Századok – 1988

Tanulmányok - Tazbir Janusz: Magyarország mint szimbólum és figyelmeztetés a régi lengyel irodalomban 815/V–VI

826 JANUSZ TAZBIR védelmének fontosságát összehasonlította azzal a jelentősággel, amilyen Lengyel­ország számára Magyarország sorsa".5 2 Bizonyította a legerősebb „erődítmény" elesésének lehetőségét, amelyet az európai keresztény közösség emelt az iszlám ex­panzió útjába. Lengyelországban a nagy csatákat az oszmán hatalom ellen úgy is­merték, mint a keresztény erők éppen magyar földön elszenvedett vereségeit. Blandrata a már idézett beszédében abban is látja a két nép rokonságát, hogy a szar­maták is a keresztény vallásközösség védfalát alkotják. A meggyőződés, hogy Magyarország „pajzs a kereszténység küszöbén" (ahogy Balassi írta), újjáéledt Eger eleste (1596) után, amikor a török veszély így közel került a Köztársaság déli határaihoz. Az általános nyugtalanságnak adott ki­fejezést a Kárpátok túlsó oldaláról Balassi Bálint a Valedicit patriae...carissima cí­mű szép versében,54 valamint az ezekben a harcokban részt vevő lengyel költő-ne­mes, Adam Czahrowski, aki Az egri várról (O zamku egierskim) című versében ezt írta: Bo to brama do Polski ze wszech najmocniejsza, Ta jest Turkom torem z Wegier napewniejsza. A tak strzezcie, ja radze, dzis dobrze Krakowa -To jest prosta ma rada, lecz zda mi sie zdrowa. (Mert ez a kapu Lengyelországba a legerősebb mindegyik közül, ez a törö­köknek Magyarországról a legbiztosabb út. És olyan jól óvjátok, azt tanácsolom, ma Krakkót, ez az én egyszerű tanácsom, de úgy tűnik egészséges.) Czahrowski költészetében is megtaláljuk a meggyőződést a két ország törté­nelmi sorsközösségéről, amely arra támaszkodik, hogy Lengyelország és Magyar­ország egyaránt a védőfal szerepét tölti be. Annál is nagyobb a sorsközösség, mi­vel a Köztársaság nincs már biztonságban a törököknek a „háborgatott magyar föld­re" való bejövetele után: Której granice sa warn murem prawie mocnym, Krajom tak poludniowym, zachodnim, pulnocnym. Które mury jeslize sie na was obala, To pewna, ze was ciezko, haniebnie przywala.55 "Я. Kowalska. Jakub Przyhiski, (In:) Polski Stownik Biograficzny, XX. köt., Wroclaw, 1986, 207. Köpeczi В., Staatsräson und christliche Solidarität. Die ungarischen Aufstände und Europa in der zweiten Hälfte des 17. Jahrhunderte, Budapest, 1983, 7., 240., 263.,288-289. és 293-294. cfmtf alap­vető munkájában részletesen beszél a német publicisták a 17. század végén vívott vitáiról, hogy Magyar­országnak van-e joga tovább a német nemzet előfala és védősánca elnevezésre. Egyesek közíilUk úgy vél­ték, hogy Pannónia elvesztette a jogát laká galádságának következtében, hogy egyszerre kötelezték el ma­gukat a katolikus dinasztiának és a Magas Portának. 54 Ld . Eckhardt S. Zwiçzki Bálinta Balassiego z Polska, (In:) Studia z dziejów poisko—wçgiers­kich stosunków literackich i kulturalnych, Wroclaw, 1969, 126. Hasonlóan Rimán J. Epicediumban c. ver­sében is Egert egész Európa védőbástyájának nevezte. - L. Hopp L.. Az „antemurale", 172-173. "A. Czahrowski. Treny i rzeczy rozmaite (1597), Varsó, 1937, 24. és 38.

Next

/
Oldalképek
Tartalom