Szekszárdi Vasárnap 2003 (13. évfolyam, 1-44. szám)

2003-10-12 / 35. szám

SZEKSZÁRDI 2003. OKTOBER 5. WSAMIAP M Az aradi vértanúkra emlékeztünk „Szabadságunk letűnt napvilága, / Te vakító nap a század delén, / Nem pazaroltad sugaraid hiába, / Bár vak sötétbe halt az égi fény, / Eszméiden nem győzött az enyészet, / Örökbe hagytad hal­hatatlan részed, / Fényeddel hint késő századokra / A tizenhárom vértanú alakja. ..." (Palágyi Lajos: Az Aradi vértanúk) Aulich Lajos, Damjanich János, Dessewffy Arisztrid, Kiss Ernő, Knézií Károly, Láhner György, Láz­ár Vilmos, Leiningen-Westerburg Károly, Nagysándor József, Poeltenberg Ernő, Schweidel Jó­zsef, Török Ignác, Vécsey Károly ­az 1848-as forradalom és szabad­ságharc mártírjai - rájuk és a száz­ötvenöt évvel ezelőtti szomorú ok­tóber hatodikára emlékezett a város hétfőn. A Béla téri emlékműnél a Die­nes Valéria Általá­nos Iskola hetedike­sei irodalmi össze­állítással idézték fel a történelmet. Az intézmények, pártok, civil szerve­zetek képviselői ko­szorúikat elhelyez­ve rótták le kegyele­tüket. N. G. Fotó: Nagy Ági Bizonytalan a nyelvi előkészítő osztályok sorsa A városi iskolák vezetőinek találkozója A középiskolák képviselői aggo­dalmukat fejezték ki a Közoktatás Fejlesztési Alapítványhoz benyúj­tott nyelvi előkészítő osztályok in­dításáról szóló pályázatok sorsát il­letően. Noha a közoktatási törvény módosítás lehetővé teszi ilyen nul­ladik évfolyamos képzések indítá­sát, az új osztályokkal a város túl­• >né az 1997-es megyei közoktatá­fejlesztési tervben foglalt osz­tálylétszámot. A szekszárdi intéz­mények által beadott pályázatokat ennek ellenére elbírálták, ám a megítélt pénzt befagyasztották, amíg a helyzet kezelésére döntés nem születik. Liebhauser János, a Művelődési Bizottság elnöke bizto­sította a jelenlévőket arról, hogy a város egyeztetést kezdeményez a megyével, melynek célja, hogy a képzések jövőre elindulhassanak. A szerdai ülésen a feladatok kö­zött elhangzott a közoktatási tör­vénymódosításban előírt minőség­irányítási program elkészítése. Az eszközbeszerzésre vonatkozó elő­írások kapcsán több intézményve­zető is jelezte, hogy komoly nehéz­séget jelent a betartásuk. Vitéz Zsolt, a Dienes Valéria Általános Is­kola igazgatója azt javasolja, az ál­talános iskolák üljenek össze, és közösen készítsék el az erre vonat­kozó terveket. A bizottság elnöke a találkozón több intézmény munkájáról is elis­meréssel szólt, a tavalyi verseny­eredményekre hivatkozva pedig magas színvonalúnak nevezte az oktatást Szekszárdon. Hozzátette azonban, várhatóan problémát okoz majd a gyermeklétszám csök­kenése. mk. A szüreti fesztivál értékelése Tettünk pozitív előrelépést a szüreti fesztivál szervezését tekintve, de van­nak további javítani valók - mondta Halmai Gáborné alpolgármester, az ad-hoc bizottság elnökeként az értéke­lő ülést követően. Halmai Gáborné több pozitívu­mot és megoldandó feladatot is fel­sorolt. Hozzátette, az ülésen figye­lembe vették a Civil Kerekasztal vé­leményét és javaslatait is, melynek bizonyos elemeit beépítik a követ­kező évi szüreti fesztivál program­jaiba. Mint mondta, már idén no­vemberben megkezdik a szerve­zést, így időben fel tudják mérni a lakosság, a hegyközség, a hagyo­mányőrző csoportok, a művelődési ház, a kulturális és művészeti cso­portok igényeit és meg tudják hatá­rozni, hogy a szervező vállalkozó­val kötött szerződés keretein belül mit kell megvalósítani. A bizottság célja alapvetően az, hogy a rendez­vény népünnepély jellege kissé hát­térbe szoruljon és karakteresebbé váljon a borkultúra, a hagyomány­őrzés, a nép- és képzőművészet. Ennek érdekében arra törekednek, hogy a helyszínek és a programok jobban elkülönüljenek, az idén nagy sikert aratott borudvar pedig nagyobb méretű legyen, és tágabb környezetében csak kézművesek értékesíthessék munkáikat. A Prométheusz-parkban felállí­tott színpad körül - a vállalkozó egyetértésével - jövőre biztosítják a leiilési, megpihenési lehetőséget. Célul tűzték ki, hogy a borudvaron kívül is lehessen kapni bort, ám a minőséget is garantálni szeretnék, így a tervek szerint a Hegyközséget kérik fel, hogy alapáron biztosítsa a nedűt. Halmai Gáborné hangsúlyozta, a cél egy korrekt, mindenki számára előnyös együttműködés. Hozzátet­te, a bizottság bízik abban, hogy egy magas színvonalú rendezvény nagy turisztikai vonzerőt jelent majd a térség számára. M. K. A szekszárdi palack direkt marketing ereje Több, a csúcsminőség kategóriájából való szekszárdi palack a közeli napok­ban megtette esetleg üzleti kapcsola­tokat is indukáló hatását. Egy hazánk déli részén tartózkodó angol, üzleti kapcsolatokat előkészí­tő csoport egy általuk meg nem ne­vezett vendéglátóhelyen bort fo­gyasztott, és a felszolgáló szekszár­dival hozakodott elő. Ennek utórez­géseként, a magyarországi borex­porttal kapcsolatosan is üzleti terve­ket fontolgató csoport az egyik leg­fontosabb feladatának tartotta, hogy felkeresse Szekszárdot, mert ezek a borok, amit legutóbb fogyasztottak semmi más eddigi magyar boros él­ményeikhez nem hasonlíthatóak vol­tak. A gazdasági delegáció négy tag­ja a közeli napokban, Sandra Brusby vezérigazgató-üzletasszony vezeté­sével bekopogott a városházára. - Mi egy nyolcmilliós angol, Cheshire tartomány mintegy három­száz kis- és középvállalkozás megbí­zásából a magyarországi befekteté­seket, üzleti kapcsolatokat készítjük elő több éve, jobbára itt, a Dél­Dunántúlon. A bor és a turizmus a kiindulópont. Ahol ilyen minőségű bort tudnak előállítani, az számunk­ra alapvetően meghatározó hely le­het. Mert mi ilyet nem tudunk, de azt hiszem, vannak olyan gazdasági programjaink, ami segíthet a magyar borok nemzetközi áttörésében. Ha érdekesek leszünk a város számára, akkor novemberben visszatérünk és a boron, valamint a turizmuson kí­vül más lehetőséget is számba ven­nénk Szekszárdon és vonzáskörzeté­ben. Az angol üzleti csoport első láto­gatása során a borról, annak üzleti megjelenéséről tájékozódott, és ab­ban maradtak a város vezetőivel tett röpke körséta során, hogy a lehető leghamarabb visszatérnek. A kiszi­várgott hírek szerint a briteknek az általuk képviselt tartományból már partnervárosi javaslatuk is van. B. Gy. Ágyazható gyermekkarra tókés bordó színben 2 Minőségi bőr- és szövetgarnitúrák kiárusítása a volt Skála Áruház első emeletén, valamint a Széchenyi u. 41. szám alatti Horányi Lámpa- és Bútoráruházban. Ágyazható ülőgarnitúrák már 89 900 Ft-tól. HORÁNYI VILÁGÍTÁSTECHNIKA MINŐSÉG BÚTORBAN ÉS VILÁGÍTÁSTECHNIKÁBAN.' BÚTORSTÚDIÓ NpRANJ SZEKSZÁRD, Széchenyi utca 41. Tel./fax: 74/416-622 » PAKS, Kishegyi u. 48. Tel.: 75/512-500

Next

/
Oldalképek
Tartalom