Szolnok Megyei Néplap, 1986. január (37. évfolyam, 1-26. szám)

1986-01-11 / 9. szám

1966. JANUAR 11. Irodalom, művészet 9 Donkó László: Vérzik a boróka Korareggel óta vénák a boróka, vérgolyóit ejti, nem siratja senkii Nem siratja szél se, nem siratom én se, bokorarca kéklik, lassan el is vérzik... Csepp, csepp, bull a vére borókalevélre, borókagyökérre, vissza vérkörébe... Örök vérkörforgás új levelet formáz, új virágot nyit ki, megújulásban ö mer még hinni, hinni l Nagy István Attila: Töredék-ének Elragadtak a babos szájú csődörök szikrázó csillaggal a homlokukon. Téged sirat ma minden tücsökbegedü, az ágakat január szele csörgeti, koppon a szó, ba szólni akar. Arcra bukik a csönd előtted. Játszott a szived, halaiig énekeltél deresedé ágra, konok elmúlásra - rábajoltál e világnyi magányra. Te, költő Hepbaisztosz, vér ugató tündér, élet és szerelem, tisztító kínok énekese - dűlt bittel katedrálist építői Mátyás Ferenc: Ugyan mit ér? Már nemcsak szemünk, kezünk i: fölnyúl a csillagokig, már nemcsak eszünk, szívünk is tudja, bogy ott mi lakik. Már nemcsak a bibliában ég Mózes csipkebokra, már nemcsak a könny, a vér csorog a csillagokra. Már nemcsak a víz, <t tűz it elönti életünket, s mit ér ugyan a szeretet, ba csak magában tüntetl Mit ér az ég, ba nem a Nap éltető tüze. csorgat fényt, s peremén nem madarak, bombavetők zajongnak? Irodalmi oldalpárunk képeit Sebők Margit munkáiból válogattuk, melyeket a Megyei Művelődési és Ifjúsági Köz­pontban rendezett kiállításon láthatott a szolnoki közönség. Szűcs Mariann: n veszteséi Anyánk temetése előtt még mind­annyiunknak megvolt a dolga, öcsém a rokonsággal, Apám az étellel foglalkozott, én a szertartás körüli hercehurcát intéztem. Aztán mindennek végeszakadt, mikor az utolsó ángyikánk is elbúcsúzott. Mi, hárman ott ültünk a vacsora romjai mellett. A fekete szalagos gyertya csonkig égett, csak a ka­nócból szállt föl halvány füstcsik. Magunk elé, vagy csak az étel- mardékot bámultuk. A késő dél­utánban árnyékunk megnyúlt, a kemence falán összeért. A kemen­cepadkán régen annyit gucorog- tunk Ayánk mesebeli szavait hall­gatva. Mintha őt vártuk volna most is, hogy szedje le az asztalt, hogy a sürgölődés közben százszor is meg­kérdezze: „Izlett-e, fiam?”. Mintha csak a köténye suhogását vártuk volna, ültünk az asztalnál, szótla­nul, mint a becsapott gyerekek. Lopva Apám szemébe néztem. Máskor huncutság fészkelt barna pillantásában, szerette anyánkat ugratni, s velünk hogy felnőttünk, sokszor évődött. Most üresen, söté­ten nézett az asztal alá. — Felgyógyul Anyám! Biztos! — mondtam neki legutóbb, amikor a kórházból kijövet az állomásra ér­tünk. — Remélőm — bólintott, aztán nagysokára hozzátette. — Ha van isten, hát möghallgat. — Az orvosok bíznak a felgyó­gyulásában — motyogtam, és báto­rítólag megszorítottam csontos kar­ját. — Eh, az orvosok — legyintett. — Az embör mögérzi a végit. Csak isten segíthet, hát most az egyször tögyön neköm is valamit! Sose beszélt róla, de igaz keresz­tyén módjára élte az életét. Fiata­labb korában csak az évvégi hála­adásokon vett részt, cselédként nem maradt máskor ideje, de az­tán hogy teltek fölötte az évek, egyre sűrűbben, sátoros ünnepek­kor is eljárt a templomba. Ahogy én őt ismertem, a tízparancsolatot tisztességgel betartotta, a szentség­ből is kivette a részét. De ami szá­momra és környezetében is tiszte­letet parancsolt, az az embersége volt, mely nem mérhető semmiféle írott vagy íratlan törvénnyel. Tisz­ta volt, mint a hegyikristály, s a nehéz időkben olyan kemény is. Tisztességét, emberségét nem ön­magában hitte, hanem istenében. Bízott és hitt. Minket nem erőlte­tett hitére, de saját magát abból építette. Istenével békében élt, míg Anyámat nem kellett a kórházba vinni. Talán akkor fordulhatott mindenható segítségért. Csak le­gyintett, amikor öcsém vagy én el­magyaráztuk neki a diagnózist, a várható állapotot. A műtét sike­rült, a rákos daganatot eltávolítot­ták, hát ugyan mit akartunk még a tudománytól?! Csak tüdőgyullaJ dást ne kapjon, mert azt nem vé-> szeli át egy ilyen idős szervezet) Mindenre, kiváltképp a lehetetlen­re bíztuk, hogy Anyánk felgyógyul) Apánk sokszor leintett minket, ha fejtegetni kezdtük az orvosi véle­ményeket. — Majd az isten mögsegit. Kint föltámadt a szél. A hétórásl vonat zakatolását olyan közelinek lehetett hallani, mintha a fészerből jönne, öcsém a füttyszóra lassan megmozdult, aztán leballagott a pincébe, hogy bort hozzon fel. — A hétórási — mondta lassan Apám. — Döme sógorék tízre mán hazaérköznek. — Leszedem az asztalt — mond­tam zavartan, mert Döme sógorék igazán nem érdekeltek, hogy mikor érkeznek haza, vagy mikor van csatlakozásuk. Egyébként sem sze­rettem a temetéseken összecsődült rokonságot. A részvételnél nagyobb bennük a kíváncsiság, hogy mek­kora parádét fizet az ember, mi­lyen hosszan beszél a pap, milyen a koporsó; s a virrasztáskor meg­beszélni, hogy kivel mi van. — Aztán mikor mégy haza? — Holnap a reggeli gyorssal, apám, de Sanyi... — Ne aggódj, fiam, mindön röndben lösz — hárította el igye­kezetemet, majd a pipájával küsz­ködött. öcsém, mikorra letöröltem az asztalt, visszatért a borral. Töltött; keze enyhén remegett, biztos vol­tam benne, hogy lent a pincében még külön is meghúzta a bort. Po­haraink aranylottak a kitöltött italtól. Apánk lassú mozdulattal megemelte, gyöngéden visszaejtette az asztalra, talpa enyhén koccant. — Egészségötökre! Mi bólintottunk, aztán suta moz­dulattal kuttyogattuk le torkunkon az italt. Mind a hármunkból hi­ányzott valami. Biztonság, anyánk nagyköténye, érdesen simogató te­nyere, hiányzott a jelenléte. öcsém szép hangján egy virág­énekbe kezdett. Apám döcögve dú­dolta utána. Én a poharamat bab-; ráltam. Igen, holnap visszautazom Pestre, távol, ugyanúgy, mint ed­dig, messze Anyánktól. Nekem biz­tos, hogy könnyebb lesz elviselnem a hiányát, mert már húsz éve va­gyok hazalátogató, anyám vendége. —• Most azt éneköld fiam, hogy „ellopták a szívemet, jól érzöm...” — dünnyögte Apám. A hangja szo­morú volt és száraz. öcsém olaszos baritonján indítot­ta a dalt. Az ember szíve szinte ráült erre a csodás hangra, s úgy röpült vele. Apám kezében a pohár hirtelen szétmorzsolódott. Az üveg pattogá­sát alig lehetett hallani, csak a te­nyeréből csöppenő vért láttam, s a pirosra festett szilánkokat. Kiro­hantam a konyhába, hogy rongyot keressek, gézt, ultraszeptilt, szinte feldúrtam a gyógyszeres szekrényt. — Hagyd el! Én töttem. — Már itt is vagyok, nincs sem­mi baj, Apám, egy kis karcolás, mindjárt rendben lesz! — Mérgemben töttem — kezdte megadóan Apám. — Anyátokat kértem a teremtőtül. Ne vegye el tűlem! Inkább én mönjek elíbb el, ne ű! Gondúltam, becsülettől az egész életömért ennyit kérhetek. Csak ennyit akartam kérni! Most mán biztos, hogy néköm nincs is­tenem. Ha lőtt vóna, segítött vóna. De mindegy! Sanyikám, éneköld azt hogy... A dalra már nem emlékszem, csak a fájdalmára, Anyánk okozta veszteségére. De valójában Anyánk okozta veszteség volt az?! Hárman jönnek be a falatozóba. Három sildessapkás, bakancsos fér­fi. Harmincöt év körüliek. Egy barna ruhás, egy sötétkék ruhás világos csíkokkal és egy szürke­kockás nadrágos világoszöld kord- bársony zakóban. Ruhájuk kopot­tas, kifényesedett. A barna ruhás nadrágja csiptetőkkel van össze­fogva, mintha kerékpáron érkezett volna, a sötétkék ruhásnak pedig hátul poros a nadrágja, talán ce­mentben ült, kabátja elején is ap- ró fehér mészfoltok virítanak. Egy babszemnyi malterpötty meg éppen a füle mögé ugrott a nyakára, és megszáradva ott ragadt, mint az amerikai gentlemanek kobakján az odatapasztott rágógumi. Kettőnél kopott barna papírkof­fer van, a kordbársony zakós ko­pott aktatáskát tart a kezében. A degeszre tömött aktatáskából szür­ke ing piszkos gallérja lóg ki és egy csíkos zokni lyukas feje. Arcuk sovány, napbarnított és borotválatlan, kezük érdes, körmük alatt fehér, cementes habarcsma­radványok. A kordbársony zakós- nak jobb kezén hiányzik a kisujja és a gyűrűsujja, helyükön lilásvö- rös, csúnya sebhely. Megállnak a falatozó közepén és körülnéznek. Várom, hogy meg­szólaljanak — magyarul. Ismerem őket, nem... nem személy szerint, csak úgy általában. A köztársaság bármely részén fellelhetők, ahol erős fizikai munka folyik. — Na, mit eszünk, koma? A kék ruhás kérdezi. A kordbár­sony zakós a pult elé lép, először az eladóra néz, aztán figyelmesen szemügyre veszi a hideg ételeket. Sajtok, néhány fajta szalámi, sza­lonna, saláták, füstölt hal és sós heringek között válogat. — Én heringet eszem — mondja —, szeretem. Olcsó, de jól lehet lakni vele. Mindhárman heringet vesznek kiflivel. A koffereket az étkező­pult alá teszik. — Sör is kellene! — véli a bar­na ruhás. —i Hozzál! Három korsó világos sört hoz, és leteszi a pultra. Esznek, nem be­szélnek. A mészfoltos kék ruhás­nak a foga fáj, időnként felszisz- szen, abbahagyja az evést, és az állát tapogatja. — Fáj még? — kérdezi a csonka kezű kordbársonyos zakós. — Fáj. Egész éjszaka nem alud­tam miatta. — Tíz óra utazás gyorsvonaton — mondja a barna ruhás —, éjfél után érünk haza. Hiába, messze vagyunk! A másik kettő nem szól, nem is bólint. Esznek. Kézzel tépik szét a halat, a káposztát ujjúkkal csípilí fel, úgy falják be. A falatozó közönségét egy részeg mulattatja. Alig bír beszélni, ért­hetetlen zagyvaságokat mond, és mulatságos hajlongásokkal üdvözöl mindenkit. Észreveszi, hogy ezek) hárman magyarul beszélnek. — Jojojó — lép hozzájuk —, fe­kete asszon... szép asszon... — És hajlong előttük. A szomszédok mo­solyognak. Szó nélkül, lassan rág­va, közömbösen nézik az emberkét. Nem nevetnek. — Szép asszon... — ismétli az mosolyogva. — Kecske... öreg kecske... — Mit akar a kecskével? — kér­dezi a barna ruhás a csonka kezűt. — Semmit. Részeg. Ügyet sem vetnek rá tovább. A töpörödött emberke egy ideig még hajlong előttük, magyar nyelvtudá­sát ismételgetve, aztán odébbáll. A kék ruhás befejezi az evést, kockás zsebkendőjével megtörüli a száját. A papirt, amelyből a halat ette. összegyűri, és bedobja a szemétko­sárba. Sört iszik. — Kellene valamit vinni a gye­rekeknek! — Bizony, csak néha látnak sze­génykék! Hadd örüljenek! A csonka kezű elmosolyodik. — Ni csak, mogyoró! A barna ruhás ellenkezik. — Kemény az, beletörik a foguk! — Azoknak? — mosolyog a kék ruhás. — Megrágnák azok még a vasat is! Hogy kell ezt kérni ko­ma. .. Hogyan kell mondani, hogy mogyoró? — Orieskit kérjél, így, orieski... — Orieski... orieski... Néhányszor elismétli, hogy el ne felejtse, amíg a pulthoz ér. Három csomaggal tér vissza. — Az asszonynak nem viszünk semmit? Egymásra néznek. — Majd karácsonyra — mondja a csonka kezű. — Várhat addig... Akkor ház sose lesz. Kézbe veszik a kofferjaikat — Koma, kilóg a szennyesed — figyelmezteti a kék ruhás a csonki kezűt — dugd vissza a táskába. Ne lássák! — Tíz óra gyorsvonattal — só­hajt a szürke nadrágos —, tíz óra.. Aztán egy óra gyalogosan éjnek idején. És holnap este vissza... Kimennek. A részeg mélyen meg­hajlik utánuk. — Magyart — mondja —, ma­gyart. .. fekete asszon szép asszon.. Összeállította: Békaay Ildiké Duba Gyula: Magyarok Prágában

Next

/
Oldalképek
Tartalom