Új Néplap, 1990. szeptember (1. évfolyam, 124-148. szám)
1990-09-29 / 148. szám
1990. SZEPTEMBER 29. Néplap 9 Ha kunok, akkor Karcag, és persze a másik öt kun város, a Nagykunság egésze. Csak az utóbbi évtizedben vált a nagy- közönség előtt valamelyest ismertté a „kirajzás" - vagyis hogy a Kunságból U. József uralkodása alatt (1786 körül) a Bácskába - Bácsfeke- tehegy, Pacsér, stb. - költöztek kun családok. Tudunk persze kun településekről az ország más tájain is, például a Dunántúlon: Számomra mindenesetre meglepetés volt - jóllehet ez az én ilyen irányú nagyon is véges ismereteim egyik bizonysága -, hogy Közép- Szlovákiában, az alföldi ember számára nagyon is magas hegyek közé ékelődve egy völgyben megláttam Kunova Teplica helységnévtábláját. Vagyis: Kuntapolcán jártam. Merről, honnan, kik? Rudnay Gyula Corvin-láncos, Kossuth-díjas festőnk szülőfalujánál, Pelsőcnél a nemzetközi főútvonalról balra letérve északnak kacskaringózik fel a hegyekbe egy keskeny út, majd lankákon, sima völgyben vezet tovább Csetnek felé. Odamentem volna én is, hogy megnézzem a monumentális, építészetileg is csodálni való csetneki templomban - a XIII. században kezdték építeni - azt az Árpád-ház korabeli keresztelőmedencét, amelynek megvásárlására a londoni British Museum már többször is kísérletet tett. Sajnos a maga valóságában mindmáig nem sikerült megcsodálnom ezt a műkincset, valahogy „sosem jött össze”, a templomba nem sikerült - pedig már jó néhányszor próbálkoztam - bejutnom. Bizonyára rosszkor és rosszul próbálkoztam. Valamelyest kárpótolt, hogy a gyönyörű kisvárosban láthattam a nagy magyar történeti festő, Madarász Viktor szülőházát, majd egy század- fordulón kiadott könyv lapjain megtaláltam a keresztelőmedence fényképét. Azért is indokolt volt talán néhány mondatban Csehiekről is szólni, mert Kuntapolca évszázadokig e város vonzáskörébe tartozott, főleg a Concordia Vasgyár jelentette a két település között a kapcsolatot. Csetnek-Tap- lóczának is nevezték egy időben a falut, de ma már a Pelsőcre vivő út jelenti a tapolcaiak számára a városokhoz való kötődést. A miniatűr falucska lakói közül igen sokan ma is kun ivadékoknak tartják magukat, de arra nézve, hogyan kerültek a hegyek közé, csak legendatöredékek maradtak fenn. Voltak, akik azt bizonygatták, Mátyás király telepítette ide őket jószolgálataikért, míg mások arra esküdtek, hogy a török ellen menekültek fel ide az Alföldről. Történeti tény, hogy Mátyás király is telepített le késői kun bevándorlókat, de főleg Buda köré, a gödöllői dombvidékre, Csepel környékére. Az is igaz, hogy a törökök elől menekültek kun családok északra az Alföldről, viszont mindkét emlékezésnek, legendának ellentmond az a tény, hogy 1351-ben már Tapolcha és Thopolcha alakban szerepel a település neve, mint a csetneki uradalomhoz tartozó község. Hamarosan meggyőződhettem arról, hogy a tudomány is csak valószínűsíti Kuntapolca kunjainak történetét. Kunok, vagyis palócok? A település nevének második fele - Tapolca - mindenképpen a Nagyhegy oldalából fakadó, az ottaniak szerint „zúgó”-nak nevezett meleg vizes forrásokból származik. Tapolca szláv eredetű szó, a község története során különböző változatokban jelent meg: Top- lucha, Thoplicha, Toplica, Thop- loca, Topolcha, Tapolcha, Tapli- cha, Toplacha, Thaaplocha, Thep- locza, Thapolcza. 1551: CzitnekTaplocza, később Kun Taplocza, majd Kuntapolca, jelenleg pedig Kunova Teplica. A kun elnevezés eredete bizonytalan, de ténye nem. A dr. Bo- rovszky Samu által szerkesztett monográfia megfelelő kötetében két változat szerepel a „kun származás” magyarázatára: „A kunok Európában először 1061-ben jelentek meg, Árpád-házi királyaink alatt a XI. és XII. században gyakran törtek be hazánkba, de Salamon, majd Szent László király leverte őket. 11. István alatt már mint békés települők jelentek meg, és III. Béla uralkodása alatt is (1104- 1141) szakadatlanul tartott a betelepülésük Gömörbe. Egyes feltételezések szerint azonban Kuntapolca nem ezekről a kun betelepülőkről kapta a nevét, hanem az 1307- 1350 között élt Ákos Kun Miklóstól. Lehetséges, hiszen például Kisújszálláson Kun Imre és Kun Tomás nevei is utalnak a kun etnikumjelenlétére”. A falu magyar lakóinak más része palócoknak vallja őseit. Ellentmondás? Nem, a Borovszky-kötet szerint is palóc hely Kuntaplócza, amely az 1720. évi összeírásban is e néven szerepelt. Pintér Sándor kutatásai szerint 1880-ban a Gö- mörben lévő 29 palóc községben „19.353 palócz találtatott”. Mi akkor a magyarázat? A legú- jabbkori történeti kutatások is megerősítik, hogy a kunok kis csoportokban történő letelepülése a XII. században már megtörtént. Valószínűleg az akkor beköltözött csoportnak az emlékét őrzi a palóc csoportnév is, amely a kunokat jelölő keleti szláv polovec megfelelőjéből fejlődött nyelvünkben. Ezek szerint az „északi kunok” már jóval a Nagykunságban történt tömeges kun letelepedés előtt megjelentek a Kárpát-medencében. A palóc név az orosz, lengyel polovec - kun - szó átvétele, valószínűleg a kunok XIII. századi tömeges beköltözése előtt kis csoportokban a magyarság között megtelepült kunok megjelölésére szolgált. Feltehetőleg rájuk utal a bélapátfalvi kolostor „kunok bér- háromkúti apátságaiként való említése 1232-ben. Egy bizonyos: a korai Árpád-kori palóc-kun telepek szórványosak és elszigeteltek lehettek, ezért - más csoportoktól eltérően - nem kaptak közjogi kedvezményeket, kiváltságokat, és nem történt telepedésük rögzítése krónikákban, okleveleinkben. A fenti néhány, tartalmilag egymást átfedő bekezdéseket azért tartottam fontosnak leírni, mert ezek különböző tudományos megközelítésekből származnak. Viszont a következtetésük nagyjából azonos, bár az előző bekezdésben a „szórványjellegnek” Pintér Sándor említett közlése ellentmond. S van azért néhány korai adatunk is: Anonymus - III. Béla király jegyzője volt, a XII-XIII. század fordulóján élt - szerint a kun főurak közül Bunger nagy földet nyert a Ta- polcza folyótól egészen a Sajóig. lla Bálint Gömör-monográfiájá- ban viszont azt közli, hogy amikor népét, és a „puztapénz” is. Többen a faluból - magyarok, szlovákok - a kurucok seregében harcoltak, 1709-ben, 1710-ben százhu- szan pusztultak el pestisben. 1774- ben az evangélikus rektor - az iskola Csetnek evangélikus fíliája volt - csak negyven tanulót oktatott az elemi ismeretekre. Demeter László: - Azért most jobb lenne fiatal lenni, mint akár tízhúsz évvel ezelőtt. az Ákos nemzetség 1243-ban a Csetnek környéki területet adományba kapta, a falunak már volt neve. Mindegyik múlt századi vagy századforduló körül megjelent monográfia és egyéb tudományos közlemény megemlíti, hogy a magyar és a szláv lakosság évszázadokon keresztül békességben élt a faluban, egyformán kivették részüket a sanyarúságból - amely e tájra is bőven jutott -, pl. a török 1582-ben a falu adóját 30 forintról 200-ra emelte. Ebbe belerokkant a kis közösség, sokan elbujdostak. Az úri robot is sanyargatta itt a föld A völgyben lévő falu most revo- nált evangélikus temploma messziről látszik a hegyekből. A közösség öregei úgy tudják, hogy volt „régi” templom is, annak alapjaira épült 1806-ban az új. Mások szerint csak a tornyot kellett újjáépíteni az említett évben. A falura vonatkozó középkori és késő középkori feljegyzések a „régi” templom létezését nem igazolják. Tény viszont, hogy a falu határában működő magnezitüzem segítségével a templomot most renoválták. Dicsérik is a tapolcaiak Mezei Viktort, az üzem igazgatóját, aki igen sokat tesz a nyolcszáz lelkes - a lakosság jó háromnegyed része magyar - településért. Papja nincs a falunak, ezt főleg az idősebbek nehezményezik, havonta tartanak csak istenes gyülekezeteket. Önálló iskolája sincs Kuntapolcának, a tanulók főleg Pelsőcre járnak iskolába. De mielőtt ettől bárkiben netán nacionalista érzések ébrednének, gondoljanak csak arra, hogy szűkebb pátriánkban is hány kistelepülést fosztottak meg az iskolájától körzetesítéseimén! A tapolcaiak bizakodnak. Hamarosan lesz Kunova Téplicán magyar iskola is. Az idevaló gyerekek jó része eddig is magyar iskolába járt, és ez bizony a későbbiekben hátrányt is jelenthetett, de a legtehetségesebb magyar anyanyelvűek azért boldogulhattak: a közeli évtizedekben négy mérnök, két orvos és még néhány felsőfokú végzettségű diplomás került ki a faluból. A könyvtárban szép számmal vannak magyar nyelvű könyvek is, de igen megrostálva. Elmondták még a helyiek, hogy az utóbbi években Magyarországon megjelent könyvek nem jutnak el hozzájuk. A könyvtár nyitva tartása - ezt sem a könyvtárostól tudom - nyáron elég bizonytalan. Nem értelmezek emögött semmi rosszindulatot, mifelénk is így van ez a kisközségekben csaknem mindenhol. A falu régi házai szépek, de már nagyon megfogyatkoztak az utóbbi években, az új épületek többsége pedig típusszömyeteg, ahogy nálunk. A portákon, az utcákon tisztaság, úgy láttam, az emberek köszönnek egymásnak, ha ismerik egymást, ha nem, ahogy hajdan a Tisza menti kis falvakban is szokás volt. Bár lehet, sőt valószínű, hogy minden falubéli ismeri egymást, hiszen alig van a faluban valaki, akinek a családneve nem Demeter; Szabados vagy Drenkó. A Drenkó, Drenka név írásban 1563- ban bukkant fel először, a Demeterről 1564-ből van írásos feljegyzés. „Cúgos” vidék ez a Pelsőc- csetneki völgy, mondják a tapolcaiak. Értsem, ahogy akarom. Úgy Kuntapolca temploma. Egely György: Utazás - túl a normálison A LEGNEHEZEBB - „TISZTÁN LÁTNI” Míg a gondolatátvitel és a jóslás meglehetősen ismert és szinte hétköznapinak tűnő paranormál jelenség, az úgynevezett tisztánlátás annál kevésbé. Az általunk primitívnek nevezett népeknél, amelyek nem léptek még a technikai fejlődés útjára, gyakori, hogy a törzs vagy csoport úgynevezett „látóembere”, sámánja transzállapotban meg tudja mondani, hogy merre vonulnak azok az állatcsordák, melyek a csoport élelmezése szempontjából fontosak; meg tudják mondani, a vándorlás során merre találnak majd szállást, vizet, élelmet. Sok ezer kilométerről is Ez a képesség természetesen nem a jó szemnek, orrnak vagy fülnek köszönhető, hiszen a tisztánlátás teljesen ismeretlen tájakon is működik, „határok nélküli ’ ’ hatósugara, több száz kilométeren belül is szerezhetünk „vele’ ’ információt. Az az érdekes ebben a jelenségcsoportban is, hogy így más módszerrel meg nem szerezhető információkat is megtudhatunk. Például azt, hogy mi van egy lezárt dobozban, hogy hol vannak elveszett, már ismert tárgyak, embe- rek-Ha „a normálison túli területek” között egyáltalán van értelme és lehetséges nehézségi fokokat felállítani, akkor azt mondhatjuk, talán ezt a legnehezebb megtanulni. Ma már sokan ismerik, hogy a kézben tartott, úgynevezett „varázsvessző” segítségével megtalálhatjuk a föld alatt vagy az épület alatt húzódó kábeleket, vízereket, üregeket. Az úgynevezett varázsvessző már ismert, de nagyon gyenge fizikai hatások kombinációjának az eredménye (gyenge tereket érez minden ember). A clairvoyance vagy a tisztánlátás nem ilyen módszerekkel működik, nem sorolható be az ilyen alacsony ingerküszöbű jelenségek közé, hiszen több kilométeres távolságban egy föld alatt elrejtett, vagy zárt dobozba csukott tárgyról semmi olyan gyenge inger nem érhet el hozzánk, ami magyarázatot adna a jelenség okára. Márpedig a kísérleteknél rendszeresen azt tapasztaljuk, hogy több száz, esetleg több ezer kilométeres távolságból is meg tudják határozni egyes épületek, tárgyak, személyek elhelyezkedését, sorsát. Ezt valóban nem lehet visszavezetni jelenlegi ismereteinkre. A ’70-es években az Egyesült Államokban egy érdekes kísérlet- sorozatot hajtottak végre. A kísérlet alanyának - egy ismert festőnek - koordinátákat adtak meg: egyetlen feladata az volt, hogy rajzolja le azokat az épületeket, amelyek a koordináták metszéspontja körül helyezkednek el. Kele János az eltűnteket kereste A nagyon finoman, precízen megadott koordináták általában titkos katonai objektumok helyét jelölték meg. A kutatók meglepetésére a festő ha nem is teljesen precíz, de meglehetősen jó képet adott az épületek, utak, tárolóhelyiségek elrendezéséről. Néhány esetben további kérésre - és ez itt a lényeg -, azt is le tudta írni, hogy az épületek belsejében milyen elrendezésűek a szobák, s ezekben milyen tárgyak vannak. Á mesterséges holdak segítségével persze nagyon jó információkat kaphatunk épületek, kisebb- nagyobb tereptárgyak elhelyezkedéséről, de ehhez jó, felhőmentes időjárás és megfelelő megvilágítás kell. A clairvoyance „működtetése” esetén erre nincs szükség. Sötét éjszakán, hosszú, téli, sarkvidéki hidegben, mélyen lezárt pince esetén, és ami a legfontosabb, a lezárt épületeknél is alkalmazható a módszer. A tisztánlátásnak megvannak a maga korlátái. Arra például általában nem képesek az emberek, hogy egy lezárt szekrényben levő dosszié megadott lapjának tetszőleges bekezdését elolvassák és értelmesen visszaadják. Az is kivételnek számít, ha valaki ilyen módszerrel távoli feliratokat „olvas el”. Az azonban eléggé gyakori, hogy nagyobb, elrejtett tárgyak alakját, színét, funkcióját le tudják írni ily módon. És itt újra eljutunk egy nagyon érdekes és izgalmas kérdéshez: vajon hogyan, milyen fizikai mechanizmus útján működik ez a hatás? A kérdőjelek száma csak növekszik, ha azokat az érdekes eseteket vesszük, amikor egy-egy eltűnt személyt keresnek. Valakinek a fényképét odaadjuk egy különleges képességű embernek, és az a fénykép, esetleg egy hanglenyomat alapján megmondja, hogy az illető él-e még, milyen betegsége van, hol tartózkodik. Ez ugyan meglehetősen hosszadalmas és kevéssé látványos művelet, hatása azonban mindig döbbenetes. Ilyen képességekkel rendelkezik Albert Ignatyenko is, a világ más országaiban is élnek hasonló képességű emberek, tudomásom szerint Magyarországon is akad belőlük. A magyar Kele János is rendelkezett hasonló képességekkel, a rendőrséget gyakran segítette eltűnt emberek fölkutatásában. A Szovjetunióban, Moszkvában él egy Szat- jonov nevű építészmérnök, aki szerte az országban híres erről a képességéről, egészen furcsának tűnő információkat is meg tud így mondani. Melyik a három közül? Néhány esetben rendkívül nehéz megkülönböztetni egymástól a paranormál jelenségeket. Gondoljunk csak el egy olyan kísérletet, ahol az az alany feladata, hogy megtaláljon egy általunk kigondolt tárgyat a lakásban. Ez lehet telepátia, mert elolvasta a gondolatunkat, lehet clairvoyance, mert kitalálta, hogy majd melyik tárgy jön szóba. Ha például egy lezárt dobozba rejtett tárgyat kell fölismernie úgy, hogy a kísérletvezető sem tudja, hogy mi az a tárgy, azaz „dupla vak” kísérletet végzünk, akkor még mindig nem lehet kizárni, hogy a dolog nem tisztánlátás, hanem prekogníció, azaz jóslás. Abból a tényből azonban biztosan tudjuk, hogy a clairvoyance önállóan is létezik, hogy néha olyan tárgyakat találnak meg ilyen módszerrel, amelynek létéről, elhelyezkedéséről senki nem tud. így például távoli érclelőhelyeket, olajlelőhelyeket lehet megtalálni - Úri Geller ebben például nagyon járatos. /Folytatás hétfői lapszámunk 15. oldalán) értem, hogy az új idők szele ebben a falucskában is lengedez már. Ideje is, mondják többen, magyarok és szlovákok egyaránt, le kell törni azok szarvát, akik valamiért különbnek érezték magukat a népnél. Honnan fújnak a szelek? Nem kell magyarázni, hogy kikre gondolhattak, nyilván a pártállamhoz kötődő, a hierarchián „polcokra” jutott személyekre. Sajnos nincs döntő változás bizonyos magatartásformákban: azok, akik a szlovák nemzeti gőg éreztetésével próbálják hatalmukat átmenteni és megújítani, változatlanul sértik az ottani magyarok tudatát, megkeserítik mindennapi életüket. A temetőhöz kanyarodó utcában parkíroztam, vártam valakire, s gépkocsim volánja mögött ülve nyitott ajtó mellett - iszonyatosan meleg volt! - hallgattam a budapesti Déli Krónikát. Három jólöltözött fiatalember ment el a kocsi mellett, amikor meghallották a rádióadást, az egyik - magyarul - bekiabálta az autóba: csend legyen ott, mert baj lesz! Aztán szlovákul szórtak rám nem éppen hízelgő, sőt durva szavakat. Mit tehettem, behúztam a kocsi ajtaját. Az ifjak tovább mentek. A falunak égető gondjai vannak. A földkérdés talán a legnagyobb. Adnák vissza a földet, de nincs kinek. A régi gazdák megöregedtek, meghaltak. Bár igen sok a fiatal a faluban, a földhöz kevésbé vonzódnak, főleg a helyi, a kömyékbéli és nem kömyékbéli - még tengerészfiú is akadt a faluból - ipari üzemekben helyezkednek el. Régebbi tapasztalatom már, hogy a politika a szlovákiai parasztokkal még a hazainál is mostohábban bánt, a falusi lakosságot a városok ellátására hivatott robotembereknek fogta fel. Ez most úgy tűnik, megbosszulja magát Kuntapolcán is. A kispénzű nyugdíjasok a Cset- nek-Pelsőc közötti hegyekben is ugyanúgy panaszkodnak, mint nálunk, az ezeméhányszáz korona, amit kapnak, csak nagyon szerény megélhetést biztosít. Sokan nehezményezték, vagy inkább panaszolták, hogy Magyarországra - bár jogaik szerint megtehetnék - nem tudnak átjönni, mert „ott” nagyon drága minden. Se egy étterembe nem tudunk már odaát beülni, se egy szerényebb szállodát nem tudunk megfizetni - mondták. Nem akartam őket arról meggyőzni, hogy ezt bizony már a magyar- országi lakosság döntő és túlnyomó többsége sem engedheti meg magának a saját hazájában. Azt is elhallgattam, hogy - átszámítva koronáról - literenként 55 forintos benzinnel látogattam meg őket, az „északi kunokat”. T. L. Az,, északi kunok’ ’ Panaszok és remények