Zágorec-Csuka Judit: A szlovéniai magyar könyvkiadás-, sajtó- és könyvtártörténet 1945-től 2004-ig (Lendva, 2006)

VI. Bibliográfia

Bibliográfia Varga József: Mondjuk, írjuk helyesen. Budapest, Krúdy Gyula Irodalmi Kör, 2004. FORDÍTÁSIRODALOM magyar és szlovén nyelvre, amely a Pomurska založba muraszombati kiadónál jelent meg: A 60-as évek: Szép Vida: A szlovén népballadák és románcok kis tükre. Pável Ágoston fordításai. Murska Sobota, Pomurska založba, 1959. (500 példány) Illyés Gyula: Ljudstvo s puste (Puszták népe). Fordította: Štefan Sedonja. Murska Sobota. Pomurska založba. 1962. ( 2000 példány) Cankar, Ivan: Egy csésze fekete: válogatott elbeszélések, novellák és karcolatok. Fordította: Cvetko Elvira. Murska Sobota, Pomurska založba, 1963. (1500 példány) Fejes Endre: Pokopališče tje (Rozsdatemető regény). Fordította: Jože Olaj. Murska Sobota, Pomurska založba, 1964. (2000 példány) Zupančič, Beno: Árbocfiú. Ljubljana, Umetniški zavod, 1965. (2000 példány) Ela Peroci: A kockaházikó. Subotica; Ljubljana, Minerva; Umetniški zavod, 1965. Fordította: Szúnyogh Sándor. (1000 példány) Jókai Mór: Zlati človek. (Az aranyember, regény). Fordította: Štefan Sedonja. Ljubljana, Delo, 1966. (2000 példány) Moldova György: Temni angel. (Sötét angyal, regény). Murska Sobota, Pomurska založba, 1966. (2000 példány) Móricz Zsigmond: Bodi dober do smrti. ( Légy jó mindhalálig, regény). Fordította: Jože Ftiéar. Ljubljana, ČP Delo, 1966. ( 2000 példány) Németh László: Groza. (Iszony, regény). Fordította: Drago Grah. Ljubljana, 1966. (2000 példány) 425

Next

/
Oldalképek
Tartalom