Zágorec-Csuka Judit: A magyar-szlovén és a szlovén-magyar irodalmi kapcsolatok tükröződése a fordításirodalomban (Pilisvörösvár, 2015)
3. A magyar szépirodalom fordítása 1945 után - történeti és művelődéstörténeti háttér
ikkal tudták megnyerni a nemesség bizalmát, a nemesség nem tudott egységesülni, még akkor sem, amikor Európába bevonult a török. A magyaroknak a másik veszélyt a Habsburgok jelentették. A királyok és a főnemesség is együttműködött a Habsburgokkal, a törökök ellen pedig főleg a parasztok harcoltak. II. Rákóczi Ferenc vezetésével sem sikerült megnyerni a felkeléseket. Az ország továbbra is megmaradt Habsburggyarmatnak. Gróf Széchenyi István, a liberális főnemesség ellenzéki politikusa az országot szellemileg és politikailag is fel akarta emelni, de politikai törekvéseit nem tudta megvalósítani, mivel ezeket a Habsburg Monarchia keretein belül akarta kivitelezni, nem akart kiválni a Monarchiából, a vezetést a főnemességnek akarta átadni, de nem akart önálló Magyarországot. Kossuth Lajos volt az a politikus, aki önállósult, központosított Magyarországot szeretett volna létrehozni, de elnyomta a nemzetiségeket, akik Magyarországon éltek. lókai Mór az 1848/49-es szabadságharc idején Petőfi Sándor barátja volt. Az Egy magyar nábob / Velikaš Jókai nagyobb ihletésű regényei közé tartozik, és az író opusában nem az egyetlen történelmi regény (Az arany ember, Fekete gyémántok). A regény Kárpáthy János főnemes átváltozását mutatja be, aki féktelen, erkölcstelen öregemberként morálisan is elfogadható, rokonszenves emberré válik, aki a regény végén mégis megéli sorsának tragikumát. A reformkor idején hangadó magyar arisztokratává válik. Az író a regényben az egyszerű népet is bemutatja, az ő a képviselőjük egy asztalossegéd. Kárpáthy, a főhős rádöbbent arra, hogy az életében tévúton jár, s ezért is kellett megváltoznia. Abellino, az unokaöccse képviselte ezt a romlott osztályt, ahova Kárpáthy is tartozott. Kárpáthy általa ismerte fel azokat a tulajdonságokat, amelyeket az osztályában elítélt, és megvetett. Főleg akkor döbbent minderre rá, amikor a jellem nél-Fordította: Jože Hradil 38