Szolnok Megyei Néplap, 1975. március (26. évfolyam, 52-76. szám)

1975-03-30 / 76. szám

SZOLNOK MEG VEI NÉPLAP 1975. március 30. 4 P, N. Barannyikov: Nevek az emlékműn Szergej Oszétiából (6.) I eSIfPm rnélyéig meg- nLCInCIII hatódtam. Egy ■zámunkra idegen embernek eszébe jutott íivérem. Jó­magam is részt vettem a Honvédő Háborúban, tudom, mi a háború. Rokkantként tértem vissza, sajnos, dol­gozni nem tudok. Mit írjak önnek Szergej- ről? 1919. április 20-án szü­letett Hrisztyianovszk fa­luban (ma Digora a neve és Város) béres családban. A szovjethatalom sok vál­tozást hozott az életünkben. Jóllehet apánk 1922-ben meghalt, nem mentünk neki s nagyvilágnak. Ellenkezően. Szerjózsa például el tudta végezni a tízosztályos iskolát. Édesanyánk, Zaira nevelt fel bennünket (osztéül Dzu- hunának hívták). Már gye­rekkorunkban megszoktuk a nehéz munkát. 1938-ban Szergej felöltöt­te a katonai egyenruhát. Részt vett a finn hadjárat­ban, azt írta, hogy kitüntet­ték ezért, de hogy mivel, nem tudom, mert attól kezd­ve egyetlen egyszer sem járt otthon. Az volt a szándéka, hogy a civil életet nősüléssel kez­di. De nőtlenként halt meg, amikor elérte Budapestet.” Temirov Szergej Georgi- jevics gárda-kapitány, a 108. gárda lövész hadosztály lö­vész-zászlóaljának első se- gédtisztja a Budapest fel­szabadításáért folyó harcok­ban esett el és először a zug­ligeti Virányosban a Zalai és a Kiss Áron utca ke­reszteződésénél temették el. Később a Gellért-hegyen több más névvel együtt meg­jelent a felirat: „Temirov Sz. G. g. kapi­tány.” ^ A Felszabadulási Emlék­művön ez’ áll: Prokopenko I. D. f. had­nagy. A Magyarország szabadsá­gáért és függetlenségéért el­esett hősök között két olyan Prokopenko nevű tiszt is van, akik mind a ketten Ivá­nok és mind a ketten Da- nyilovicsok. Az egyik technikus fő­hadnagy, a 493. önálló harc­kocsiezred tüzéroszlop pa­rancsnoka, 1914-ben szüle­tett, párttag. Eltemetve Bu­dapesten, a Kerepesi teme­tőben. A másik gárda hadnagy, a 9. kaukázusi gárda had­osztály 32. kaukázusi gárda ezredének szakaszparancs­noka. 1911-ben született, pártonkívüli. Kitüntették a Honvédő Háború érdemrend I. fokozatával és a Vörös Zászló Renddel. A második kitüntetését nem kapta meg, hiszen valószínűleg nem is tudhatott róla, mert egy má­sik frontra vezényelték át. 1944. október 8-án halt hő­si halált. Nádudvar főterén van eltemetve. A harckocsizó tiszt roko­nainak nyomát nem sike­rült fellelni. A másikról, a lovaslisztről kimerítő válaszokat kap­tam. „Iván Danyilovics bátyja ír önnek... Egy 11 tagú nagycsaládból származunk. Családunk csak nagy nehe­zen tudott megmenekülni az éhhaláltól. A gazdagoknál béreskedtünk, mert csak nadrágszíj parcellányi föl­dünk volt. Iván tizenegyben, és kilencben születtem. 1929-ben az elsők között léptünk be a kolhozba. 1935- ben Dmitrijt választották a kolhoz elnökévé, én és Iván továbbra is a kovácsmű­helyben maradtunk. Iván nagyszerűen dolgozott, min­denki csak dicsérte. Iván a területi katonai ki­képzést — elvégre a kubá- nyi kozákok vagyunk — a 67. kaukázusi ezredben kap­ta meg, amely a Kraszno- dár vidéki Kavkazszkája ko­záktelepen állomásozott. Az­tán maga irányította egy osztag kiképzését. Zubov ta­nyánk közelében egyszer he­tenként összekerültek két falutanács — Marjinszk és a szomszédos Leninszk — vörös katonái. Milyen hety­ke lovas volt a mi Ivánunk! Vágtató ló hátán olyan mu­tatványokat csinált, hogy az emberek még ma sem tud­ják elfelejteni. Unmijj kitanulta a 50- v0l!ja főrmesterséget is. Ebben a szakmában is csak a dicséreteket halmozta. Ál­talában olyan ember volt, hogy előbb másoknak csi­nált meg mindent, s csak azután magának. Gépkocsijával együtt, an­nak kormánykereke mellett ülve vonult be katonának. Felesége cs két lánya ma­radt otthon. De hát mit te­hetett volna? Háború volt! Szevasztopolban harcolt. Ott sebesült meg, de nem ment hátra az első vonat­ból. Később egy bombaszi­lánktól megsebesült a hátán. A sztavropoli hadikórházba került. Kubány felszabadu­lása után hazaszaladt. Ab­ban az időben a 4. különle­ges kubányi gárda-hadtest­nél szolgált, amelynek Ki- ricsenko altábornagy volt a parancsnoka (ha nem csal az emlékezetem). A Tagan- rogért vívott harcokban meg­sebesült a lábán, a szocsi hadikórházban feküdt. Erről a három sebesüléséről tu­dok. Többről nem hallottam. Az érdemrendeken kívül volt még két vagy 3 érdemérme, de hogy milyenek, nem em­lékszem. Mély tisztelettel: Alekszej Danyilovics Prokopenko.” „Bocsássa meg hosszú hall­gatásomat. Összegyűjtöttem, újra átolvastam a leveleket. Hiszen nemcsak mi kaptunk leveleket. Apa most kórház­ban fekszik, s ezért helyette én írok, a fia, Iván Nyesz- tyerovics Liszij unokaöccse. Iván nagybátyám világéle- tében dolgozott. Gyerekkora óta. Szívesen segített min­denben a szüleinek és a hoz­zátartozóinak. Az élet nem dédelgette nagybátyámat, akárcsak egész nemzedékét. Jól tanult. Apánk mindig példaképül állította elénk. Még alig pitymallott, ő már vágta a gallyakat, hogy a rőzsével aztán a mocsarat „teríthessék le (vidékünk ilyen mocsaras volt). Reggel pedig már az iskolapadban ült. Mint szorgalmas, jó ta­nuló petróleumot és papírt kapott az iskolától és ezért esténként őnála jöttek össze az osztálytársai. Volt ennek más oka is. Olyan jó memó­riája volt, hogy emlékezeté­ben teljesen megragadtak a tanító magyarázatai és este elismételte társainak a lec­két. Hagy kár, S *hE utolsó levél, amelyet bajtár­sai írtak. Azt írták, hogy se­besülése után még egy óra 35 percig élt. Tudatánál volt és azt kérte, írják meg ha­za: „Bocsássatok meg ne­kem, drága szüleim. Becsap­talak benneteket. Azt ígér­tem, hogy hamarosan haza­megyek, írtam, hogy ké­szüljenek fel a győztesek, köztük az én fogadásomra is kenyérrel és sóval, de én most meghalok.. Nagybátyám levelének ezeket a sorait, míg élek, nem felejtem el,.. (Folytatjuk■) A z Alföld kellős közepén, a tiszaföld- vári határban hatalmas park kö­zepén húzódik meg egy épen ma­radt múlt századbeli kastély. Szobái hide- :sn, üresen tátonganak. A szépmívű, ka­rimás cserépkályhákat ki tudja, mikor fű- itték be utoljára Keményen dacol az idő asfogával, amely előbb-utóbb mégis csak kikezdi. Nagy kár pedig veszendőbe hagyni ezt a ' :éo fekvésű, most még jó állapotban lévő mietet. A tiszaföldvári Lenin Tsz egyik Treeso majorja ez. ahol mindössze kétezer csirkét tartanak. Pusztulnak a park íái,­díszbokorai is, pedig jónéhány ritka fafajta, mint a jegenyetölgy, topolyanyár található közöttük. Pusztul az épület, noha parkettá­ját, fél évszázada készült tapétáját mai épí­tők is megirigyelhetnék. Ügy hírlik, hogy a kastély szobáit a martfűi Tisza Cipőgyár néhány vagon bőr tárolására veszi majd igénybe... Kevesen tudják, milyen nagyszerű üdü­lőt, szociális otthont lehetne itt létesíteni, hiszen a park és a környezet adta tiszta le­vegő, a csend, a kitűnő műút, a jó telefon- kapcsolat szinte kínálja erre a lehetőséget. Állítsátok meg Arturo Ilit! Címszerepben: Pirótb Gyula Brecht Arturo Ui-jának bemutatásával „fejszéjét” is­mételten nagy fába vágta a színház; politizáló hajlamá­tól vezettetve olyan politikai szatírát vitt színpadra, amely maximális erőkifejtést kö­vetel a nem túl népes szol­noki együttestől. Másrészt témájánál fogva — tárgya az oly sokszor feldolgozott hitleri fasizmus — valamint kifejező eszközeit tekintve — ábrázolásmódja stilizáló és karikirozó — könnyen csábíthat a túlságosan nyers és direkt megszólaltatásra, vagy pedig a művi mutatvá­nyoskodásra, a felszínes se­matizmust nem is említve, amely ihlet nélküli előadás­ban magatói értetődő ve­szély. A szolnoki előadás kike­rülte ezeket a zsákutcákat — mert ihlet munkálkodik benne. Bracht drámája mint min­den igaz mű, egyszerre hor­doz korának szóló közvetlen tartalmakat, s egyben olyan általánosítható emberi gon­dolatokat, amelyek túlmu­tatnak a mű megszületésé­nek történelmi körülménye­in, korán, az adott valóság ábrázolt körein. A klasszi­kus dráma minden újabb bemutatójának, későbbi fel­újításának próbája és érté­ke is: mit képes felfogni, új összefüggéseket keresve fel­tárni ebből az általánosítha- tóan érvényes gondolati „mélyrétegekből”, anélkül, hogy az alkotó eredeti szán­dékán valamiféle csorba es­nék. Az Arturo Ui előadásá­val is csak az lehet egy színház célja, hogy nézőjé­nek igaz tanulságot szűrjön le az előadással, lehetőleg magas hőfokon. A Szigligeti Színház Ar­turo Ui-ja jól tükrözi az el­mondottakat : a történelmi tárgyú színpadi példázat megszívlelendő tanulságait olymódon tálalja új megvi­lágításban, hogy ugyanak­kor nem érheti a hűtlenség vádja. Tiszta, világos elgon­dolás alapján egységes szín­padi formát teremtve állí­tották színpadra a politikai gengszterizmus szatíráját. Nem Hitler karikatúrájának megalkotása itt a fő cél (csá­bító feladat), hanem egy sa­játos történelmi viszonyok közepette életre hívott poli­tikai banditizmus, kegyet­lenséggel párosuló politikai karrierizmus leleplezése, az adott társadalmi körülmé­nyek törvényszerűségeinek pontos átvilágításával. Lec­ke ez, történelemből, szín­padi nyelven megjelenítve arról, hogy a tőkés társada­lom tulajdonviszonyai mi­ként szülhetik meg a legke­gyetlenebb zsarnoki hatal­mat. Az előadás jól villant­ja fel számunkra, és elemzi is egyben azokat a körülmé- nyeket — a tőkések oltha- tatlan profitszomja, vezetői korruptság és tehetetlen gyá­vaság, tömegeket félrevezető ravasz szemforgatás stb. — amelyekben törvényszerűen következett be Hitlerek meg­jelenése a történelem po­rondján. Az előadás dialektikus mó­don tárja fel az említett kö­rülmények mozgató rugóit, ugyanakkor — és ez igazi többlete — lépésről lépésre követhetjük nyomon egy kö­zönséges gengszter hatalom­ra jutásának folyamatát, em­beri helyzeteinek alakulását, tipikus útját. Piróth Gyula, aki rendkí­vül alaposan és elmélyült játékkal formálja meg Uit, a gengsztervezért, nem egysze­rűen egyenlőséget tesz Hit­ler és a gengsztervezér kö­zé,' a hitleri módszerek és a gengszter-eljárások közé, hanem a hitlerség mint ma­gatartás összetett gondos „feltérképezésére” vállalko­zik. Minuciózus munkával bontja ki e veszedelmessé váló figura jellemvonásait. Az ő Uija olyan gengszter, akiből ha a körülmények úgy hozzák, bármikor lehet Hit­ler vagy másvalaki olyan, aki mások nyakára zsarnoki módon ráülhet. Ezért kell idejében felismerni, és lehe­tőleg nyakon csípni. A hitleri figura megfor­málásában, ahogyan a gengsztervezér bőréből egy­re inkább kiformálja a tör­ténelmi ragadozót, az ábrá­zolás shakespeare-i igényé­vel nyúl feladatához. Jól érzi meg, hogy maga Brecht is kacérkodott a jellemábrá­zolásnak efféle szándékával, sőt a helyzetek megteremté­sének ilyenfajta igényével is. Az Arturo Ui több részlete formálisan idézi a reneszánsz drámaíró egy-egy tragédiá­jának elemeit; főképp III. Richard reminiszcenciákat fedezhetünk fel benne; lásd Ui és Dollfootné jelenete a meggyilkolt férj koporsója felett. Ui, ahogyan Piróth Gyula elénk állítja, száza­dunknak, a fasizmus idejé­nek, mondhatni III. Richárd- ja — annak tragikus nagy­sága nélkül. Érett művészi eszközökkel fejezi ki Uiban azt, ami az egyedien szélső­séges megnyilatkozásokban tipikusan jellemző. Ahogyan a leendő vezér „járni” ta­nul, ahogy ismerkedik a viselkedés illemtanával — kitűnő jelenetek — ahogyan később céljainak érdekében formát, eszközt, alakot vál­togat, igazán mesteri. Ban­dájának tagjai, a fasisztoid magatartás egy-egy felna­gyított vonásának megteste­sítői — Gobbola (Szakácsi Sándor) a kígyósziszegésű simulékonyság, Göri (Pecz- kay Endre), bohóckodó él- vetegség, Roma, (Huszár László), a vaskos brutalitás és gátlástalan hatalomvágy — jól egészítik ki a vesze­delmes emberfajta termé­szetrajzát. A Horváth Jenő rendezte előadás jelenidejű abban az értelemben, hogy felismer­tető hatásával ingerlő ösz­tönzés az állandó politikai éberségre, kihívás az aktív életszemléletre. A híres brechti elidegenítés itt sajá­tos módon érvényesül: távol tartja tőlünk, hogy jól ítél­hessük meg, a kizsákmányo­ló rendet, ugyanakkor közel visz az ellene való harchoz, érdekeltté tesz az ellene va­ló indulatban. Egy-egy, a közönséget közvetlenül is provokáló jelenetben, ami­kor színpad és nézőtér kö­zött a távolság eltűnik, ez a szándék fejeződik ki formai­lag is. A hitleri fasizmusnak ez az ábrázolata: eszméltető, tettre serkentő színpadi gesz­tus. Az előadásban dicséretes módon sikerült a természe­tesnek és a stilizáltnak azt a helyes arányát megterem­teni, a jelképes elemek is szépen oldódnak fel benne, amelyben a színpadi para­bola nem vált tételek el­vont magyarázatává. Nem holmi történelmi panopti­kumba visz ez az előadás, viaszból kigyúlt figurák kö­zé, itt valóságos gengszterek kezében dördülnek el a fegy­verek, élő hús-vér alakok mozognak a színpadon. A csaknem csupasz, meztelen színpadon, amely lehetőséget teremt, hogy a középpontba az emberi—társadalmi ellen­tétek kerüljenek, a néző fi­gyelmét semmi mellékes nem vonja el a lényegesről. Egyébként ma már hozzá­szoktunk a környezet szín­padi ábrázolásának ilyenfaj­ta szűkszavú megoldásához, amelyben egy pompás vi­rágcsokor egész virágkeres­kedést jelez, egyetlen fake­reszt azt, hogy temetőben járunk, néhány játékfenyő pedig, hogy egy kastély parkjában vagyunk stb. Szé­kely László díszletei szerve­sen illeszkedtek a játék egé­szébe, stílusába. Nem elvont tanmese, iz­galmas játék a szolnoki Ar­turo Ui, egész sor jó színé­szi teljesítménnyel. Közülük is kiemelném a már emlí­tett Piróth Gyulán kívül a Szakácsi Sándorét — Ciobbo- la —, aki a Göbbelsre emit keztető figurában kitűnően ábrázolja a félelmetes mé- regkeverőt, az alattomos ra­gadozót, az emberbörbe bújt kígyót. Kevés eszközzel, de arcának, tekintetének kivé­telesen szuggesztív játéká­val, mozgásának feszességé­vel, hirtelen váltásaival nagyszerű jellemrajzot ad. Igen érdekes, ahogyan Pol­gár Géza formálja meg a jó öreg korrupt Hindsborou- ghot; Huszár László testre szabott szerepben igazolja, hogy érzi a brechti stílust. Tímár Éva Dollfoot-néja is jellegzetes színfoltja az elő­adásnak, és sorolhatnám a jól összehangolt együttes já­ték valamennyi résztvevőjé­nek nevét. A Karfioltröszt vezetőit alakító Kürtös Ist­vánét, Lengyel Istvánét és Gzibulás Péterét, továbbá Papp Zoltánét, Fenyő Ervi­nét — a gügye Hindsbo- rough-fióka — Simon Péte­rét, Hollósi Frigyesét, Bár­dos Margitét. Az Arturo Ui Szolnokon, 30 évvel a fasizmus felett aratott győzelem után emlé­keztet és figyelmeztet; em­lékeztet az embertelen fa­sizmusra és éberségre int e veszedelmes társadalmi kór feltámadható veszélyére. Valkó Mihály

Next

/
Oldalképek
Tartalom