Szolnok Megyei Néplap, 1958. április (9. évfolyam, 77-101. szám)
1958-04-11 / 85. szám
S szovjet párt* ás kormányküldöttség látogatása a magyar Ipar fellegvárában lytatás a 2-ik oldalról} erőfeszítéseket termünk yóznünk a legfejlettebb talißta országokkal vívott asági versenyben. Hisi- hogy ebben a verseny. Is miénk lesz a győzelem & taps.) > ElvtársaJt, a csepeli ihinát jóliamert orcákban, szovjet emberek lamerik a modem nagyüzemet, a ryax iparnak és termelési túrának ezt a fontos köz- ltját. Csepelnek, a magyar r szivének sok ezer dolgo- i gazdag forradalmi hatványokkal rendelkezik. — Áafc kívánjuk önöknek munkástestvéreinknek, vöne» Csepel dolgozóinak, hogy Csepel mindig a magyar dolgozók .szocialista ohm Anyainak bástyája ás a szocialista Magyarország minden ellenségének réme legyen (Nagy taps.! — Szívből kíván Mt, hogy gazdagodjék és erősödjék r magyar munkásoknak, jtr. or szág igazi gazdáinak oaotólv öntudata, legyenek kérlelhetetlenek az ellenség meste;. kedéseivel szemben, és üy módon állandóan erősödjék a munkásosztály és a magyar dolgozó parasztság testvér: szövetsége, a Ha valaki ösmegeari) próbálná Csepel munkásainak hangulatát, érzelmeit, nehéz feladatra vállakoana. Lehetet- len szavakat találni orra a forró és őszinte lelkesedésre amely legmagasabbra talán akkor csapott, amikor Hruscsov és Kádár a nagygyűlés végén melegen öaszeölelkezeti az emelvényen, Elég talán annyi a hangulat érzékeltetésére. amit N. Sz. Hruscsov beszéde végeztével — „műsoron kívül” •— mondott a csepeli munkásoknak: mindig4 .szeretettel megbecsüléssel fog visszaemlékezni. a magyar munkásságra, s különösen Csepel dolgozóira, aki1: csattan 6s választ adtak a nyugati sajtápropaganda hazug hírnökeinek és megmutatták: hoc gyen érez valójában a ma gyár munkás, müven tisztelettel és megbecsüléssel övezi a szovjet népet és annak vezetőit, Elutazott a szovjet párt- és kormányküldöttség JV. Sz. Hruscsov beszéde a Ferihegyi repülőtéren > (Folytatás az első oldalról) Kedves Kádár elvtársi Kedves Dobi elvtársi Kedves Münnich elvtárs! Kedves «ivtársak, barátait t — A szovjet párt- és kor- lányküldöttség magyarorszá- i látogatása véget ért. Mi- lótt hazatérnénk, küldöttsé- ünk minden tagja nevében négegyszer őszinte köszöne- et mondunk Önöknek, kedés barátaink és az önök zemélyén keresztül az egész iolgozó magyar népnek azért i meleg és szívélyes vendég- ■zeret etért, amelyben bénáinkét részesítettek. Felejthetetlen élményekkel eltelve érünk haza az Önök nagy* ;zerű országából. — A lapokban megjelent a Szovjetunió és a Magyar Népköztársaság párt- és kor- nányküldöttségének tárgya- ásairól készült közös nyilatkozat. Ezek a tárgyalások in- ágosan megmutatták nézete- nk teljes egységét mind a lemzetközi kérdésekben mind •ledig az országainkat érintő isszes kérdésekben. Nem vol- ‘ak és nincsenek köztünk sem nézeteltérések, sem vitás kérdések. A tárgyalásokon kifejeztük szilárd elhatározó- >unkat, hogy tovább fejlesztek baráti kapcsolatainkat, ímelyek országaink egyenjogúságának, függetlenségének •s területi sérthetetlenségének magasztos elvein alapulnak. Kifejeztük azt az óhalunkat is, hogy kölcsönös segítség nyújtásával mégin- kább felvirágoztassuk népeink gazdasági, tudományos és kulturális életét, tovább növeljük jólétét— Kedves elvtársak! A magyar munkásokkal, parasztokkal. dolgozó értelmiségiekkel való találkozásokra sokáig úgy fogunk emlékezni, mint annak a mély barátságnak a megnyilvánulásaira, amely a Szovjetunió és a Magyar Népköztársaság népeit örökre egymáshoz fűzi. Ezt a barátságot az imperialisták semmilyen fondorlata nem tudta és nem tudja megbontani soha. — Bármerre jártunk: a sztá- linvárosi, a diósgyőri kohászoknál, a tatabányai bányászoknál, a csepeli munkások nál, Karcag dolgozó parasztjainál, a szegedi textilmun- kásoknál, a magyar értelmiségieknél a Tudományos Akadémián. városokban és falvakban, mindenütt olyan szívélyes fogadtatásban része- sültünk, amilyen csak igaz barátok részéről lehetséges Április 4-én az Önök nagyszerű ünnepén, a magyar nép felszabadulásának évfordulóján budapesti dolgozók ha talmas, sokszázezres nagygyűlése a megbonthatatlan izovjet magyar barátság magával ragadó megnyilatkozása volt, — Magunkkal visszük hazánkba ós átadjuk a Szovjet- unió ..épeinek a magyar nép forró testvéri üdvözletét. — Visszatérve Moszkvába eleget teszünk a magyar dolgozók kívá .ságának, akik arra kértek bennünket: mondjuk el a szovjet embereknek, hogy a magyar nép megbízható és hű szövetséges a népek boldogságáért és jobb életéért, a szocializmus és a kommunizmus felépítéséért, a világbé- ke biztosításáért folytatott harcban, (Nagy taps). Saját szemünkkel győződtünk meg arról, milyen nagy eredményeket ért el a magyar nép, az élet minden területén, a népi hatalom fennállásának 13 esztendeje alatt. A szocializmus sűrűn tmintett magvai szárba szökkenlek a tenné■ kény magyar földön, a gyomok és a gazok soha többé nem tudják azokat elnyomni. (Taps). — Azzal a szilárd meggyőződéssel utazunk el, hogy a dicső forradalmi hagyományokkal, .a forradalmi harc gazdag tapasztalataival rendelkező magyar munkásosztály, élcsapata a Magyar Szocialista Munkáspárt vezetésével, végső győzelemre viszi a szocializmus és a kommunizmus felépítésének dicső ügyét. Meggyőződésünk: ha az ellenség ismét megkísérli. hogy a munkásosztálv. a magyar dolgozók útjába áll ion. elnyeri büntetését. (Taps). Tudjuk, hogy a ma- pvar dolgozók megmutatják, hogv Magyarországon proletárdiktatúra volt. van és az is maradt! (Taps). f- Engedjék meg kedves elvtársa':, hogy párt- és kormányküldöttségünk nevében további sikereket kívánjak önöknek, a Magvar Néoköz- társaság valamennyi dolgozójának a népünk jövőjét szolgáló szocialista építéshez- (Nagy taps.) — Éljen és virágozzék a népi demokratikus Magyarországt ÍTaps.) — Éljen és virágozzék a Magyar Népköztársaság és a Szovjetunió népeinek megbonthatatlan testvéri barátsága! (Hosszantartó taps). — Éljen a szocialista tábor országainak nagy egysége! (Nagv taps). — Éljen a világbéke! (Nagy taps). — Viszontlátásra kedves elvtársak és barátok! (Hosz- szantartó éljenzés). — Viszontlátásra drága bu dapestíek! ß'iharos éljenzés, a megjelentek kalapjukkal integetnek a díszemelvény felé. Éltetik a vendégeket, zug az ..Éljen Hruscsov” kiáltás, percekig tartó fergeteges taps.) A magyar dolgozó milliók szívéből fakad az az őszinte érzelem, amivel találkoztak az elvtártak Budapesten, vidéken, munkások, bányászok, parasztok, értelmiségi dolgozók között. Önök találkoztak pártunk és kormányunk vezetőivel is. Tárgyalásokat folytattunk, s az a közös nyilatkozat, amelyet kiadtunk, leszögezi teljes egyetértésünket kapcsolataink fejlődésének minden kérdésében és a nemzetközi élet legfontosabb kérdéseiben egyaránt. Tárgyalásaink bizonyították, hogy a szocialista országok kommunista- és munkáspártjai képviselőinek 1957 novemberi moszkvai értekezletén elfogadott nyilatkozat elveit az élet mindenben igazolja; A szocialista országok kölcsönös viszonyát a teljes egyenjogúság, a területi sérthetetlenség, az állami függetlenség és szuverénitás tiszteletben tartásán túl elsősorban a szocialista országok kölcsönös testvéri segítsége jellemzi. Kapcsolataink minden megnyilvánulásának fő törvénye: a szocialista internacionalizmus lenini elve, a szocializmus közös útja, társadalmi — gazdasági rendszerünk és államhatalmunk közös osztálytartalma. Kedves elvtársak 1 Önök látták mindennapi munkánkat és resztvettek a magyar szabadság születése napjának megünneplésében. Meggyőződhettek arról, amit egész népünk vall és tetteivel szolgál, hogy népünk erejéhez képest te\jesiti kötelezettségeit, a szoicalista építés és a béke védelme magyar szakaszán. A dolgozó magyar nép megvédi, megőrzi a felszabadulást követő években született. s 195C. őszén megtámadott, de most újra erős, a dolgozók békéje és biztonsága felett őrködő népi hatalmat. Erőinket most a szocialista építésre, gazdaság: és technikai alapjának állandó szélesítésére és erősítésére összpontosítjuk. Ez a nagy munka is elképzelhetetlen lenne a szocialista országok testvéri barátsága, állandó kölcsönös támogatása nélkül. Dolgozó népünk lelkes örömmel tartja számon mindazokat a sikereket, és eredményeket, amelyeket a szovjet nép — lenini pártját követve — a XX. korigresz- szvs világtörténelmi jelentőségű határozatainál: végrehajtásában elért. Akár az ipari vezetés átszervezésének kérdésére, akár a kolhozrendszer erősítését és a gépállomások átszervezését célzó intézkedésekre gondolunk, tudjuk, hogy ezek a lépések tovább növelik a Szovjetunió erejét, s így az egész szocialista tábor számára nagy- jelentőségűek. Tószeg terveiből \ Kádár János beszéde a ferihegyi repülőtéren Kedves Hruscsov elvtárs! A szovjet párt- és kormányküldöttség mélyen tisztelt tagjai, elvtársak, barátaink! Búcsúzunk önöktől; Ügy gondoljuk, hogy e néhány rövid nap alatt, amit hazánkban töltöttek; érezték a magyar nép, munkások, dolgozó parasztok, értelmiségiek igaz szeretetőt, Kedves Hruscsov elvtárs! Kedves elvtársak! Látták a munkát, amely magyar földön folyik, hogy itt te felépüljön a kizsákmányolásmentes társadalom, a szocializmus. Mi nagyon jól tudjuk, hogy az alkotómunka életeieme, levegője a béke. Ezért állunk minden tettünkkel a nemeztközí küzdőtéren a béke ügyét oly következetesen védelmező -szovjet politika és kezdeményezések mellett. A Magyar Népköztársaság számára £ békeharctian való helytállásnak különös jelentősége van ma. amikor Európa szívében új támadási alapja született a háborús erőknek a bonni parlament atom- fegyverkezésre hozott határozatával. Magyarország sokszor és fájdalmasan érezte a német militarizmus támadását; éppen ezért a leghatározottabban lép fel annak újjászületése ellen. Számunkra, nemzeti függetlenségünk. népünk életének biztonsága szempontjából felmérhetetlen jelentősége van a varsói szerződésnek, amely minden imperialista fenyegetéssel szemben a szocialista országok nagy családjának testvéri közössége, védelmi szövetsége. Az atom pusztulást hirdetőknek, a német militariz-, mus újjáélesztőinek, a népek százmilliói egyre gangosabban és határozottabban megnyilvánuló békevágya mellett számolniok kell azzal is, hogy a szocialista tábor meg tudja védelmezni a szocializmus útjára lépett népeket, építőmunkájukat, hatalmas alkotásaikat! Kedves élvtársak! Hadd búcsúzom önöktől a szeretet és barátság szívből Jövő szavaival. Hadd mond- jar ■ a mielőbbi viszontlátásra. Kedves elvtársaink, testvéreinktől búcsúzunk, akik elutaznak tőlünk, de a harcban, a munkában mégis közel maradnak hozzánk. Kérjük Önöket, vágyók magukkal pártunk, munkás- osztályunk. népünk forró testvéri üdvözletét. Adják át üdvözletünket Moszkva, az egész Szovjetunió munkásságának, parasztságának, értelmiségi dolgozóinak, az egész szovjet népnek. Szerencsés utat, jó egészséget és sok sikert kívánunk az egész emberiség javát szolgáló munkájukhoz és nemes küzdelmükhöz. Éljen és virágozzék a megbonthatatlan, örök barátság pártjaink, népeink, országaink közölt! (Hosszantartó taps.) Éljen és győzedelmeskedjék minden akadály fölött az emberiség reménysége: a szocializmus és a béke ügye! — (Viharos taps.) Szerencsés utat, kedves barátaink! (Percekig tartó lelkes taps.) T ávolból már látszik Tószeg. Apró házai és tornya még a Vegyiművektől nézve is egy kicsit beleolvad a reggel párájába. A falu felől szapora iramban igyekeznek a kerékpárosok Szolnokra az üzemekbe. Az otthon maradottak pedig a községet körülvevő 12 ezer hold földön dolgoznak, tsz- ben, állami gazdaságban — vagy éppen saját földjükön. Szűcs Antal elvtársat, a tanácselnököt munka közben találjuk. Egyszerre hárman is várakoznak rá, hogy megbeszéljék vele problémáikat, tanácsot kérjenek tőle. Mire ránk kerül a sor, bizony már a fáradtság jelei mutatkoznál? az elnök elviére arcán. De azért szívesen áll rendelkezésünkre. — Jóformán kérdezni sem keU. Folytatja ott, ahol az egyik falubelivel abbahagyta a közaégfejlesztésnél. Mint mondja a tavalyi tapasztalatok azt mutatják, hogy a tószegiek gazdái a falunak, mert a tavalyi kivetést majdnem 100 százalékban teljesítették. Az idei tervek is teljesen a lakosság érdekeit vannak hivatva szolgálni. Igaz a tanácsülés még nem határozott az Idei beruházásokról, de az előre megválasztott 15 tagú bizottság által gondos körültekintéssel elkészített terv biztosíték arra, bogy az egész falu lakossága támogatni fogja. Miért ne támogatná, hl szén ez évben olyan fontos célkitűzéseket kell teljesíteni a tanácsnak mint a kul- túrház tatarozása, az egészségház átépítése, az orvosi Az idén 907 ezer forintot fordítanak Törökszen lm iktós fejlesztésére Törökszén tmiklóson a napokban lezajlott tanácsülés elfogadta az 1958. évi községfejlesztési tervet Az Idén a város korszerűsítésére 907 ezer forintot irányoztak elő. Ebből az összegből 150 ezer forintot vízhálózat. 140 ezret pedig villanyhálózat bővítésére fordítanak. Az általános és középiskolák, valamint egyéb oktatási intézmények felújítására 1G8 ezer, új járdák építésére pedig 130 ezer forintot szavazott meg a tanácsülés. lakás és a rendelő rendbe-1 hozása. Ezekre a létesítményekre összesen 51 ezer forintot kívánnak fordítani. Emellett marad még 86 ezer forint a megépítendő 1900 négvzetméter járdára is. Persze így első hallásra a szakember azt mondja: *—* Rossz a tószegiek számvetés se. mert ennyi pénzből nem lehet a majdnem kétezer méter járdát megépíteni. — lganám, de egy kicsit már korábban is készültek erre. Például a szükséges cement mennyiséget tavaly beszerezték úgy, hogy az idénre csak a sóder és a munkadíj maradt Súlyos problémája Tószegnek az ivóvlzkutak állapota. A tanács az Idén erre is fordított gondot; 21 ezer forint költséggel rend behozzák a piactéri, a baján és a malomkutat. Nem feledkeztek meg a község sportolóiról sem, mert ez évben 6000 forintot irányoztak elő felszerelésre és egyéb költségekre; Tervbe vették a falu további villamosítását is. — így az idén kerülne sor — ha a tanácsülés jóváhagyja a 15 százalékos községfejlesztési hozzájárulást — az Újtelep és a TAncsics-telep világítási problémáinak megoldására. Az. első az biztos, de a Tán“ csies-telep csak akkor kap villanyt, ha a falu lakosai a tavalyihoz hasonlóan — az idén is lelkiismeretesen tesznek eleget fizetési kötelezettségüknek. Bízunk abban, hogy a tószegieket nem kell erre biztatni, hiszen maguk látják hasznát. j- Nagy — Ti szabii91 iszaroff\ T i szabiira A TISZABÖI PETŐFI Tsz 90 szarvasmarhájából mindössze hármat találtak gümo- kórral fertőzöttnek az orvosi vizsgálat során. Annak ellenére, hogy ezek egyike sem ürít bacillust, a tagság aug. 20-ig ki akarja szelektálni őket istállójából. Az állatok jó tejelők, ezért sajnálják a vágóhídra küldeni őket; inkább olyan helyen szeretnék értékesíteni, ahonnan tejhozamuk továbbra is biztosítható a népgazdaság részéve. A TISZAROFFI KOSSUTH Tsz az idén 24 fiatal vem- hesüszőt vásárolt; — ezzel szarvasmarhaállománya 81-re gyarapodott. A tagság ezzel befejezettnek tekinti a szarvasmarhavósárlást, s arra törekszik, hogy állományát saját tenyésztéssel fejlessze tovább. Szép eredményeket értek el a juhtenyésztésben: 341 anyajuhuk 330 bárányt ellett az Idén; rajtuk kívül 130 ürii van a nyájban; Eddig nem volt baromfitenyészete a tez-nek. Idén —« jórészt a 3004. sz. kormány* határozat kedvezményeinek hatására — közös tyúk-, kacsa-, liba- és pulykaállományt hoznál? létre. Barom* fiól elég van a tsz területén) ezeket a közel jövőben előkészítik a naposbaromfi fogadására. A TISZABURAI LENIN Tsz-be zárszámadás óta harminchárom család lépett. Ezzel a családok száma nyolcvanötre emelkedett. Ez aztán pazarlás, de meddig még ? Akik Szajol felé járnak, láthatják azt a hatalmas ládahegyet, ami az állomással szemben tornyosul A Baromfi- és Zöldség Göngvö- legellátó Vállalat üzemének termékei ezek. 1954-ben kerültek Szolnokról Szajol ba, mert ott több a hely, fűd fejlődni a részleg. A vezetőségnek ez is a szándéka. Az igen fontos cikk gyártását fokozni kell. A mezőgazdasági terméshozam növekedése és az export-szállítások megkövetelik, hogy kifogástalan minőségű csomagolási eszközök álljanak rendelkezésükre. A jelenlegi üzem főként csak összeállítással foglalkozik. Az anyagot félkészen kapja részben belföldi üzemektől, de igen nagy meny- nyiségben importált félkészáruból dolgozik. Ez az utóbbi igen költséges, mert a nyersanyagon felül még a feldolgozás munkadiját is valutában kell leróni. Ezen változtatni akartak az üzem vezetői, s a felsőbb szervek is egyet értettek velük. — Először gépet kell venné, határoztak, amivel elő lehet állítani a félkészárut. —• Lett is, Nyugat-Németországból vásároltak olyan fameg- munkáló gépet, amely a rönkfából veszteségmentesen szabja le a ládának való deszkát. Ez a hasznos berendezés évente 3 ezer köbméter fát takarít meg. Sokszáz ezer forintot jelent a népgazdaságnak; Négy hónapja azonban ez az értékes masina letakarva, kihasználatlanul fekszik a szajoli üzem udvarán. — A veszteség nem kevesebb, mint ezer köbméter fa, már eddig. Nem állítják munkába, mert nem dőlt el, hogy1 kinek jogos a gép. Pedig érdemes volna már határozni a sorsáról, mert drága lesz a „luca széke". Négy hónapja azon vitázik a vállalat felsőbb szerve az. erdészeti vállalat felsőbb szervével, hogy kié legyen a famegmunkáló. A Göngyölegellótó Vállalat vezetősége azért vette, hogy gazdaságosan termelhessen. Nehezen, de megszerezte a szükséges valutát, megvásárolta a gépet. Csak az nem érhető, miért kell hónapokon keresztül vitatkozni a szerveknek az üzembe helyezésén. — ab —