Tiszavidék, 1957. június (11. évfolyam, 127-152. szám)

1957-06-18 / 141. szám

külföldi hírek j e]\tieK£BBUJHR Q0RK17RÄ: Heidelberg (DPA). A nyu­gatnémet Statisztikai Hivatal adatai szerint Nyugat-Német­országban közlekedési bal­eset miatt évenkint kereken 860 személy teljesen, 110 ezer személy részlegesen, továbbá munka- és üzemi baleseted miatt 720 személy teljesen kereken 100 ezer személy pe­dig réstlégesen munkaképte­lenné válik. Az egyéb okok miatt teljesen vagy részlege­sen munkaképtelenné vált személvek száma kb. ugyan­ennyire tehető. £ondon (MTI.) Európa egvik legmagasabb művészi fzín vonalú zened ünnepségén, az angliai Glyndeboumei­­operaelőadásokon pénteken Mozart varázsfuvoláját adták elő Az angol zenekritika egybehangzó ‘ megállapítása ezerint a nagyszerű nemzet­közi szereposztás fénypontja Székely Mihály pompás Sa­­rastrófa volt,. Ezek az írások viszont rendkívül nagy hatást gya­koroltak rá. Formálták fel­fogását, elképzelésen. Hatá suk alatt alakult ki az a gon­dolata. hogy neki valami na­gyot és különöset kell alkot­nia Pontosan maga sem tud­ta mit, csak fokozatosan bontakozott ki előtte egészen világosadé sokkal je­lentősebb dolog”. Ambit később leírja, ez tar­totta benne a lelket. Erői adott ahhoz, hogy megallior a pauperizmus útvesztőjében s n-.eaóvja emoeri méltóságát t»vl.ln‘n figy tfl|e>J tanulással jut közelebb céljá­hoz. Kazányba költözőn, hogj bejusson az egyetemre. Ter­véből nem lett semmi. Aí ..arany horda* (éhenkórászon _ munkanélküliek) közé ke­rült Alkalmi munkából ten­gette életét s egy leégett há; pincéje védte az idő vtszon tagságaitól. »Ez a* egyetemeim közül írja ké sőbb Az élet. egyeteméne cé loz, mivel neki csak ez jutót osztályrészül. Ebben az. időben került ősz szeköttetésbe fiatal forradal marokkal. akiktől tiltó* könyveket kapott. Részt vet titkos összejöveteleiken s bá ekkor még sok tévelygés vol a forradalmi mozgalomba! (narodnyik nézetek) megértette: a legfontosabl tennivaló az élet megválthoz tatása. Marx Tőkéjének elöl vasása után pedig cselekedett Éltkor egy perecsütőnél dől sózott, aki őt és a többi mun kását kegyetlenül kiszipolyoz ta. Sztrájkot szervezett. Tgv í erről a „Gazda” című elbe szélésében: „A marxizmus az élet edzette belém. Engen a marxizmusra megtanított kazanyi pék”; Ettől kezdve életé» telje egészében hozzákötötte ' munkásosztály ügyéhez, munkásmozgalomhoz. F.lofot dúlt. hogy egyszer-kétsze • erőt vett rajta a csüggedéf • ’evertség. ellentmondó és nyc masztó érzések gyötörték, d mindig megtalálta a kivezet utat barátai és elvtársai s« gítségévéL 1888 őszén a 20 éves ifjú el határozta, hogy végigjárja a országot s megismerkedik ke ml óbbról a nén életével, gór ' dől kodásával. 1891-ben érk< zett ennek során Grúzia foVc 1 rosába. Tifliszbe. Itt is — hí t sonlóan az előző helységei . hez — fáradhatatlanul szel . vezte, tanította a munkásoka Bekapcsolódott mozgóimul ' ba, ahol megismerkedett t t M. Kaljuzsnijjal, az egyi . politikai deportálttal, akivi ■ szoros barátságot kötött. Ka ; juzsnij felismerte Peskov t( hetségét és bátorította. A b; rátság gyümölcseként meg­született első meseszerű el­beszélése. ,.Makar Csudra” cí­men közölte le a ..Kaukázus” című hetilap 1892-ben. Alá­írásként ekkor használta eíő­­ször a Gorkij" nevet, mely ..keserű”-I jelent. Gorkij in­nen számítja írói működését. El«ő ellip«* é I <^ « fuj |cü_ Ionosén mélyen érzik a nép­költészet hatása, melyhez az alapokat még nagyanyjától megkapta, országjárása során ezt állandóan gazdagította. Korkij később különféle új­ságoknál dolgozott munka­társként, szerkesztőként. Igen sok értékes tárcája, publicisz­tikai írása jelent meg Tollá­val bátran pellengérre állítot­ta a kegyetlenkedő gyárost, a segélyként rövidítő városi ta­nácsi határozatokat. „Leránt­­"a a leplet a látszatról, fel­fedni a lényeget”, ez volt mű­ködésének fő elve. 1898-ban jelent meg első regénye: „Viki az életet ke­resi' címen. A „Zsizny" című leningrádi lap közölte le foly­tatásban. Mire befejeződött, Gorkijt országszerte ísmer­­tőir s mint írét tisztelték. A ■ Kispolgárok” és az „Éjjeli mei.edékhehr című színda­rabjainak megjelenése után nemcsak Oroszországban, de az egész Európában közis­mertté vált. A cári köpök Gorkijt éve­den keresztül hajszolták ül­dözték. 1905-ös kiáltványa miatt Jeters«** és a hír­hedt Péter Pál-erődbe zárták. Ennek híre gyorsan bejárta az egesz világot. Tiltakozások hulláma követte a hírt .Gor­kij nemcsak Oroszországé ha­nem az egész világé”. ..Adjá­tok vissza őt munkájának hazájának, az egész világnak” írták a tiltakozásokban. A ffn tárnokokat meshátrá­­;ásra késztette e hatalmas mozgalom. Az 1905-ös am­­«»badon bo­rcát'-tták. _ ürowor<z<g|)mi| rT(a_ radnia azonban nem volt ta­nácsos Ezért a párt — mely- Jyel már 1902 óta szoros kap­csolatban volt és lapját anya­­salag es erkölcsileg támogatta — úgy határozott, hogy Oor­­i-jt külföldre küldi. Az olasz­­országi Capri szigetén telepe­dett le s itt született mes számos jelentős alkotása. Ezek közé tartozik az „Anya", me- QfV7 Jfn'n elvtárs — aki 1907-tol személyesen is is­­isrr^rte^ Gorkijt _ nagyon időszerű könyvnek nevezett. Mi adta meg e mű értékét? Elsősorban az, hogy kifejezte a proletariátus osztályhancá­­nak gyakorlatát Leleplezte g kapital,zmus leigázó hatásál az emberek lelkivilágára és g leigázás eszközeit. „Oroszor­(szán lesz a föld legnagyobl demokráciája” fgy fejezte k „rorkií hazája é* ar orosz nér lövőjébe vetett hitét e művé |hen.- ‘9,I,3*b?71 egy amnesztk ; olytán hazatérhetett. Itt érti Nagy Októberi Szociálist! ; orradaiom, amely megváló '! !sí‘°tte álmait a dolgozók fel f Indulásáról és a szabat koto munka világáról. Az ű ' xocialista állam első éveibe: ‘j faradhatatlanul küzdött azért i hogy az ország szellemi erő» ij l1-uo5okat és művészeket j , «uradalom oldalára állítson iLelkes munkásságát kiújul uudobaja miatt félbe kellrt ?z.?TMan,a- Lenin tanácsán : ruifnldre ment magát gyó-*y , kezeltetni, ahol hat évet töl - -0tt , eL . Tell-es Pihenésrő i ^1^n4Itt sem beszélhetünk 1, Míg kint volt. kilenc könwe :’rt- kezdte meg életénei y lptmammbb alkotásá­,KUm Számgin élete” cím ,1 f.«ém’ írását. Ez a könv ’] 'ádmat az ellen az értelmisé l.j ellen melv a kapitalizmu y\ lTMe1,é szegődött és törvénysze . irűen átállt a forradalom es mdf ellenségeinek a tábora -fba. Arra tanít ez a mű — őgmára vonatkozóan is — he I'tyan kell eligazodni a diva os szólamok és mindenfé’ alakoskodás között, amelyek ,g'-el a burzsoá ködösíti önz s | ,pl'a» é« igazi énjét, n 1998 f an <ér< haza | i,; ;ra. Páratlan energiával látó: ! ismét munkához. Folyóirat 1 diát szervezett. Könyveik k Párizs (TASZSZ.) Az Hu­­manité jelentése szerint a tuniszi hatóságok közleményt adtak ki, amelyben újabb fegyveres összetűzésekről tesznek jelentést. Ezeket az összetűzéseket a francia ka­tonai parancsnokság provo­kálta ki Tunisz déli részén. A közlemény szerint egy húsz tehergépkocsiból és ti­zennégy harckocsiból álló francia osztag két repülőgép -------------—*<*•" hokidon (Ruter). Tokiéban szombaton japán orvosok rendkívüli tanácskozást tar­tottak, hogy megállapodjanak az országban és Ázsia legna­gyobb részében tomboló ln­­fhienzajárvány elleni harc­­módozataiban. Tanácskozásuk után közleményt adtak ki, amelyben a következő meg­előző intézkedéseket ajánl-, ják: bő táplálkozás, napi néhány vitamin-tabletta, jó éjszakai pihenés és napi két­szeri szájöblítés. A japán orvosok szerint az országban eddig csupán négy influenza­­megbetegedés végződött ha­lállal és a szövődmények rit­kák. New-Yorkban dr. Kari Mevem, ismert nevű ameri­kai vírus-szakértő kijelentet­te, hogy a járvány valószínű­leg őszig, vagy télig tart. Az egészségügyi hatóságok beis­merik. hogy jelenleg nem lé­tezik oltóanyag az influenza ellen, de a newvorki Köz­egészségügyi Kutatóintézet adásán fáradozott, mindenütt kezdeményezett és bátorított, miközben maga is hirdette írásaiban a szovjet állam si­kereit. a sokfnemzetiségű kul­túra fejlődését. Élesztgette és toborozta írásaival a világ ha­ladó emberiségének a szolida­ritását a fiatal szovjet állam mellett. Kérlelhetetlenül le­leplezte a ,-;i'Iső imperializ­mus és belső ügynökeinek cselszövését. Kezdettől fogva felemelte tiltakozó szavát és kifejezte gyűlöletét a fasiz­mussal sezmben. Tántorítha­tatlan híve vr.]t a békemozga­lomnak és elítélt minden olyan jelenséget, amely a há­borús készülődéssel függött össze. Gorkij egész erejével résztvett a proletariátus har­cában. annak írójává vált. Bár a nagy munkásközössé­gen kívül nőtt fel. egész éle­tében szenved'lyesen keres - az egységes munkásközössé­get, a szolidaritást a munká­ban és harcban. A szovjet hatalom győzel­me után tanítójává, példaké­pévé vált a szovjet íróknak; Sok hasznos tanácsot, útmu­tatást adott nekik. Egyik ilyen tanácsa az írókhoz: Akkor szolgálják igazán a nép ügyét, ha páthosszal kö­telednek az építés egyszerű hőseihez és a proletariátus agyához, szívéhez: a párthoz. Az irodalom feladatát abban látta, hogy hőst kiállásával, tartalmával, nyelvével az egész néphez szóljon és támo­gassa annak harcát, meiye: a felépítéséért folytat. Legyen a szovjet frő a szo­cializmus eszméjének híraő* ke — hirdette. Gorkij életével, munkássá­gává] jo példát mutatott ar­ra, hogyan kell a szocialista realizmusnak érvényesülnie az irodalom terén. Minden re­gényalakját az életből for­málta Jól megfigyelte az egyes típusokat és hasznosl­­^Ía „.frá”aihan- A ,Klim Számpw élete” c. regényében például több száz személy jelleme, sorsa van kimunkál­va aprólékosan, élethűen. Maga Klim Számgin alakjá­nak történelmi hitelességét, számtalan dokumentum erő­síti meg. Fon«o«nalc fnrto««a| az író az állandó önképzést is. Becsületes, szívós, kitar­tó, olykor gyötrelmes munka, ez szerinte az Irodalmi mű­ködés alapja Gorkij nagyságához hozzá­tartozik az is, hogy egész írói tevékenységét áthatották azok az eszmék, melyek a nép teremtő erejének aktivi­zálására irányulnak. Emellett igen nagyrabecsülte a népi ha­gyományokat, a nép bölcses­ségét. Erre tanította írótár­sait is: „Mindig és fáradhatat­lanul élesítsétek fegyvereite­ket, tanulmányozzátok a ki­­apadhatatlanul gazdag, lágy gyönyörű népnyelvet.. Erőt adhat nektek zseniális érzé- 1 sek és gondolatok kifejezésé­■ hez”. i Maxim Gortli | fá­. radhatatlan munkásságát hir- i télén bekövetkezett tragikus | halála szakította félbe. 1936 i június 18-án. Óriási veszteség ■ érte az egész haladó emberi­- séget. Molotov elvtárs gyász- I beszédében joggal állapította ■ „Lenin halála után t G°rMj halála a legsúlyosabb : veszteség hazánk és az embe­­» nffí7 fámára... Nagysága j 'óban rejlik, hogy lángelméje, r a néphez való közelsége. s az r emberiség kulturális értekei- 5 nek elsajátításáért kifejtett- ■rtalmas önfeláldozó munká­- Ja révén a dolgozók feltétlen- oar at ja és a kommunizmus , ügyéért vívott harc buzdítója . lett”. GÁL GYULA ■ S*ei"tfi«7i{í$é(|' kSrieménv ’ Értesítjük kedves jászbe­rényi olvasóinkat, hogy a Jászberény és Környéke cí­- mű rovat anyagtorlódás t miatt kimaradt a lapból és . azt a másik piaci napon, . Pénteken fogjuk közölni; Ili i Ilii ............... I ' K (2.) arikába hajtott, kopott, málnaszín selyem zacskót húzott elő a nyári sofőmadrág zsebéből, szétbon­totta, közben elolvastam a zacskó sarkába hímzett felírást: „Drága harcosunknak, a Lebedjanszki középiskola VI. osztályos leánytanulóitól”. Rágyújtottunk a méregerős szűzdohányból és sokáig hallgattunk mindketten. Végre is meg akartam már kér­dezni. hova igyekszik a gyerekkel, s ml vitte rá, hogy neki­vágjon ennek az űttalan világnak, de megelőzött a kér­déssel: — Te hogy húztad ki, az egész háborút a kormány­­keréknél töltötted? — Majdnem. — A fronton? — Ott. — Hát nekem Is kijutott belőle, testvér. Nyeltem annyi keserűséget, hogy a torkomig ért. vagy azon is fejül. Két nagy barna kezét a térdére tette, előregörnyedt, A szemem sarkából rápillantottam, s valami hirtelen érzés fogott el..; Láttak már önök valaha is olyan szemeket, amelyek mintha hamuval lennének beszórva és eltelve olyan kitörölhetetlen, halálos szomorúsággal, hogy alig mer belé­jük tekinteni az ember? Nohát ennek az én véletlen ide­csöppent beszélgető társamnak éppen liven szeme volt. Egy görcsös, száraz vessződarabot tört a fonatból, kis ideig szó nélkül rajzolgatott vele a homokban mindenféle ákombákomokat, aztán beszélni kezdett: — Van úgy néha. nem alszik az ember éjszakának ideién csak néz bele a sötétbe ég egyre ott motoszkál a feiében: „Hej. te élet, miért is kínoztál meg annyira? Miért büntettél meg úgv?” De nem kapok feleletet rá se a sötétben se napvilágnál... Nincs felelet és nem is várok! — Hirtelen feleszmélt, gyengéden oldalba lökte a gyereket s rászólt: — Ereggv csak. kicsim játszódjál ott a víz mel­lett. tudod, a nagy víznél mindig akad valami gyereknek való. Csak aztán ügyelj, a lábad vizes ne legyen; , i-;.| Még mikor szótlanul fújtuk a füstöt, akkor végig­mustráltam lopva az apát meg a fiát, s csodálkozva álla­pítottam meg magamban egy furcsa dolgot. A gyerek egy­szerűen volt öltözve, de jól: ahogy ráillett a könnyű, kopot­tas báránybőrreí bélelt hosszú kabát, meg ahogy a csöppnyi kis csizmákat a gyapjú zoknikra is számítva a lábára szab­ták, a kabátka ujján egy régi szakadást, ahogy Igazi mű­vészettel összevarrtak — mind asszonyi gondosságra, hoz­záértő anyai kézre vallott. Hanem az apa öltözéke egész más volt: a több helyen is kipörkölődött pufajka-kabát ügyetlen, durva öltésekkel volt bestoppolva, az elnyűtt védőnadrágon sem úgy állt a folt. ahogy kell, csak nagyjá­­ból-öreséből áklálta rá férfikéz; csaknem új katonacsizma volt a lábán, de a vastag gyapjúharisnyát mind kirágta a moly, asszonyi kéz után bánkódott az is... Gondoltam magamban: „özvegy lehet, vagy rosszul él az asszonnyal”. De lám. újból csak megszólalt az ember, miközben tekintetével a fiút követte, s én egész valómmal hallgattam: — Eleinte nem volt az életemben semmi különleges. A voronyezsi kormányzóságból való vagyok, ezerkilancszá­­zas születésű. A polgárháborúban a Vörös Hadsereggel voltam, a Kikvidze hadosztályban. A huszonketteg nagy éhség idején a KuMnyba szegődtem el kulákokhoz, így maradtam meg. Apám anyám, kishúgom éhenvészett ott­hon. Magam maradtam. Sehol a kerek világon rokonom, egy lélek se Esztendő múltán visszatértem a Kubányból. eladtam a kis házat és átköltöztem Voronyczsbe. Előbb egy ácsszövetkezetben dolgoztam, aztán gyárba mentem, kita nultam a lakatosságot. Hamarosan meg is nősültem. A fe­leségemet menhelyben nevelték, árva lány volt. Igen jó menyecske vált belőle, elmondhatom! Szelíd, vidám terem­tés szolgálatkész és okos, szinte nem is illettünk össze. Gyerekkorában megtanulta, honnan csurran a krajcár, ta­lán azért volt ilyen a természete. Távolról nézvést nem vol"% valami különösen szemrevaló, de hát, istenem, én nem is messziről nézegettem, hanem egyenest szembe. És nem volt nékem nálánál szebb, kívánatosabb az egész világon, meg nem is lesz! _____X. (EoHtt. köv.) Világszerte folynak az Intézkedések az ázsiai! influenzajárvány továbbterjedésének megakadályozására KUIOÜIDOZO VU B • két tanulmányoz. Amerikai 51 orvosi körökben egyébként ;* nem hiszik, hogy a járvány £ ‘ megközelítené az 19 1 8-a s S ' spanyol járvány méreteit. ! Az egészségügyi világszer-! vezet genfi központja szóm-!* baton közölte, hogy az ázsiai ■* influenza vírusát behozták;' Európába és Ausztráliába és;1 feltehetően betelepült az ;' északamerikai száraföldre is. ■ Indiában a járvány eddig;1 a legsúlyosabb méreteket;1 Kalkuttában öltötte, ahol az;! elmúlt huszonnégy óra alatt *1 tizenöten haltak meg influen- ;' zában és az összes halálos; áldozatok száma három hét £ alatt hetvennyolcra emelke- 5 dett. Három másik indiai vá- 5 rosban — Bombayban. Del-“’ hiben és Madraszban — az!: influenza csökken, vagy stag-! nál. Bangaloreban azonban a ■“ járvány csaknem megbéni-I tóttá a postai és szállítási! szolgálatot. Az iskolákat be-!1 zárták. (MTI.) ■ 1. .. «—U..! ■ *«»► '■ Francia csapatok tnniszi tsgy^gpkej támadtak meg NloszKva irAr). MoszKva; közelében pénteken este le- i zuhant egy lengyel utasszál-1 lító repülőgép és a szeren­csétlenség kilenc áldozatot követelt. Az áldozatok között van P. Batar, a Mongol Népköztár­saság kereskedelemügyi mi­nisztere is. A repülőgép uta­sai közül ezenkívül életét vesztette egy amerikai há­zaspár. Tokio (AFP). Nobuszuke Kisi japán miniszterelnök vasárnap repülőgépen Wash­ingtonba utazott, hogy ott Eisenhower élnölckel és az Egyesült Áll,rmok több más vezetőjével tárgyalásokat folytasson. A japán mtnfez­­terelnök három napot tölt Washingtonban, majd New­­vorkha és Los Angelesbe utazik. Tokióba július 1-ére várják vissza. (MTI.) Maxim Gorkijra! a nagy-----------------------1 p realista íróra, a szovjet iro- ^ dalom atyjára emlékezik ma j halálának 21. évfordulóján a s világ haladó emberisége. Le- c nin így méltatta munkássá- g gát: „Gorkij feltétlenül a leg- r kiválóbb képviselője a pro- t letár művészetnek.’1 Az utób- ^ bi években — nem tudni mi* p lyen okból — keveset foglal­­koztunk eme kiváló szemé­lyiség életével és munkássá­­gával, noha életművének ^ mondanivalói a mi számunk- ’ ra is nagy segítséget nyújta- 1 nak. A mai megemlékezés egy lépést jelent — úgy gondol- t uk — az elmúlt évek mulasz- h tásainak pótlásához. í Eredeti nevén Maxim Mák- v szimovics Peskov 1868 már- . cius 16-án született Nyizs- - nyij-Novgorodba, Apja asz- r talosmester volt egy hajó* { építő vállalatnál, de korán r elhalt. — Peskov még csak t négy éves volt. Ezzel vége is e boldog békés gyermekkora- s nak. özvegy édesanyja visz- 1 szatért a tönk szélén álló < kelmefestő családjához, Pes­­kovot beíratták a külváros , egyik egyházi iskolájába. r ahol kitűnő tanulóként vé- j. gezte el az első éveket. Ta- t nulmányait azonban nem fe- { jezhette be, mert a család s teljesen elszegényedett ( Egyetlen vigasza és tárna- r sza volt egész gyermekkoré- • nak: Akulina Ivanovna Ka- t sirina, a nagyanyja. Későbbi , visszaemlékezésében úgy ír ] róla, mint szívéhez ' legköze- , lebb álló barátról. Neki kö- { szönhete, hogy már ebben a | korban megismerkedett, egy , csodálatosan gazdag világ- , gal: az orosz népdalok, nép­meséik birodalmával. Ügy szívta ezeket magába, mint üdítő friss levegőt s lelke észrevétlenül megtelt az orosz nép és táj iránti határ­­tálán és soha el nem múló szeretettel. , Tizenegy éves volt. ami- , kor elkerült a családtól. Et­től kezdve sehol sem volt megállása. Űzte hajtotta a nyomor és szenvedés egyik helyről a másikra. Volt ha­jóinas. színész, statiszta, al­kalmi munkás, élt a paupe­rizmus emésztőjétoen — egy­szóval mindent meg kellett próbálnia, hogy életét sze­gényesen fenntartsa. E kínos és keserűséggel teli időszakban a könyv volt a legjobb barátja. Éjt nap­pallá téve olvasott szorgal­masan. mindent ami a keze­li gyébe került. Mély nyomot azonban csak a realista iro­dalom hagyott lelkében. — Olyan írók alkotásai, mint ! Gogol, Balzac, Stendhal támogatása mellett pénteken megtámadott egy tuniszi őr­séget a Gabes és Medenin közötti útszakaszon. A fran­ciák tüzet nyitottak az őr­ségre, minek következtében három tuniszi katona életét vesztette. Francia osztagok Bugirarától nyugatra Uedsze­­szd vidékén egy tuniszi ka­tonai alosztály ellen Is táma­dást intéztek. (MTL)

Next

/
Oldalképek
Tartalom