Szittyakürt, 1982 (21. évfolyam, 1-12. szám)

1982-12-01 / 12. szám

2. oldal meghatározása: “befolyásolhatatlan meggyőződés, kóros következetes­ség”. A “paranoia” szerepel ugyan az elmeorvoslásban, a fiziológiai anti­­freudista irányzatnak a beteglistáján és ez az irányzat Magyarországon, MA hivatalos rangnak örvend. Vi­szont egyetlenegy tipikus fiziológiai elváltozást nem tud kimutatni a be­tegen. A politikai pszichológia orvo­sának a feladata az, hogy keresztül hatoljon a “normális” látszatán, a “logikusnak tűnő téveszmén” és le­leplezze így a “betegséget”, vagyis az államhatalom normális és bátor bí­rálóit “elmebeteg” kezelésbe vegyék. Ez a lelkiállapot tükröződik az otthoni “hivatalos nyelvészek” és a “hivatalos történészek” írásaiból. Tehát — egyrészt — átitatva ez­zel a “politikai pszichózissal”, a su­­mir—magyar nyelvazonosság bizo­nyítékait el sem olvassák, mert “lo­gikusnak tűnő téveszmének” minősí­tik — tehát írásaikat nem a tudo­mányos higgadtság, hanem a “poli­tikai pszichózis” irányítja. Másrészt pedig — maguk is félnek attól, hogy a “paranoia” rájuk is ráhúzható és őket is “kezelésbe” veszik, ha a marxista nyelvtudomány által “tév­eszmének” tűnő, sumir —magyar azonosság bizonyítékait hangoztat­ják. Ezért írnak a magyar szárma­zású szakemberek, mint Bartha An­tal is, politikai lapokban (Népsza­badság, 1977 március) így, hogy a “sumir —magyar eredeztetés fasiszta demagógia szellemében lázit hazai tudományunk kiűnő képviselői el­len”. Tehát írhatunk mi a legkitűnőbb tudományos felkészültséggel. Leol­vashatjuk a sumir ékiratokról az Ist­ván király korában beszélt magyar nyelvet. Bizonyíthatjuk sumir—ma­gyar nyelvtan azonosságát, szintén azonos nyelvi különlegességeket. Arabus beszéd ez, mert a mai marxista Magyarországon, a mi nyelvtudományunk is és a mi ma­gyar és nem finnugor őstörténetünk nem tudomány, hanem “áltudo­mányos fasiszta demagógia, mely lá­zit az államhatalom ellen”. Kár tehát minden szót vesztegetni tovább erre a témára így, vitairat formájában. Ugyanis a dolgok lényege nem a tudományos szinten van, hanem egy könyörtelen “antimagyarizmusban”, amit ismertetni kell és fennmaradá­sának érdekében tisztázni kell. A nagyon felszínen “Szántó” cikk­ből két lóláb lóg ki igen láthatóan. Egyik — az a kérlelhetetlen törek­vés, hogy a magyarság őseit “gyalo­gos, nomád, finnugor népektől” származtassa, de nem olyan egyszerű “halszagúaktól”, hanem olyanoktól, akik a “vadság felső fokán állottak". Igen gyanús — éppen most, amikor a bibliai kiválasztott népnek “gyalo­gos, nomád, birkapásztor és a vad­ság felső fokán” való szereplése — éppen az Eblai táblák héberizálásá­­nak cáfolata napirendre került — hirtelen beállítani a magyarság állí­tólagos őseit egy ugyanilyen “vadsági felső fok” állapotába. A másik: az a konok igyekezet, mely a bibliai Nimród ősapánk ha­gyományait és mondáink, krónikánk értékét semmibe sem veszi és így — Nimruddal együtt — ki akar minket seperni Mezopotámiából. Jogosan tesszük fel a kérdést: kik ezek a magyarul beszélők, akik ma a magyar népen uralkodnak...? Kik ezek a “nem magyar származásúak”, akik nekünk “származástant” készí­tenek...? És e két kérdés után jogo­san a harmadikat is ideírjuk: nem a magyar nép ellenségei-e ezek...? Nem ez a származást hamisító, ma­gyart gyalázó ideológia csúcsosodik ki a magyar gyermekek elvetélésé­nek törvényesítésében is...? Nézzük csak meg, kik foglalkoz­nak a magyarság finnugorosífásá­val . A legismertebbek — Hajdú és Bárczi — nem a magyar gyökérből valók, hanem a bibliaiból és ilyenek »ITTVAKÖfcf a többi “kiválasztottak” mind, akik nem engedik meg, hogy a magyarok kutassák és írják saját származásukat és történetüket. Ok azok, akik — Goldzihertől kezdve — csak zsidók­nak engedik meg azt a kegyet, hogy “magyar nyelvtudománnyal” és a “magyar őstörténettel” foglalkozza­nak. Kár nekünk innen arra eről­ködni, hogy “azt keressük, ami össze­tartja a magyart” ezekkel szemben, mert ők — a kiválasztottak — össze­tartanak és minket kiebrudalnak a nagy magyar családból. És mindezt azon az alapon, hogy “ők is magya­­rúl beszélnek”. De éppen ez a bibliai gyökerű származásuk fedi fel azon igyekeze­tüket, mellyel a magyarság őseit “a vadság felső fokán” valónak hirde­tik. Ez nem más, mint a saját őseik “vadsági” állapotának elfeledtetése és a magyarokra való akasztása. És itt nem kell a bizonyítékokat keres­ni hipotézisekkel. Nem kell hamisí­tani, mert a bibliai írásokban Józsué könyve és különösen annak 11. feje­zet 11 — 14 verseiben le van írva szé­pen minden esemény, amelyből megállapítható az, hogy a héberek valóban a “vadság felső fokán” állot­tak. De olvassunk csak bele. így szól a “szentírás;;: “És levágának minden lelket, amely benne (a városban) volt, meg­ölvén őket fegyver élivei. Nem ma­radt meg egy élő sem. Hásort pedig tűzzel égeté meg..." “És a városnak minden zsákmá­nyolni valóját és a barmokat is ma­goknak zsákmányolták el, csak az embereket hányák mind fegyver élire, miglen kipusztíták őket. Nem hagytak meg egy élőt sem.” (stb., stb;) És ezeknek tudatában azt is meg­érthetjük, hogy miért akarnak min­ket kitaszítani Mezopotámiából és miért ellenzik a körmük szakadtáig a sumir —magyar nyelvi és egyéb azo­nosításokat. Ezek a kiirtott népek mind azonos nyelvet beszéltek és nemcsak a bibliában maradtak meg a leírások, hanem pl. a káldeus ki­rályok krónikáiban is, melyek már a szakirodalomban közismertek. A szakirodalom a “héber” szót az akád “hapiru, habiru” szóból származtat­ja és ennek meg van az ékirattal leírt írásos eredetije, mely sumir ékje­gyekkel van írva. Ezt a sumir ékjel­­összetételt olvasták a babilóni akká­­dok “habiru”-nak, de a sumirul író kánániak és a káldeusok LU—SA — GAZ olvasattal ismerték, amiként azt közli René Labat: Manuel d’Épigraphie Accadienne (Páris, 1963) szószedete a 104. ékjei alatt. Ebben az összetételben pedig LU... “ember”, SA... “háló” és GAZ... ‘gyilkos” jelentésű. Sumirul tehát LU —SA —GAZ annyit jelent, mint “hálós gyilkos" és ennek olva­sata akkádul a “hapiru”, majd pedig az etimológiai értelmezéssel a hé­ber. * * * Palóc vagyok — Nógrádból. Né­pem szenvedéseiből merítek erőt, amikor buzdítom az emigrációban élő szakembereket az összefogásra és a közös munkára, hogy az utókor­nak megmaradjon minden bizonyí­tásunk. Mert ez lesz az új és igaz ma­gyarországi tudományos kutatások alapja majd — ha megszűnik a “ki­vételezettek” uralma. Azoké, akik “népszabadságról” beszélnek, egyen­lőségről és demokráciáról, de min­degyik fényűzően él, autón jár és — külföldi szolgálatban — Mercede­­sen, dollárban kapják a fizetést és két cselédet is tartank. De csak ők, akik magyarul beszélnek, de nem a “magyari” gyökérnek. És — ha már a “gyökérnél” tar­tok — hadd tegyek fel egy kérdést Szántó Jenőnek így: “hogyan lehet­séges az, hogy ön kézhez kapta az “ Ősi Gyökér” Magyar Kulturális Szemle 1982. évi januári számát ak­kor, amidőn a Magyarországra kül­dött “gyökerek a vámhivatalban mind kiszáradnak”... ? A januári szá­mot küldtük valóban az édes hazá­ba, de azt egyetlenegy címzett sem kapta kézhez. Hogyan kapta meg ön, amikor önnek nem küldtük...? A fák nem nőnek az égig. Ötezer év óta pusztítják a mah-gar népet és mégis él. Ebben hisz egy “elmebe­tegnek” nyilvánított palóc földim is, amikor így nyilatkozott orvosai előtt: “nem vagyok ideges, nyugodt va­gyok, mert tudom, hogy a nemes fát elültetik, meghozza a gyümölcseit. Én mindig tanulni akarok és tudom, hogy nem hiába harcolok, győz az igazság. Majd vége lesz ennek a do­lognak is, mert mindennek vége van egyszer. A török uralomnak is vége lett.” * * * Befejezésül azt akarom még beval­lani, hogy amikor az említett Szántó Jenő-féle cikket megkaptam, nem akartam rá válaszolni. De — mint hogy tizennyolc példányban jutott el hozzám, tizennyolc kedves honfitár­sam küldeményeként — láttam, hogy mily megbotránkozás keletke­zett a nyomában. Ezért határoztam el a válaszadást. Válaszom azonban a címnek adott kérdésre is felel, hi­szen minket nem a gúnyolódó cik­kekre adott felelet serkent, hanem az igazság kérdése. “Hogyan kerültünk Mezopotámi­ába...?" kérdésre a magyarországi cikk csak az én azon megállapításo­mat idézte, hogy a “Duna-medencé­­ből vándoroltak a mah-garok Mezo­potámiába”. Egészítsük ki ezt a véle­ményt egy másik kutató eredményei­vel. Ezért idézem Arady Eriknek, az Ausztráliai Történelmi Társaság ve­zetőjének leveléből az alábbiakat: “Ami a leveledben írt — kárpát­medencei és mezopotámiai — népek azonos nyelvét illeti... egyre inkább az a felfogás alakul ki, hogy tulaj­donképpen ez a ragozó — agglutina­tive nyelv volt Eurázsia — ősnyelve, évezredekkel ezelőtt — BELEÉRT­VE A Kárpát-medence és általában Közép és Dél — Kelet-Európa és Ázsia területét is... Ezenkívül az Ál­talad említett — skita —pelazg— su­mir nyelvek területe is ide sorolható természetesen... A már említett John Dayton, to­vábbá az orosz Borisz Perlov és Alexander Kifisin szerint ... ezek már a Kr. előtti 7. évezredben hasz­nálták az egykori képírást. Ennek egyik fontos központja Közép Euró­pa és Erdély területe volt... Innen terjedt el Keletre és Dél-Keletre is, bizonyára a Kaukázuson és Anato­­lián keresztül Mezopotámiába és az Indus folyó völgyébe is. Később a Kr. e. 4. évezredtől kezdődően itt a Folyamközben fejlesztették ki a kép­írást — az ékírássá, a sumérnak ne­vezett nép. (Lásd: Forrás 1981. 11. szám.) Ezekszerint az a felismerés, hogy ez az — ős-nyelv — egy igen elter­jedt nyelv volt Eurázia területén az őskorban, a Kr. előtti évezredek­ben... Innen van a nyelvi kapcso­lat. A sumér nép aztán ezt igen ma­gasra fejlesztette a Folyamközben, amint az már ismeretes. Ez később nyilvánvalóan befolyásolta a szom­szédos népeket és általában egész Eurázsia népeit és kultúráit is. Felhívom figyelmedet Dr. Kazár Lajos munkásságára. O a Japán nyelvet tanulmányozza a hamburgi egyetemen... A japán nyelvet az uráli nyelvcsaládba sorolja. Érdekes, hogy közelebb van az uráli nyelvek­hez és nem a keletebbre lévő altáji nyelvekhez. Ez igen feltűnő jelenség. Ugyancsak felhívom nagybecsű fi­gyelmedet — A. Dolgopolszkij — orosz kutató munkásságára. Szerinte az eurázsiai nyelvek egy közös — ős­nyelvből — alakultak ki, a korai kő­korszak kezdetén. Véleményét a kü­lönböző nyelvekben fellelhető közös szógyökerekre és az ezzel párhuza­mos hangzó-változásokra alapítja. Ehhez az egykori Eurázsiai — “ős-1982. december nyelvhez” tartozik, az egykori sumir, a többi urál — altáji nyelvek, ide­értve a magyart, a finnt, ezenkívül Dr. Kazár szerint — a koreai, a ja­pán, valamint a többi “turáni” nyel­vek, természetesen az általad már említett szkíta, szittya, a pelazg, bi­zonyára a hurrita, khorezm és a töb­biek. Úgylátszik ennek az egykori rago­zó, agglutináló — “ős-nyelvnek” a területe magábafoglalta már évezre­dek óta a Kárpát-medencét, a Fo­lyamközt és általában Eurázsiát, be­leértve Koreát és Japánt is. Ilyen alapon nem meglepő a sumir — ma­gyar — japán nyelvi kapcsolat, sőt azonosság sem. Úgylátszik a mi feladatunk a való­di tények és adatok feltárása, ismer­tetése, közlése és megbeszélése. Igye­kezni kell ezt szakszerűen és tárgyila­gosan végezni a lehetőségekhez ké­pest.” Most, ha ehhez az euráziai-ős­­nyelvhez hozzátesszük azt a törté­nelmi valóságot, hogy ugyanezt az ősnyelvet tovább fejlesztő sumirok (akik saját magukat az ékirataikon mag-garnak nevezték) a semita öl­döklés elől észek felé vándoroltak — folyamatosan — csaknem 2000 éven át — és a subar-szabirokkal, pártu­sokkal, sarmatákkal, dahákkal, vár­kunokkal (jobban mondva ilyen nevek alatt) visszatértek a Kárpát­medencébe — bezárul minden kör. A nyelvazonosság is érthető, hisz oda tér vissza a nyelv, ahonnan elindult és krónikáink, mondavilágunk ős­története is igazolást nyer. Tökéle­tesen megértjük a Tarihi Üngürüsz — a Pannóniába érkező Hunor né­pére vonatkozó kitételét, amint írja a török történetíró: “Amikor abba a tartományba érkeztek, látták, hogy csodálatosan bőséges folyamai van­nak nagy számban, sok gyümölcse és bő termése van annak az országnak és az ő nyelvükön, azaz Hunor népé­nek nyelvén beszélnek az ottani né­pek.” *** De Szántó Jenővel kezdtem — hadd fejezzem be vele a mondóká­­mat. Üzenem neki, hogy — ne tö­rődjenek a mi történelmünkkel. Ebből a rövid eszmefuttatásból min­den olvasó láthatja azt, “hogyan ke­rültünk Mezopotámiába” és azt is, hogy miképpen jöttünk vissza a Duna-medencébe. Ezeket a kérdése­ket tehát — kedves Szántó Jenő — ne tegyék fel nekünk azon az alapon, hogy maguk is magyarul beszélnek. Maguknak, akik ma Magyarorszá­gon azt csinálnak, amit akarnak — csak egy kérdésük lehet, de nem a magyar néphez, hanem saját ma­gukhoz — így: Hogyan kerültünk Magyarországra ? De a maguk válasza nem tartozik a magyarok történelmébe. (Ősi Gyökér. X. évf. 6.) ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■> Egyetlen szervezetünk a Conti­nental Educational Fund (Tanítta­­tási Alap), mely nem “jutalmakat” ad, hanem szorgalmas fiataljaink tanulási költségeit fedezi és a Magyarságtudomány számára képeztet ki tudósokat és egyetemi tanárokat. A TANlTTATÁSI ALAP jelenleg négy egyetemistát támogat. Három az egyik európai egyetemen van és egy a Sorbonne-on. Sajnos — az 1982. októberben megindult egyetemi tanévre még bejelentkező másik kettőt nem tudtuk beindítani — fedezet hiányában. Ezért kérünk mindenkit, hogy támogassák a Con­tinental Education Fund-ot. Az adományokról az adóba betudható “Charitable Donation” nyugtát az Alap megküldi az USA-i és a kana­dai adakozóknak.

Next

/
Oldalképek
Tartalom