Szolnok Megyei Néplap, 1971. szeptember (22. évfolyam, 205-230. szám)

1971-09-19 / 221. szám

1971. szeptember 19. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 7 Dosztojevszkij művei 21 nye. en Az első 2 kötetes Doszto­jevszkij válogatás 1860-ban került ki a nyomdából, ami­kor az író hosszas számú-2- tés és katonáskodás után visszatért Pétervárra. 1870- ben új gyűjteményes kiadás készült írásaiból, ezúttal 4 kötetben, s itt publikálták először a Bűn és bűnhődést. A következő, 14 kötetes ki­adást Dosztojevszkij halála után felesége rendezte saj­tó alá 1883-ban, s ebben már szerepelt a Karamazov testvérek című regénye is. Dosztojevszkij műveinek szovjet kiadásai és az író életművét elemző könyvek, monográfiák tekintélyes könyvtárat tesznek ki, an­nál is inkább, mert nem­csak oroszul és a Szovjet­unió más népeinek nyelvén, hanem idegen nyelveken is megjelentek ezek a kiadvá­nyok. 1971. január 1-i adatok szerint Dosztojevszkij mű­veit 252 alkalommal adták ki 1917 óta a Szovjetunió népeinek 21 nyelvén, ösz- szesen 15 millió 700 ezer példányban. Ezek zöme ter­mészetesen az eredeti nyel­ven jelent meg, az orosz nyelvű kiadások száma 168, összpéldányszáma pedig 14 millió 469 ezer. A Szovjet­unió más népeinek nyelvén 67-szer jelentették meg írásait 926 ezer, idegen nyel­veken pedig 17 alkalommal, összesen 305 ezer példány­ban. Érdekes képet mutat pél­dául a Bűn és bűnhődés ki­adásainak statisztikája. Ez a regény a Szovjetunióban 42 kiadást ért meg eddig 9 nyelven, 2 millió 946 ezer példányban. Dosztojevszkij műveinek már első szovjet publikációi is magas kiadói kultúráról és a sajtó alá rendezés igé­nyességéről tanúskodnak. ^acÍ918-ban például Leonyid Grosszman irodalomtörténész két új kötettel bővítette az író összegyűjtött műveinek addigi 22 kötetét, s ezekben Dosztojevszkij „elfeledett és ismeretlen írásait” adta közre. 1926 és 1930 között adták ki 10 kötetben Dosztojev­szkij összes műveit, 2 kötet­ben megjelent az író teljes naplója és egy kötetbe gyűj­tötték össze az 1845 és 1879 között írott cikkeit. Az újabb 10 kötetes gyűj­teményes kiadás 1955—58 között került ki a nyomdá­ból 300 ezer példányban, olyan kiváló irodalomtörté­nészek szerkesztésében, mint Leonyid Grosszman, Arka- gyij Dolinyin, Vlagyimir Jer- milov, Valerij Kirpotyin. Ehhez a kiadáshoz járult Dosztojevszkij életrajza (adatok, dokumentumok) és történelmi-irodalmi bibliog­ráfiai jegyzetek. Rendkívül jelentős az az 1963-ban megjelent, minden korábbinál teljesebb bibliog­ráfia, amely Dosztojevszkij műveit és az íróról szóló publikációkat foglalja össze. Ez a bibliográfiai össze­állítás arra vall, hogy Dosz­tojevszkij életműve Orosz­ország legkiválóbb elméire hatott: forradalmárokra és publicistákra, írókra és tu­dósokra, művészekre és mu­zsikosokra, rendezőkre és színészekre. Irt Dosztojev­szkijről Lenin és Plehanov, Gorkij és Lunacsarszkij. Jelenleg a Szovjet Tudo­mányos Akadémia kiadójá­nak, a Naukának a lenin- grádi részlege dolgozik egy akadémiai kiadás előkészíté­sén. Az előkészítés alatt álló 30 kötet magában foglalja majd Dosztojevszkij minden írását, beleértve a töredé­keket, a művek vagy rész­letek különböző variánsait, gazdag levelezését és egyéb dokumentumait Toldalagi Púi: cÁ t'é'ii Ldtti Emlékeiben elkalandozott, s időnként arra felfigyelt, hogy a történtek, tettek, emberek mögött valahol ott van az a kert, ifjúságának kertje mindig, frissen és készen arra is, hogy felüdítsen; a magas hó és az árvácska egyként mind azt jelentik: „Mindig is szeretnénk, hogy közeledben, benned éljünk, hátha ez megerősít, vagy vigasztalásra szorulva felderít”. Az éden á régi kert volt számára; a szégyen róla ilyenkor lefoszlott, és újra elindult megváltozva, megújulva. Fazekas Magdolna rajza Téti agy Sándor: Szülelírna fiadta A félelem, az iszony ne ásson arcodra árkot, legyél a kivételes: ahogy születtél, úgy maradj Álmot, hitet pazarló erőd: glóriás ifjúság: örökké-húszévesen ragyogtasd magad, míg csak élsz Legyél a kivételes: magad megadni képtelen — Szemeket hunyorogtass: ámuljon ellenséged is. SZABÓ ENDRE VASÁRNAPI RIPORTJA /ló’zsaJáftdo-s (tét éleit A tanyák világában és a városi otthonokban, klubhe­lyiségekben, de még a ba­ráti társaságokat befogadó kiskocsmákban és presszók­ban is néhány hete gyakori beszédtéma lett Rózsa Sán­dor. Az ok kézenfekvő: va­sárnap esténként megjelenik a képernyőn a Móricz Zsig- mond által valóságból és le­gendákból gyúrt alakja, s vele együtt a magyar nép elnyomatottságának egy szo­morú korszaka. Nem élet­rajz a Móricz-i mű, — ne­héz egy ember életét tár­gyilagosan megjeleníteni, akiről túl sok adat sem maradt fenn, de kinek min­den lépését úgy körülfogja a mese és költészet, mint éppen — Móricz szavaival — „a hirhedt alföldi rablóvezér életét”. Amire Móricz töre­kedett az volt, hogy egy hatalmas freskóvá fogja ösz- sze azt a kort vagy korsza­kot, amelyben még a be­tyár is felmagasztosul. Beszédtéma lett tehát nap­jainkban a betyárvilág, s benne Rózsa Sándor szemé­lye. Azonban úgy összeke­veredik ezekben a valóság a hamis állításokkal, a legen­da a rémtörténetekkel, hogy indokoltnak látjuk foglalkoz­ni a kérdéssel. Az eligazo­dásban dr. Csongor Győ­zőt, a szegedi Móra Ferenc Múzeum helyettes igazgató­ját, a kérdés kiváló szakértő­jét kértük, legyen segítsé­günkre. — Életéről mit tudunk do­kumentálhatóan? — Rózsa András és Kán­tor Erzsébet gyermekeként Sándor — a szegedi feren­cesek Liber Baptisatoriumá- ban található feljegyzés sze­rint — 1813. július 16-án született. Szülei sem voltak makulátlanok: apja bűnlajst­román is 12 ló meg csikó ellopása szerepel, — az utol­sóért életével fizetett, az anyja bosszú áldozata lett. Sándor korai árvasága mi­att iskolába sem jár, írni- olvasni sohasem tanul meg, de a lovat szőrén üli sihe- der társai nem kis irigysé­gére. Húsz éves, amikor Kajla János szegedi gazda szolgálatába áll, mint csikós­bojtár. Két évre rá elköveti élete első tehénlopását, ami­ért a törvény elé kerül. Más­fél évi börtönnel meg ne­gyedévenként 25 botütéssel bünteti a város. A börtön­ből 1837 február 10-én meg­szökik, s ezt követően soro­zatos bűncselekményeket kö­vet el. — Tudunk arról, hogy csa­ládalapításra gondolva, ren­des életre akar térni... — Dokumenátlhatóan. Osztrovszky József szegedi ügyvéddel kegyelmi kérvényt írat 1844-ben. Ezt a szegedi tanács urai azonban elutasít­ják, pedig ha akkor bocsána­tot nyer, talán jó útra tér, hiszen a szép Bodó Katával családalapításra is gondol. „Selymös”-sel a pap nem adja össze őket, s hogy idő­közben született két gyerme­két eltarthassa, folytatja ed­digi életmódját. Vagyongyűj­tés nem áll szándékában, de amire szüksége van — pénz, ökör, ló, gödölye — megszer­zi a gazdáktól, az uradal­maktól. — Bocsánat: a periratok nemcsak ilyen „ártatlan be­tyárkodással’’ emlékeznek Rózsa Sándorra... — A hitelt érdemlő per­iratok, egyéb dokumentumok több mint 30 emberélet ki­irtásával vádolják, akik kö­zött volt haramia, orgazda, pandúr avagy olyan betyár- kodó legény, aki a nevével visszaélt vagy vele szemben kakaskodott. Hadd említ­sünk itt meg egy érdekes dolgot: a betyár, a rabló, a haramia között tartalmilag, naev különbség van. Tükrö­ződik ez más népek, pél­dául a török nyelvben is. Náluk sem egy a betiar, a basmacs, a harombasa. A már említett 30 gyilkossá­gért minden teketória nél­kül felakaszthatták volna, ám még az uralkodó osztály egyik hivatalbéli védelmező­je, Edvi Illés Károly az ara­di törvényszék ügyésze, aki Rózsa Sándor 1857-es bűn­perében a vádat képviselte, azt állapította meg „eltévedt, de nem minden erény nél­küli embertársunk”-ról: „.. .nem zárkózva el annak az igazságnak megállapítása elől, hogy mindaz a gonosz­ság, mely cselekedeteiben megnyilatkozott, nem csupán az ő bűne, hanem vele együtt nagymértékben terhe­li a kort és társadalmat, amelyben élt.” — Kossuth emlékezetes menlevele sem fordított éle­tén? — A megzsarolt, meglopott és megszégyenített gazdák, uradalmak képviselői, a vá­rosi urak közt túl sok volt az ellensége ahhoz, hogy a szabadságharc után Tari Pál szegedi tanyáján, mint csikós rendes életet élhes­sen. A Bach-korszak politi­kai üldözöttje is lett. íme az 1853-ban, a cs. és kir. kato­nai és polgári kormányzóság fejére 10 000 pengő vérdíjat kitűző három nyelvű, or­szágra szóló körözőlevelé­nek szövegrészlete: „Most az e honban rablógazdálko­dás vezérére, Rózsa Sándor­ra, ki a fölforgató párt által már a vészteljes forradalom alatt műeszközül volt kisze­melve, s kinek kétségbeesett gonosztevők maradványaival ismét a Kossuth-féle utóbbi terveket kell vala elősegíte­ni, hogy az országban újabb bátortalanságot terjesszen.” A lagersdorfi csata guerilla hősének nincs bocsánat... — Hiteles fényképek van­nak Rózsa Sándorról, mint a kufsteini börtön rabjáról. Hogyan került oda? — Mint fentebb már er­ről szó esett, 1857-ben nem is annyira a volt bűntárs és orgazda, Katona Pál lelövé- séért vádolják, mint inkább a szabadságharcban való részvételért. Ekkor kerül el­sőízben a szegedi várbörtön­be. A budai törvényszék tár­gyalja ügyét és 1859 február 22-én halálra ítéli, de ke­gyelmet kap, s életfogytig­lani börtönbüntetésének le­töltését Péterváradon kezdi, majd a theresienstadti és a kufsteini várbörtönben foly­tatja. Nehéz vasban kilenc évet „húz” le, amikor csá­szári közkegyelem révén szabadul. A már nem fiatal betyár ott folytatja, ahol ab­ba hagyta. Egy vonat kirab­lására vállalkozik, ami után 1869-ben — Rádayék fondor­lata révén — ismét a szegedi vár kazamatáinak egyikébe kerül. — Közkézen forog egy egykori rajz a délceg, subás, nagykarimájú kalapos be­tyárról, amint büszkén lép­del a börtön felé. Mennyi ebben a romantika? — Nem kevés. Ügy vélem, hogy még a fiatal Rózsa Sándor sem volt olyan dél­ceg, mint Sobri, vagy Bo­gár, az öregedő férfi meg pláne nem. Rádayék valósá­gos színjátékot rendeztek elfogatására. Csendbiztcsi állást ígérnek neki, szeke­rekre betyárruhába bújta­tott persekutorokat raknak, s így csalogatják tőrbe a vénülő betyárt, s amikor az a cella ajtajához ér, beránt­ják, földre teperik, megva­salják a puszták fiát. Innen kerül végül a szamosújvári — egykori Martinuzzi kas­télyból alakított — fegyház- ba. Itt hal meg 1878 novem­ber 22-én. Az intézet igaz­gatója értesíti haláláról a szegedi tanácsot, gondolván, hogy érdekli a közismert betyár halála, de választ nem kap. Ekkor hántolják el a fegyház temetőjébe, ahol sírját még ma is mutogat­ják. m A betyárélet nemcsak mérges gyomokat, hanem színes virágokat is termett. Emberek voltak ők is, akik ettek, ittak, szerettek, cívód- tak, a megélhetésért loptak, raboltak, a meghurcoltakat segítették és a gonoszokat büntették. Ez az alapja a betyárvilág romantikájának, a hőssé magasztosulásnak, a „böcsület” újabbkori lovag­világának. A népköltészet­ben, az irodalomban ebből az anyagból fogalmazódik meg Rózsa Sándor második élete. — A népiélek fogékony az érdekét szolgáló tetszetős dolgok iránt. Ez talán az egyike a Rózsa Sándorról született dalok, versek indí­tékainak, rugóinak? — Minden bizonnyal, hi­szen egyedi jelensége az Al­föld déli tájainak. Szúrós szemű, parancsoló szavú, aki szeme egy rándulásával igazságot oszt, védi a sze­gényt, bünteti az igazságta­lan gazdagot, mint az igazi romantikus hős. — íróink is szívesen for­dultak személye — sorsa felé... — Elsőként a kortárs Jó­kai, aki — visszaemlékezései szerint — kétszer is találko­zott vele — noha igazolha­tóan csak egyszer —, a „Lélekidomár” című regé­nyében nem bocsájtja meg Sándornak, hogy kétszer is visszakapott szabadságát nem becsüli meg. A szegedi népi írók — Palotás, Cserey, Bé- kefi — pusztai hőseinek so­rából is kiemelkedik Rózsa alakja. Tömörkény István nagyapja elbeszéléseiből is­meri meg a futóbetyárt, aki „igaz jósággal” fizet jósá­gért, szívességért. Móra Fe­renc három évtizeden át gyűjtögette a betyárvezérről szóló történeteket, s az ő ál­tala megfestett Rózsa Sán­dor népszerűségének titka éppen az, hogy a zsákmány-- ból az ő része azoknak ju­tott, akiket szeretett és akik őt becsülték. Ezek az embe-; rek jelezték számára a gé- meskút állásával, mikor tiszta a levegő... Krúdy Gyula is regényt szánt a legendák hősének. És amint Krúdy, úgy Móricz is tanul-- mányozta életét, környeze­tét, a nép akkori viszonyait; a kor társadalmi helyzetét; beszédmódját. Ezáltal széle­sedik ki a Móricz-mű látó­határa, melyben a valóság mélyen ötvöződik a legen-; dákkal, a hagyományokkal,' s a „lovát ugrató” és a „szemöldökét összevonó” Ró­zsa Sándor mögött a tanyai nép ekkori élete lüktet. Iro­dalmunk pótolhatatlan vesz­tesége, hogy a Móricz-ter- vezte trilógia utolsó kötete nem íródott meg, s így örök titok marad, miként bonyo­lította volna Sándor sorsát — haláláig. E Két Rózsa Sándort isme­rünk tehát: az élőt és a köl­töttet. E népi hős igazi — tudományosan feldolgozott — arca még várat magára. Ehhez nyújtana segítséget az a kutató munka, amely révén előkerülnének azok a hiteles törvényszéki perira­tok, jegyzőkönyvek, melye­ket Edvi Illés is felhasznált 1891-ben írt emlékirataihoz. Az ő nagy érdeme már az is, hogy a betyárvilágról ta­núskodó irathalmazokat jo­gászi szemmel vizsgálva rá­mutatott létrejöttének oká­ra, s eme akta dzsungelben szereplő kapcabetyárok mö­gött az embert is érzékelte, akiket az akkori társadalom szült és táplált. Az olyan tragikus figuráét is, mint a Sándor gyereké, aki „rörH- csináló” csendbiztos szere­tett volna lenni, mégis be­tyár vált belőle. Míg ez meg nem történik, addig nem igazi tettei és eszközei, ha­nem a hozzáfűződő emlékek sorozata alánján emlékezünk és ítélkezünk felette. Már pedig ezek megszénített alakiát az egész néo előtt a valóságból a költészetbe emelik. S vajor olyan nagy hiba ez?] Pogányné, Sebők Margit rajza

Next

/
Oldalképek
Tartalom