Tolnai Napló, 1951. július-december (8. évfolyam, 151-304. szám)
1951-08-09 / 184. szám
VILÁG PROLETÁRJAI EGYESÜLJETEK! TOLNAI r L A MAI SZÁMBAN: Előretörtek a tavalyi begyűjtési verseny győztes megyei (2. o.) — A berlini Vllágifjúsági Találkozó keddi napjáról (2. o.) — Kenyér- és takarmánygabona-begyűjtésben Tolna, csépiéiben, tarlóhár.táshan és mésodvetésben Baranya megye vezet (3. o.) — A bonyhádi járás elhagyta a tamásit a begyűjtési versenyben (3, o.) — Mit látott Kertész János a Szovjetunióban (3. o.) — A legutóbbi tag gyűlések tapasztalatai (4. o.) M D P TOLNA MEGYEI PÄRTBIZ O TTJÄ.G AN AK L APJA VIII ÉVFOLYAM, 184. SZÁM ARA 50 FILLÉR CSt TÖRTÖK, AUGUSZTUS » Üzenetváltás az USA elnöke, Truman ésN. M. Svernyik elvtársf a Szovjetunió Legfelső Tanácsa elnökségének elnöke között Moszkva (TASZSZ): 1951 július 7-én a Szovjetunió külügyminisztériuma jegyzékei kapott Kirktől, orz USA nagykövetétől, azzal a kéréssel, hogy adj a át M. M. Svémyiknek, a Szovjetunió Legie’sö Tanácsa elnöksége elnökének Truman. az USA elnöke üzenetét cs az Amerikai Egyesült Államok kongresszusának határozatát. Augusztus 6-án a Szovjetunió Legfelső Tanácsának elnöksége határozatot hozott, amelyet a Szovjetunió washingtoni nagykövetsége N. M. Svernyiknek, a Szovjetunió Legfelső Tanácsa elnöksége elnökének Trumanhoz, az USA elnökéhez intézett válaszüzenetével együtt ugyanaznap eljuttatott az USA külügyminisztériumához azzal a kéréssel, hogy juttassa el rendeltetési helyére. Az alábbiakban közöljük Truman, az USA elnökének üzenetét, az USA-kongresszus határozatát, valamint N. M. Svernyiknek, a Szovjetunó Leg le' ső Tanácsa elnöksége elnökének válaszüzenetét és a Szovjetunió Leg!első Tanácsa elnökségének augusztus 6-i határozatát: Truman USA-elnök üzenete N. M. Svernyik elvtárshoz, a Szovjetunió Legfelső Tanácsa elnökségének elnökéhez Niagyméltóságú Uram, ti sztélé ütel megküld óm önnek az Egyesült Államok kongyes'szusia által e1'Fogadott, ha. tárogatót azzal a kéréssel, hogy az ön kormánya annak tartalmát hozza a Szovjetunió népéniffc tudomására. Ez a határozat az amerikai nép barátságának és jóakaratának kifejezése a. világ minden népe iránt és újból hangsúlyozza az amerikai kormány őszinte kívánságát, hogy minden föle telhetőt, megtegyen az igazságos és tertós béke elérésére. Minit, az Egyesült Államok végrehajtó ha,tafmának feje, őszintén he- ly estem. ezt a határozatot. Csatolom ehhez saját üzenetem a szovjet néphez, őszintén remélve, hogy a határozatban kifejezett érzések hozzájárulnak az Egyesült Államok céljainak és szándékainak jobb megértéséhez. Az utóbbi néhány év szomorú eredményei azt mutatják, hogy az államok -kőzötri hivatalos diplomáciai tárgyalások jé’emtős mértékben terméketlenek lesznek mindaddig, amíg korlátok állnak fenn a népek között az eszmék és ,a tájékoztatás baráti kicsér élése útjában. Mindlein ember szíve mélyén ott rejlik a békére és barátságra val^ vágyódás. Ebben van a világ békéjének legjobb reménye. A népek azonban, mive! meg vannak fosztva a normális érintkezés Seherőségétől, neon érhetik el ezt a kölcsönös megértést, amelynek a bizalom és a barátság alapját kell képeznie. Sohasem küszöbölhetjük ki a gyanú és a rémület érzését, minit a háború potenciális okait, amíg nem engedik in eg a, széleskörű, szabad és nyílt érintkezést a nemzetközi határokon keresztül. Országaink népei saját tapasztalataikból isimerik a háború borzalmait és nyomorúságát. Gyűlölik a jövő háború gondolatát, amelyet 1— amint a népek tudják — ez emberiség történetének legszörnyűbb fegyverével vívnának. Szent kötelességünk, mint felelős kormányok fejeinek, hogy felhasználjunk minden becsületes eszközt, amely a népek kölcsönös béketörekvésének megvalósítására vezet. A béke ügye akkor a legbiztosabb, ba a béke a nép kezében van és legjobban úgv érhetjük el a célt, ha mindent megteszünk, hogy a békét a nép kezébe adjuk. Felteszem, hogy ha megismertetjük a szovjet népet az amerikai nép és kormánya békés céljaival, akkor nem lesz háború. Meggyőződésem, hogy'- ön át kívánja adni a szovjet népnek az amerikai kongresszus határozatának szövegét. Harry S, Truman Az Egyesült Államok szenátusának és hépviselöházának együttes határozata: Mivel az amerikai nép céllá ma éppúgy, mint mindenkor, az igazságos és tartós béke és mivel népünk legmélyebb kívánsága, hogy minden más néppel összefogjon az emberi méltóság megőrzésében és azoknak az erkölcsi elveknek meg tartásában, ame'yek létezésének egyedül adnak értelmet, és mivel ennek bizonyítékául az Egyesült Államok javasolta, hogy osztozzanak meg azokon a javakon, amelyeket az atomenergia biztosít, ennek fejében pedig csupán biztosítékot követel az ellen a kár ellen, amit az okozhat, és mivel, a Kongresszus ismét megerősíti politikáját, amely az arra irányuló. törvényben jut, kifejezésre, hogy ,, továbbra, is megtegyék a maximális erőfeszítéseket annak érdekében. hogy — amint ezt az alapokmány előírja — megegyezést érjenek e! az Egyesült Nemzeteknek fegyveres erőkkel való ellátását illetően, valamint egyezményt érjenek el a tömegpusztító fegyverek egyetemes ellenőrzésének bevezetéséről, a fegyverzet és a fegyveres erők egyetemes szabályozásáról és csökkentéséről, azoknak 'az országoknak védelmére vonatkozó megfelelő garanciák mellett, amelyek teljesítik ezeket az egyezményeket, azokkal szemben, akik megszegik vagy kijátszani igyekeznek azokat, és mivel országunk gazdaságát és erőforrásait a háború által tönkretett és a nyomortól szenvedő népek segítségére bocsátotta, és mert. a7 összes szabad népet, fenyegető borzalmas veszedelem az Egyesült Államokat a széles fegyver. kezesi program megvalósitáisáin kényszeríti, és mert mi kedvünk ellenére fegyverkezünk fel újra és szívesebben fordítanánk energiánkat békés célokra, ezért a képvise7őház (a szenátussal egyetértésben) ezennel elhatározza, hogy ay. Egyepült Államok Kongresz- szusa megerősíti az amerikai nép történelmi és állandó barátságát minden más nép iránt és kijelenti, hogy az amerikai nép mélyen fájlalja hogy mesterséges korlátok állnak lenn, amelyek elválasztják a Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetségének népeitől és amelyek nem adnak lehetőséget a szovjet népeknek, hogy megismerjék az amerikai népnek azt a kívánságát, hogy barátságban akar élni minden más néppel és velük együtt akar dolgozni az egész emberiség testvérisége eszméjének fejlesztése érdekében, és hogy az amerikai nép úgy vé'i, hogy a szovjet kormány előmozdíthatná a béke ügyét ezeknek a mesterséges akadályoknak az ■eltávolításával és ezzel lehetővé tenné a népek közötti tájékoztatás szabad cseréjét, és hogy az amerikai nép és kormánya nem kívánja sem a háborút a Szovjetunióval, sem egy ilyen háborúi borzalmas következményeit, és bár az amerikai nép szilárdan elhatároztaí, hogy megvédelmezi szabadságát és biztonságát, üdvözöl minden becsü'eles erőfeszítést, amely az Egyesült. Államok kormánya és a szovjet kormány közötti nézeteltérések rendezésére irányul és felhívja a Szovjetunió népeit, működjenek együtt a barátság szellemében az erőfeszítések érdekében és hogy a Kongresszus felkéri az Egyesült Államok elnökéi, forduljon felhívással a Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetsége kormányához, ismertesse meg a Szovjetunió népeivel ennek a határozatnak a tartalmát. N. M. Svernyik, a Szovjetunió Legfelső Tanácsa elnöksége elnökének válasza Triimamiak* az Egyesült Államok elnökének NACYMÉLTÓSÁGU URAM! Van szerencsém megerősíteni 1951 július 7i üzenetének és az Egyesüli Államok Kongresszusa abban idézett határozatának kézhezvételét és eljut látni Önhöz a Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetsége Legfelső Tanácsa elnökségének határozatát. Ez a határozat kifejezésre juttatja a Szovjetunió népeinek őszinte barátságát az egész világ népei iráni. A határozat elmondja, hogy a szovjet nép egységes a tarlós béke megteremtésére és az új háború veszélyének elhárítására irányuló törekvésében. A szovjet népnek nincsen oka kitel kedüi abban, hogy az amerikai .nép színién nem akar háborút. A szovjet nép azonban jól tudja, hogy egyes államokban vannak olyan erők, amelyek új világháború kirobbantására íörek- szeivk. mivel ebben bizonyos körök meggazdagodásuknak forrását látják. A Szovjetunió népeinek véleménye szerint nem lesz háború, ha a népek kezükbe veszik a béke megőrzésének ügyét és végig kitartanak mellette, le. leplezve azoknak az erőknek mesterkedéseit, amelyeknek érdeke a háború és amelyek arra törekednek, hogy új háhorúbn sodorják a népeket. Osztom az ön véleményét arról, hogy az emberek többségének szivébe bele van olíva a békére és ieslvériség- re irányuló törekvés. Ezért azoknak a kormányoknak, amelyek nem szavakban, de tettekben törekednek a béke fenntartására, mindenképpen támogatniuk kell népeik békés törekvéseit. A szovjet kormány teljes mértékben elősegíti, hogy a békéért harcoló szovjet emberek egyesítsék erőfeszítéseiket a többi országok népeinek erőfeszítéseivel. A szovjet kormány vendé«*szerr- fetfei fogadja bármclv ország népe hé- kekiildöttell és minden motion elősegíti a szovjet emberek érintkezését más országok népeivel és semmiféle korlátot nem állít fel ennek útjába. Kétségtelen, hogy a népek közötti közeledés, amelyről az ön üzenete beszél. feltételezi a népek közötti politikai, gazdasági és kulturális kötelékek és kapcsolatok fejlesztését az egyenjogúság alapján. Kétség leien az is. hogy ezen az úton a legfontosabb lépés minden megkülönböztetés kiküszöbölése keil, hogy legyen a Szovjetunió iránt az amerikai hatóságok részéről. Valamennyi hékeszerelő nép kötelessége az. hogy törbetelleniü a háború megakadályozására és a béke megőrzésére irányuló politikát folytasson- ne engedje meg a fegyverkezési versen»» törekedjék a fegyverzet pdjúr''; re és az atomfegyver eltiltására — e » tilalom végrehajtása ellenőrzésének bevezetésével együtt — és. segítse elő, hogy az öt hatalom egyezmény kössön a béke megszilárdítására. Az ilyen egyezmény megkötésének rendkívül nagy jelentősége tenne a szovjet-amerikai kapcsolatok megjavítása és a népek közötti béke megszilárdítása terén. Egy, ilyen egyezmény növelné a népek hitét abban, hogy a béke fennmarad és ezzel lehetővé tenné a fegyverzet csökkentését és Ily- módon könnyítené a katonai kiadások terhét, amelyek egész súlyukkal a népek vállára nehezednek. A fentemlített intézkedések megvalósításában az amerikai nép mindig teljes együttérzésre talál a szovjet nép részéről, amely változatlanul védelmezi a béke ügyét Remélem, bogy a Szovjetunió Legfelső Tanácsa elnöksége határozatának szövegét az amerikai nép tudomására hozzák. Felhasználom az alkalmat, hogy megkérjem Önt, adja át az amerikai népnek üdvözletemet és a Szovjetunió népeinek jókívánságait. MOSZKVA. 1951 AUGUSZTUS ft, NYIKOLÁJ SVERNYIK Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövelsége Legfelső Tanácsa elnökségének elnöke. A Szovjetunió Legfelső Tanácsa elnökségének hatéirozata: A Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetsége Legfelső Tanácsának elnöksége, amely egyesíti mindkét ház — a Szovjetunió Legfelső Tanácsának Szövetségi Tanácsa és a Nemzetiségi Tanács munkáját, megismerkedve az Amerikai Egyesült Államok szenátusának és képviselőházának együttes határozatával, amelyet Trnmannak, az Egyesült Államok elnökének július 7 i üzenetével együtt kapott meg, szükségesnek tartja, hogy a következőket jelentse ki: 1 A szovjet kormány a SzovjclÍL* unió népeinek békeakaratát kifejezve v áltozallanul a béke megszilárdítására és az államok baráti kapcsolatainak megteremtésére irányuló politikát folytat Ennek a politikának alapját a békéről szőlő dekrétumban fektették le, amelyet a Szovjetek II. kongresszusa fogadott el 1917 november 8-án, alig, hogy megalakult a szovjet állam. Azóta a Szovjetunió külpolitikája változatlan maradt: a béke és a népek közötti baráti kapcsolatok megszilárdítására irányul. A második világháború után, amikor a szövetségesek együttes erőfeszítéseinek eredményeképpen az agre.ssz.of *k erőit szétzúzták és az agresszív államokat leíegyverezték, nemzetköz* szervezet alakult a béke megőrzésére és egy újabb agresszió megakadályozására. létrejöttek a feltételek a tartós béke megteremtéséhez. Mint ismeretes, a szovjet kormány a nemzetközi biztonság megszilárdításának ügyében kezébe vette a kezdeményezést, amikor javaslatot left a fegyverzet általános csökkentésére, beleértve elsőrendű feladatként az atomenergia háborús cé- vr-ló termelésének és fcíhaszmí- fásának elül MM L ,A szovjet kormány következetesen védelmezve a bélre ügyét és kifejezésre juttatva a népek törhetetlen elszántságát, hogy elhárít, ják az új háború veszélyéi — kétíz- ben nyújtott be javaslatot arra vonatkozólag, hogy az Amerikai Egyesüli Államok, Nagybritannia. Kína, Franciaország és a Szovjetunió egyesítsék erőfeszítéseiket a nemzetközi béke és biztonság fenntartása céljából és kössenek egymással békeegyezményt. A szovjet kormány kezdeményezését az egész világ békeszerető népei lelkes helyesléssel és támogatással fogadták. A szovjet nép nem tudja megérteni, hogy az Egyesült Államok kormánya milyen békeszerető indokoknál fogva utasítja el mindezideig a szovjet kormánynak az öt hatalom közötti béke- egyezmény megkötésére vonatkozó javaslatát. A koreai háborús konfliktus kitörése és az Amerikai Egyesült Államok koreai nyílt fegyveres beavatkozása után a Szovjetunió nem egyszer telt javaslatokat a koreai konfliktus békés rendezésére. Az utóbbi időben a Szovjetunió ismét javaslatot tett arra, hogy vessenek véget a vérontásnak Koreában. Ez tárgyalásokhoz is vezetett a fegyverszünetről és a hadműveletek beszüntetéséről Koreában. A Szovjetunió békepoliUkája a szovjet állam népeinek teljes és feltétlen támogatására támaszkodik. A szovjet államban nincsenek osztályok és csoportok, amelyeknek érdekében állana a háború kirobban fása. A Szov jetuniónak nincsenek semmiféle agresszív tervei és nem fenyegeti sem ilyen országot és semilyen népet. A Szovjetunió fegyveres erős sehol nem visel nek háborút és nem vesznek részt semmiféle hadm»iypt«tekber». A .Szovjetunió népeit teljesen leköti a békés építés feladatainak teljesítése. A szovjet állam új. nagyszabású vízierőművek és öntözési rendszerek építését folytatja és megleromli a feltételeket az ország lakossága életszínvonalának szakadatlan további emelkedéséhez. Az Egyesült Államok szenátusának és képvisclőházának határozata kijelenti, hogy az amerikai nép mélységesen sajnálkozik a „mos terséges korlátok4' miatt, amelyek elválasztják a Szovjetunió népeitől. A Szovjetunió Legfelső Tanácsának elnöksége szükségesnek találja kijeién. leni, hogy a Szovjetunió külpolitikája nem gördít semmiféle akadályt n szovjet nép és az amerikai nép — éppúgy, mint a többi nép — közeledése elé és nem támaszt fel semmiféle akadályt azzal szemben, hogy üzleti, kereke- •leírni és baráti kapcsolatok jöjjenek léire közöttük. Ezt azonban nem lehet elmondani arról a külpolitikáról, amelyet az Amerikai Egyesült Államok hatalmi szervei folytatnak. Erről nemcsak az olyan tények tanúskodnak, mint az, hogy az amerikai hatóságok rendszeresen megtagadják a .beutazási vízumok kiadását az Egyesiül' Államokba a szovjet kultúra képviselőitől, sőt kiutasítják őket, tekintet nélkül korábban törvényes úton megkapott beutazási engedélyükre —, hanem az Egyesült Államok kormánya, nak számos más intézkedése is, amelynek megkülönböztető jellege van a Szovjetunióval szemben. Ezt például a következő tények támasztják alá: 1949 decemberében az amerikai bevándorlási hatóságok a Virgt- nia-szigeteken minden alap nélkül rendelkezést adtak ki, amelynek értelmében a Trepang és a Perlamutr nevű, kisebb javítás és vízfelvétel céljából 31. Tbomasba befutó két szovjet halászhajó legénységének megtiltották, hogy partrasxálíjon. t-A 1950 júliusában Baltimore kikn*“*/ tőjében az amerikai hatóságok általános kutatásnak vetették alá a Krasznódai-nevű szovjet gőzhajót, á rendőrügynökök, megsértve az általánosan elfogadott nemzetközi szokáso. kát, a kutatás után a hajó fedélzetén maradlak, egészen addig, amíg az ki nem futott a tengerre. ~A 1948 március 18-án az amerikai hatóságok önkényesen zár a la helyezték a Rosszija nevű, a Szovjetunió állami tulajdonában lévő, New Yorkba érkezeit szovjet hajót, a hajó valamiféle két utasának megkeresésére hivatkozva.-J'l 1949 márciusában a bevándor. lásl hatóságok Ncw-Yorkban felszólították az Egyesült Államok kulturális és tudományos munkásainak békevédelmi kongresszusán részvevő szovjet képviselőket, hogy egy hét leforgása alatt hagyják el az Egyesült Államokat, és megfenyegették, hogy amennyiben a rendelkezést nem teljesítik, közigazgatási intézkedéseket fo. ganafosífanak ellenük. _ A 1950 októberében New-Yorkban a brooni repülőtéren feltartóztattak két szovjet diplomáciai futárt, noha útlevelükben benne volt az amerikai diplomáciai vízum. |A 1951 márciusában a kereskodel- mi minisztérium rendeletét adott ki. amely szerint hatályon kívül helyezték a tudományos technikai iro. dalom kivitelének engedélyezését a Szovjetunióba,-<A A legutóbbi napokban a Szov*£J jetunió ENSZ mellett működő képviseletének newyorki épülete előtt a rendőrség elnézése melleit csirkefogók botrányokat rendeznek, amelyek zavarják a képviselet rendes munkáját és veszélyeztetik a munkatársak személyi biztonságát. Augusztus 2-án A. Sz, Poljanszkijt. a képviselet első titkárát, aki diplomáciai sérthetetlenségei élvez, a képviseletről való eltávozásakor csirkefogók a rendőrség szemcláttára megtámadták és fejére botüléseket mértek. l-A Ez év június 23-án, alig néhány nappal ezelőtt, hogy az Amerikai Egyesült Államok elnöke elküldte az USA kongresszusának határozatai V. M. Svernyiknek. a Szovjetunió Legfelső Tanácsa elnöksége elnökének, az Amerikai Egyesült Államok kormánya