszárdra. 5600 idegent hoz­tak ide. Garay János szobra a főtéren álmélkodva nézi, mint­ha az Obsitos mesélné neki, amit lát. ötezerhatszáz fiatal vendég, a vendégek túlnyomó része ifjú nő és ifjú férfi. A szülők nehézkesen ballagnak nyomukban. Istenem, mennyi regény, mennyi, de mennyi re­gény. De jó volna belőlük hab­zsolni, csak őrzik. Nem mesélik el. A filléres vendégek roppant kedvesek és mindenütt ott vannak. Bennszülöttek tarkái­nak itt-ott. Bő bokorugró se­lyemszoknyák. A nép édes leá­nyai magukra terítik a tavaszi mező rétjét, összes virágaival, ahogy a íjoni selyemgyárak megláttál;. Közgyűlés A városháza térés udvarán nagy és országos formájú köz­gyűlés van. Kiváló politikusok az emelvényen egymás után, s fekete ruhás mokány magyarok nagy karéjban, s jó távol a do­bogótól. Összevont szemmel hallgatják, hogy az urak helyet­tük panaszkodnak. Helyeslik Az ígéreteket komolyan veszik. A magyar ember hite elpusztít­hatatlan: hisz az ígéretnek. Érdemes nézni: szónokok a fővárosi urak. Hallgatók a helybeli polgárok. írta: Móricz Zsigmond Ha egyszer ezt a két elemet úgy össze lehetne olvasztani, hogy cselekedjenek is együtt, — Hálátlan dolog a szőlőt és bort védeni. — mondja egy szó­nok. — Hálátlan, mert folyton kétfelé kell hadakozni: a meg nem értőkkel s azokkal, akik értik, de nem akarják. A nép összenéz: »Ez jól be­szél". Másik szónok: Egy francia abbé volt itt, a francia szőlősgazdák vezére. Megvizsgálta állapotainkat. Megértette bajainkat. Azt mondta: — Mennyi bort termel Ma­gyarország? — Hárommillió hektolitert. S az a bajunk, hogy még a régi magyar területre se vihetjük el. — Hárommillió? — mondja az abbé. — Hárommillió... Mi franciák hatvanmilliót terme­lünk és csak hárommilliót kül­dünk ki... Nem szégyenük ma­gukat, maguk magyarok. Nem tudják maguk meginni azt a hárommilliót? A nép felnevet. Valaki fel­kiált: — De ha megisszuk, miből fizetünk? Sárközi bokréta Ragyogó napfény. Hatalmas területen a szép zöld gyepen nagy négyszögben veszik körül a dobogót a tribü­nök. Zsúfolva. Több mint ti­zenötezer ember. Jó ebéd után jókedvű közönség. Kis szekszár­di vörös bor színesíti már a ke­délyeket s az arcokat. Bömbölővei jelentik: A tisztelt közönség kéretik, hogy foglalja el a helyét. Az előadás azonnal kezdetik. ízelítőnek éppen elég abból a kultúrnyelvből, amivé vedlett ez a felséges és tömör magyar nyelv. Most aztán jöjjön a sárközi bokréta. Mozi Az egész kép a mozi perspek­tívájába van beállítva. Árva- lányhajjal magyarított cser­készruhák mindenfelé, ezek a rendezők, mint akár Los-Ange- lesben. A közönségről semmifé­le kritika nem állapíthatná meg, a világnak mely tájáról gyűlt egybe. Mai viselet, a mai nem­zeti külsőség. Délelőtt a kisgazda versenyen olyan magyar menyecskék ültek a szekereken, keményen, pa­rittyás főkötőfcen, mint az ázsiai tatár szobrok. ELÉS l záréi Most mozifelvétel lesz, úgy látszik. Himnusz Felvonul a dalárda szörnyű­szép szereplése után a sárközi nép. Mint valami csodálatos mesejáték szereplői. De még az élet küldi őket. Még nem az ope­rai díszlettervezők fantáziája szabta a csodálatos ruhákat, ha­nem a ládákból kerültek elő. Nem viseli már a nép se. „Mó­kára vesszük fel” — mondotta egy sárközi menyecske. A felvonulás a dobogóra fan­tasztikus, mint az Ezeregy éj­szaka tündéreié. S amikor felharsan a Himnusz csodálatos, édesbús éneke, könny szökik az emberek sze­mébe. Különös ihlete van en­nek a nemzeti éneknek. A szív elszorul, a tüdő kitágul. Bánat, egy ezeréves nép halhatatlan bánata. Kölcsey sorai a legmé­lyebb fájdalom, remény, öröm igéit lopják a lélekbe. Megkezdődik a játék. Egyik falu a másik után. Ja­pán lampionok és szőlőgerezdek fűzére alatt a legfantasztiku­sabb felvillanása a népművé­szetnek. Ahogy itt körülnézek, szeret­ném, ha ez a kép felloboghatna az egész magyar nyelvterület előtt. A lehanyatló nap fényé­ben a lehanyatló magyar mű­vészi lélek utolsó csillámai. Az, amit itt, pompában, való­ban ezeréves kultúrában ka­punk, a Mátyás király korának hősi és hatalmas érzéseit vil­lantja meg. A csoda tetőpontra hág, ami­kor német falu lakói jelennek meg s magyar szóval jelentik be, remek magyar ruhákban, magyar süvegekben és keleti méltósággal, hogy: — Svábok vagyunk, de jó ma­gyarok. Aztán táncolnak és énekel­nek. Énekük német szó, táncuk a valcer... és a tánciskolák fi­gurái, de oly különös, ahogy ezek a németek magyar ruhá­ban lejtik a maguk kultúráját és énekelik a maguk német énekeit... Ha Máiyás után magyar ki­rályok folytatják a magyar életet a magyar földön, ma ez volna a magyar élet alaptónu­sa. így? ... Komoran mesélik mellettem, hogy a magyar faj félelmesen ítéli magát elmúlás­ra ... Ma már minden faluban hatvan-hetven család van, ahol nincs gyerek... A helyüket a ré­gi sváb felesek foglalják el... Fájdalmas nemzeti ünnep. Szekszárd szép szüreti ünne­pe egy pillanatra a magyarság utolsó sírva vigadásának lobog fel... De az egész mégis ezt jelenti: Magyarok! Élünk! (Megjelent Az Esi 1??3. ok­tóber iO-i számában.) 1933 októberében történt. Szek- szárdon szüreti ünnepséget ren­deztek, népviseleti felvonulással, I borkóstolóval, nagygyűléssel. — i Politikusok, régen elfelejtett | nagyságok utaztak a megyszék- líelyre, filléres gyorsvonatok hoz­ták a szekszárdi kadarkára szom­jas pestieket, s mint annak ide­jén szokás volt, ezen a napon is puffogtak az üres frázisok, a ha­mis ígéretek. A hivatalos vendégek között volt egy hívatlan is, aki váratla­nul toppant be Szekszárdra, el­vegyült az ünneplő emberek kö­zött, s meg is őrizte volna az is­meretlen idegen feltétlenül kel­lemes rangját, ha már első lá­tásra nem ismerte volna fel min­denki. Zömök, mokány magyar volt, roDpant bajusszal, oroszlán sörénnyel, s ahol csak megfor­dult, mindenki tudta róla. hogy Móricz Zsigmondnak hívják, ő írta a Hét krajcár pompás elbe­széléseit, nyilas Misi könnyekig megindító történetét, az Úri mu­rit, A rab oroszlánt, s ő az a Mó­ricz Zsigmond, aki a tanácsköz­társaság idején elsőnek írt a so­mogyi példamutató termelőszö­vetkezetekről. Ott ült az ünnepi gyűlés kö­zönsége között, rótta a város ut­cáit, de valami többet is meg akart tudni Szekszárdról és a megyérui, ahova aztán később is visszatért, főleg ormánysági út­jai alkalmával, amikor zengővár- konyi barátját és harcostársát, Fülep Lajost kereste fel, hogy a dél-baranyai egyke kérdését ta­nulmányozza s figyelmeztessen a magyarságot pusztító veszélyre. Természetesen nem elégedett meg azzal, amit a hivatalos szü­reti ünnepségen látott, jóval töb­bet, sokkal igazabbat akart tudni, ami ebben a városban és ebben a megyében történt. így vezetett el útja Mentz Jánoshoz, az ismert szekszárdi tanárhoz, aki már ab­ban az időben is közszeretetben élt és tanított itt. — Voltaképp ma sem tudom, miért épp engem keresett fel Mó­ricz Zsigmond, — emlékezik visz- sza a közel harminc esztendei lá­togatásra Mentz János —, de tény, hogy a nevezetes ünnepség után bekopogtatott hozzám, s amikor elébe siettem, bemutatko­zott. Mit is mondhattam volna mást, mint ezt: az én házamban Móricz Zsigmondnak nem kell bemutatkoznia, mert könyvein keresztül régi és igaz tisztelője vagyok. Azt hiszem, jól esett neki ez a fogadtatás, s hozzáteszem, jól esett neki a szekszárdi bor is. amivel, mint saját termésemmel megkínáltam. Sajnos, csak két liter volt otthon, s ez a két üveg bor elég gyorsan el is fogyott, de az is az igazsághoz tartozik, hogy legnagyobb részét halhatatlan vendégem, Móricz Zsigmond fo­gyasztotta el. Mi érdekelte Móriczot, miről kérdezősködött Mentz Jánosék- nál? — No hát sok minden. — emlé­kezik vissza János bácsi. — Elő­ször is a szüreti ünnepségről be­szélt, ami nagyon tetszett neki. Különösen meghatotta, hogy a kétyi svábok ezekkel a szavakkal jelentették be szereplésüket: — Sváboknak születtünk, de jó ma­gyarok vagyunk. Ezzel kapcsolatban részletesen érdeklődött a Tolna megyei né­met telepítésekről. Elég jól is­merem ezt a kérdést, így hát részletesen beszámolhattam tör­ténetéről. s h'"»ételiem, itt van a nagy regénytéma, ezt kellene megírni. Móricz Zsigmond azolU ban majdnem méregbe gurult: Nekem van elég témám, mond« ta, írjátok meg ti! Közben egy sárközi asszony kopogtatott a házunkba és szőt­teseket kínált eladásra, mert tud­ta, hogy szívesen vásárolunk ef­félét. Móricznak nagyon megtet­szettek a szőttesek és kérte, hogy ő vásárolhassa meg az asszony portékáját, amibe természetesen szívesen bele is egyeztünk. Móricz Zsigmond látogatása Mentz Jánoséknál elég hosszúra nyúlott. A vendég jól érezte ma­gát, a vendéglátók pedig nem­csak akkor, ma is boldogan em­lékeznek vissza erre a vasárnap délutánra. — Sok mindenről szó esett, be­szédes ember volt, — meséli Mentz János. — Miután mindent megtudott a Tolna megyei né­met telepítésekről, saját család­járól kezdett mesélni. Két lányát, Virágot és Lilit emlegette nagy szeretettel s úgy tűnik nekem ma is, hogy nagy gondot fordított ne­velésükre. Olyan részletesen és olyan szeretettel beszélt iskoláz­tatásukról. pedig úgy emlékszem, erre az időre esik nagy családi válsága. Erről azonban egy szó­val sem emlékezett meg. Móricz Zsigmond szekszárdi lá­togatása nem múlott el nyomta­lanul, pompás cikket írt róla Az Est című újságba, hűségesen be­számolva szekszárdi élményeiről. Most pedig, közel harminc esz­tendő múltán, Móricz szekszárdi látogatását Mentz János idézi vissza, hűségesen tolmácsolva Móricz Zsigmond szavait. — Nem tudok róla, — meséli tovább —, hogy Móricz Zsig­mond később is járt volna Szek- szárdon. A Sárközben többször megfordult, szekszárdi időzéséről azonban nem tudok. Szóba kerül Móricz közismert regénye, a Rokonok. Van egy legenda, amely szerint Móricz az akkori Szekszárd közállapotait ir­ta volna meg, a regény cselekmé­nye, alakjai, a korrupt városi tisztviselők botrányos panamái kísértetiesen hasonlítanak mind­ahhoz, ami a harmincas években Szekszárdon lejátszódott. Mind­ebből azonban egy szó sem igaz. Azóta egész sereg magyar város ismert magára a Rokonokban, mert Móricznak nem volt szüksé­ge egyetlen szekszárdi botrányra amikor a magyar vidéki városok tipikus képét, közállapotainak ál­talános keresztmetszetét tudta ad­ni. A szekszárdi szüretről írt ri­port azonban minden finom köl- tőisége mellett sem nélkülözi a határozott kritikát, az „urak” hi­tegető politikájának leleplezését. — Mindig nagy tisztelője vol­tam Móricz Zsigmondnak — mond ja Mentz János bácsi, — minden írását szerettem, becsültem, mert magaménak éreztem azt a magyar hangot, azt a becsületes látásmó­dot, ami Móricz írásaiból kisugár­zott. Számomra, személy szerint mégis legkedvesebb írása talán ez a szekszárdi újságcikke, mert 1 talán senki sem tart szerényte­lepnek — úgy érzem, valami‘ke­vés közöm nekem is van hozzá. Szép, igaz. emberséges írás. Ta­lán egy-két gondolatot Móricz Zsigmcnddal lefolyt beszélgeté­sünk is adeti hozzá, a cikknek né­hány fordulata talán éppen be­szélgetésünk alatt, a jó szekszár­di bor mellett jutott annak idején Móricz Zsigmond eszébe. Ezért őr zöm ezt a régi újságot ma is, s ezért őrzöm kegyelettel a nagy író iránti őszinte tisztelettel lá­togatásának szép emlékét. Csíny; Luíifé k

Next

/
Oldalképek
Tartalom