Szolnok Megyei Néplap, 1969. augusztus (20. évfolyam, 176-201. szám)

1969-08-27 / 197. szám

4 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1969. augusztus ¥l. 1939 szeptember 1: támadás Lengyelország ellen I. Mi történt a színfalak mögött? Az obersalzbergi értekezlet Propaganda ürügy kell = ^KEPERNY&IE O ELŐTT Véglegesen A világtörténelem legször­nyűbb háborúját Hitler és a nemzeti szocialista Német­ország tervezte, és robban­totta ki előre megfontolt szándékkal. A nyugati hatal­mak — mindenekelőtt Anglia és Franciaország — kormá­nyai gyengeségből és megal­kuvásból nem tudták és bi­zonyos fokig nem is akarták megakadályozni Hitler hatal­mának növekedését. A nyu­gata hatalmak müncheni ka­pitulációja természetszerűleg felbátorította Hitlert 1939. márciusában a náci csapatok — müncheni egyezményben vállalt garanciák ellenére — megszállták Csehszlovákiát, majd a Lengyelország­gal szemben támasztott területi követelésekkel meg­kezdődött az öt hóna­pon át tartó politikai világkrízis, amely végül is Lengyelország lerohanásához vezetett. Mielőtt a nácik el­kezdték rablóhadjáratukat, még egy utolsó, undorító színjátékot rendeztek, amely végül is a végső ürügyet szolgáltatta Hitlernek Len­gyelország megtámadásához. Harminc esztendő telt el azóta, de annak az emléke­zetes szeptemberi napnak a valódi története hosszú-hosz- szú évekig rejtve maradt a világ közvéleménye előtt. Ez alkalommal fellapozzuk a nürnbergi nemzetközi bíró­ság jegyzőkönyveit, a táma­dás előkészítésében résztve­vők vallomásait és’ emlékira­tait, hogy választ kapjunk: hogyan is támadta meg Hit­ler Lengyelországot. Németország már 1939 ta­vaszán megkezdte a Lengyel- ország elleni támadás kato­nai ég diplomáciai előkészí­tését. Hitler 1939. március 22-én azt követelte, hogy Lengyelország adja át Né­metországnak Danzigot, to­vábbá _ engedélyezze egy ex- teritoriális jogú (területemkí- vüli) német autóút és vas­útvonal építését a lengyel kirrodoron keresztül. Len­gyelország ellen a német sajtóban nyílt és féktelen hadjárat indult. Április 28- án Hitler felbontotta a német —lengyel megnemtámadási szerződést, valamint az an­gol—német flottaegyezményt. A lengyel kormány nevében május 5-én Beck külügymi­niszter válaszolt Hitlernek Elutasította a náci követelé­seket, de kijelentette: a len­gyel kormány kész tárgya­lásokba bocsátkozni. A talál­kozások és tárgyalások rövid sorozata következik Lipski berlini lengyel nagykövettel, amelyeken a náci tárgyaló felek nem a megegyezésre; hanem annak bizonyítására törekedtek, hogy a konfliktus békés rendezése lehetetlen. 1 £ német vezérkar ugyanis inár Jő ideje kidolgozta a lengyel ország elleni hadmű­veletek tervét (Ball Weiss), amelyet Hitler már április H-én jóvá is hagyott; 1939. augusztus 22-én a nád had­sereg vezetőinek obersalz­bergi értekezletén Hitler is­mertette a német főparancs­nokság intézkedéseit a Len­gyelország elleni háborúra. ^Legelőször — Jelentette ki p Lengyelországot zúzzuk izét. a cél az élőerő meg­semmisítése, nem pedig va­lamely meghatározott föld­rajzi vonal elfoglalása... A háború elkezdéséhez propa­ganda ürügyről gondoskodom. Nem fontos, hogy ez való- szerű lesz-e, vagy nem. A győzőt később nem kérdezik meg, igazat mondott-e. Ami­kor háborút kezdünk és vise­lünk, tisztában kell lennünk azzal, hogy nem a jog. ha­nem a győzelem a fontos...* (A nürnbergi per anyaga L kötet 339 oldal). 1939- szeptember 1-én min­den német újságban az eted oldalon adták hírül: „A len­gyelek megtámadták a glei- witzi rádióállomást”. A köz­lemények szövege pedig így hangzott: „A NÉMET TÁVIRATI IRODA JELENTI BRESLAU, AUGUSZTUS 31. Ma este körülbelül 8 óra­kor a lengyelek megtámad­ták és elfoglalták a gleiwitzi rádióállomást, a lengyelek­nek, miután erőszakkal be­hatoltak az épületbe, sikerült felolvasniok lengyelül és részben németül egy, a la■ kossághoz szóló felhívást. Né­hány perccel később azonban a gleiwitzi rádióhallgatók ál­tal figyelmeztetett rendőr­ség megrohamozta és szét­verte őket. A rendőrség kény­telen volt fegyverét használ­ni, A támadásban részt vevő lengyelek közül többen éle­tüket vesztették”. „A NEMET TÁVIRATI IRODA JELENTI. OPPELN; AUGUSZTUS 31, A rádióállomás megtáma­dása minden valószínűség szerint jeladás volt a lengyel partizánok általános támadá­sára német terület ellen. Si­került megállapítani, hogy a lengyel partizánok ezzel egy­idejűleg két másik helyen is átlépték a határt. Ezekben az esetekben ugyancsak nehéz- fegyverekkel ellátott oszta­gokról van szó, amelyeket nyilván lengyel reguláris egységek támogattak. A határ szolgálatot teljesítő biztonsági rendőrség egységei harcba szálltak a betolako­dókkal. A heves harcok fóly- tatódnak”. Ez volt tehát a Hiöer ál­tal előre beharangozott „pro­paganda ürügy”, amelyre Hitler kiadta a narancsot a támadásra. De mi is történt valójában. Ismeri a szandi mandit ? A film Gyarmathy Lívia első filmje. A kezdő művész mindig félig ígéret, sejtés Nincs még módunk analizál­ni egyéni fejlődését. A film ugyanakkor témaválasztásá­val is annyira úttörő, hogy elődeire csak áttételek árán utalhatunk. Miről is szól tulajdonkép­pen — a már címével is kér­dező film? Munkások hétköznapjait és vasárnapját tárja elénk, leg­alább annyira újszerű es meghökkentő módon, mint pár évvel ezelőtt Fejes End­re Rozsdatemetője. Ez a füm azonban jóval több, mint a munkások egy bizonyos típu­sának a felvázolása. Nincs is főhősre korlátozva a cselek­mény, — így a laza. epizo­dikus szerkezet szélesebb te­ret nyit az általánosításhoz. A sokféle jellem — a naít bakfistól a sokat tapasztalt nő figurájáig, a vezérigazga­tótól az üzem szoknyavadász fiatalemberéig — közős ab­ban, hogy életük unalmasan egyhangú. Személyiségük nem teljesedhet ki még a vasárnapok hobbyjában sem. A munkához való emberi vi­szonyt vizsgálja a rendező, aki tudatosan vallja; filmje filozófiai mű. A modem vegyi üzemben senki nem tudja, hová vezet a csővezeték, mi folyik azok­ban. A rotaméter előtt szun­dikáló munkás, a csetlő, bot­ló diáklány figurája illuszt­rálja talán a legközvetleneb­bül a kérdést; mi az ember szerepe egy automatizált üzemben? A kérdésre ironi­kus választ számunkra a cső­repedés ad, amikoris az ult­ramodern üzemben ósdi fa­ékkel zárják el a kiömlő kén- sav útját... Az emberi kapcsolatokat is meghatározza az egysíkú­vá válás. Mindaz, ami a fűm szereplőivel az üzemen kívül történik, tulajdonképpen e gyári munka vetülete. Az apa otthon sem tudja. serdülő lánya mivel tölti vasárnap­ját. hiszen ő is — mint o többiek valamennyien — hobbysának ÖL Kétségtelen.:, Gyarmathy Lívia mondanivalója érdeké­ben leszűkíti a munkások vi­lágát- Mégsem érezzük ezt a tudatos szűkítést itt bántó­nak. Nem csupán azért, mert a rendező maximálisan, (né­hol talán erőltetett módon is) kihasználja a képi nyelv le­hetőségeit. A filmkockákon átüt a személyes élmény ere­je, mindvégig élethüek a fi­gurái. (A művésznő maga is praktizáló vegyészmérnök volt!) Az irónikus — pesz- szimista hang pedig talán épp annak a szándéknak a megvalósulása, hogy a film elsősorban kérdezni akar, és nem válaszolni. — ob —i Ha az elmúlt hét megbíz­ható és többnyire színvona­las műsorából valamit ki kellene .emelnem, szívem szerint két helyszíni közve­títésre esne a választásom: az augusztus 20-ra és az Üsző Európa Kupa közvetí­tésére. Egyszerű oknál fog­va: olyan eseményeken ve­hettem részt, amelyekre le­hetőségeim birtokában nem juthattam volna el. Már csak azért sem, mert az em­ber két helyen egyszerre nem tud lenni. Erre csak a televízió teheti képessé. Így lehettünk ott a debreceni virágkameválon, a Parla­ment előtti ünnepélyes tiszt­avatáson és a dunaparti ví­ziparádén S ha még gyakor­lott és felkészült riporterek is közreműködnek, a tévé­néző még azoknál is beava- tottabbá válhat az esemé­nyekbe, akik a nézőtéren vagy a lelátókon foglalnak helyet Mindkét közvetítés­sorozat riporterei derekasan állták a sarat, s csak dicsé­rettel szólhat a néző munká­jukról. Külön is dicséretes, a Vitray—Szőnyi kettős iga­zán harmonikus és ritmusos együttműködése a szép ered­ményekkel zárult sportuszo­dái közvetítés során. Szor­galmas felvilágosításaikkal és tömör riportjaikkal még azokat a nézőket is belelke­sítették, akik a sportnak eb­ben a nemében, eddig járat­lan kívülállóknak bizonyul­ták. Ezért nem lehelt eleget és elégszer hangoztatni: a néző számára a televízió ma is legvonzóbb műfaja a hely­színi közvetítés. A jó hely­színi adásból sosem lehet elég! Annál inkább a rossz filmekből! Mint például a csütörtökön látott francia té­véfilm, az Akit nagyon sze­retnek. Sem a film szerkeze­ti modemkedése, sem a nép­szerű Michele Morgan deko­ratív megjelenése, mi több, kifejező színészi játéka nem takarhatta el előlünk, hogy a szépséges varrónő és az általa gazdag családos ban­kárnak hitt szerető szenve­délyes szerelme velejéig szentimentális, és az arról szóló film pedig egyszerűen tucatfilm. Micsoda szerelem! Erre mondják: Meg kell a szívnek hasadni. A szemre- való férfi bankárnak adja ki magát, csakhogy meghódít­sa szíve szerelmét S amikor a hazugság kiderül? Egy ko­lostor kertjében vezekel. Ez túlzás: nyavalyog. Éppúgy, mint szerelme tette, a szép­séges és hűséges varrónő. Mert ugye szeretni, csak szenvedve jó; tipikusan kis­polgári szemléletmód. Bizony jobban tette volna a tele­vízió, ha a Morgan rajongók érdekében is, no meg igé­nyességből is, egy jobb Mor- gan-filmet tűz műsorára. Vagy talán éppen azért vet­te elő a francia tévének ezt a filmjét, hogy jobban érté­kelhessük a mi televíziónk hasonló jellegű erőpróbáit? Ezt , tapasztalatot örömmel engedtük volna eL (Folytatjuk) Kovács Jenő Műláb ­sérüli versenylónak Az Audace nevű francia versenylónak egy baleset következtében amputálni kellett sérült lábát. A verseny­lovakat ilyen körülmények közt agyon szokták lőni, de az állatgyógyászat fejlődése és az állati művégtagok kipró­bálása miatt ez a francia versenyló életben maradt. A kísérlet nem pusztán „állatbaráti” cselekedet, mert a kitűnő tulajdonságú állatoknál ilyen módon lehetséges az utódok biztosítása. Anyu lebukik Kovácsék vacso­ra után vannak. Kovács újságot ol­vas, Kovácsné kar­digánt köt, kislá­nyuk, a hét éves Évi, a heverőn bar bájával játszik. Kovácsné egy­szeresek meg­szólal: — Bódáiknak kisfiúk van. Ma reggel™ — észre­veszi, hogy Évi figyeli, igy folytat­ja: —a ...hozta a gólya. Kovács egy pil­lanatra előbukkan az újságja mögül. — Tegnap reg­gel még láttam Bo- dánét tejért menni. — Igen. előbb... = megint Évire néz, — hozta, mint számították. — Na, Boda most nagyra lesz a fiával. — Pedig Bori lányt szeretett volna, Kis szünet után Évi szólal meg: — Hát akkor miért nem hért kislányt a gólyá­tól? Kovács hirtelen visszabújik az új­ságja mögé. Ko­vácsné kénytelen vállalni a választ: — Az nem úgy van, Evikém, hogy lehet rendelni fiút vaay lányt. Évi felháboro­dik. — Szóval azt hoz. amit akar? — Bizony azt. Dehát az mindegy is. Egyik éppen olyan kedves, mint a másik. Évike nem nyug­szik meg. — És akkor hoz­za, amikor ő akarja? — Hát persze. Egy ideig csend van. Kovácsné örül, hogy nem kell több kérdésre felelnie. Évi is el­merül a babájával, való játékban, de aztán hirtelen anyjához fordul: — Mondd, anyu, a Horváth Pistit is a gólya hozta? — Hát persze. — Érdekes — mondja Évi. — Mi érdekes? — kérdezi Kovács- né. — Hát csak az, hogy Horváth Pis­tinek januárban van a születés­napja, és télen nincsenek itthon a gólyák. Kovácsné hirte­len felugrik. — Hozok neked egy kis süteményt! Évi is felkel a heverőről, apjához megy, megkocoa- tatja az újságját, s mikor az elő­bukkan az újság mögül, ráhunyorít az apjára, úgy mondja: — Jól lebuKtat- tam anvut. (v. i.) A Sárga róx*a Az Alkotmány ünnepének előestéjén mutatta be a tévé Zsurzs Éva rendezte, s mint a Rádióújság jelezte, színes­film formájában készült ere­detileg. A képernyőn fekete­fehér változatban láthattuk, s bizonyára ez is oka, hogy a Sárga rózsát, Jókai roman­tikus szerelmi történetét hal­ványabbnak, erőtlenebbnek éreztük. Nem élvezhettük az alföldi folklór parádés szí­neit, pedig Zsurzs Éva lát­hatóan sokat adott a színes látványban rejlő művészi le­hetőségekre. Erre vallanak a díszes kosztümök, a látvá­nyosan komponált jelenetek* táncok stb. És minthogy a szemkápráztató látvány a képernyőn nem valósulhatott meg, jobban kiütköztek a rendezői felfogás egyéb gyengéi; Például hiányzott a vérre menő párharcból, De- csi Sándor és Lacza Ferkó párharcából az a túlfűtött drámaiság, ami Jókainak eb­ben a kései remekművében olyannyira megtalálható. Le­het persze, hogy az erőtelje­sebb dráma kibontakozását Aranylakodalom A menyasszonyt éppúgy cicomázzák, mintha húsz éves lenne; a vőlegény is pontosan úgy készülődik. Pe­dig mindketten túl vannak már a hatvanon. Unokáik is vannak a násznépben. De Gurmai Lászlónak és Gyen­ge Zsófiának ez az első la­kodalma, az 50 év előtti el­maradt. Most készül a sok jó eledel, hordóban áll a bor, szól a zene, s itt vannak a régi harcostársak. Ök a megmondhatói, miért nem ülhetett nászt akkor 1920- ban a Gyurmái házaspár. Kende Márta dokumentum­filmje választ ad rá; ponto­sabban azokból a történetek­ből kapunk választ, amelye­Rejtett A Szépművészeti Múzeum­ban két újabb jelentős kiál­lítás előkészítésén dolgoznak az intézmény munkatársai. Szeptemberben — a 22. nemzetközi művészettörténe­ti kongresszus alkalmából — a múzeum grafikai osztálya legszebb rajzaiból gondos válogatásban csaknem 200 lapot mutat be Az anyag felöleli a rajzművészet fej­lődését az 1400 körüli idők­től a 19. század végéig. A „rejtett kincsek’; ugyancsak éppen azok a dalok akadá­lyozták meg, amelyek önma­gukban szépek talán, de itt nemhogy nem tudták növelni a dráma érzelmi tartalmát, sőt helyenként egyenesen komi­kussá tették egy-egy jelenet hatását A dalok általában nem illeszkedtek szervesen a dráma szövetébe, inkább a drámai cselekményre rá­aggasztott külső dísznek tűn­tek. így ez is a népszínmű felé tolta el Jókai józan ro­mantikával megformált tör­ténetét. Ebbe az irányba mutatott 3 színészi játék is. Különösen Piros Ildikó szí­nes szőttesbe illő Klárija; afféle hortobágyi Carmen helyett, aki tüzes pillantásai­val felforralja a férfiak vé­rét, csak díszes virág volt, kertbe illő, illatozó. Ugyan­akkor Koncz Gábor igaz­mondó, egyeneslelkű csikó­sa és Kozák András sunyi okoskodású gulyása azt is mutatták, milyen lehetősé­gek vannak íélekábrázolásra ebben a hiteles világra épü­lő Jókai műben. két az akkori idők hősei, mai legendás öregek adnak elő zamatosán, olykor kissé zaftosán. A történelmet idé­zik, s a film készítői maguk is áhítattal hallgatják őket. Eddig ha a televízió kép­ernyőjén szóhoz jutottak, a tisztelet ünnepélyes hangula­ta vette körül az egykori hősöket, most a vidámság, a derű közegében szólaltak meg felszabadultan. Jó öt­letnek bizonyult tehát az aranylakodalom, s gazdagí­totta is azt a képet, még hozzá új színnel, amelyet a televízió műsoraival alakí­tott ki bennünk a Tanács- köztársaság idejéről. V. M. kincsek szeptemberben nyíló kiállí­tásán mintegy száztíz képet mutatnak be. A tárlaton sok olyan kiemelkedő alkotást láthat majd a közönség* amely eddig még nem sze­repelt nyilvánosság előtt. A régi képtár mintegy 1500 festménye az úgynevezett ta^ nulmányi gyűjteményben kapott helyet, amely — csakúgy, mint külföldi nagy képtárakban — csak tudo­mányos kutatók részére hosj

Next

/
Oldalképek
Tartalom