Szabad Földműves, 1974. január-június (25. évfolyam, 1-26. szám)
1974-06-08 / 23. szám
SZABAD FÖIDMCVES 19У4. JÜniue & 10 llarmadosztályú hotel. Régi orTM namentális díszítésű épület. Ma ts működő mivoltát a földszinti ablaksor árulja el. Itt lecserélték a faragott rámájü ablak- és ajtókereteket — vas, alumínium, üvegszerkezettel helyettesítették. Az éttermet is korszerűsítették. Tágas L alakú helyiség, amely tökéletesen szabadjára engedte az átalakításért felelős belsőépítész fantáziáját. Az egyik sárokasztalnál két férfi ül, előttük kávé, beszélgetnek. — Hát, Gézám, minél tovább, annál tnkáb belétaposnak a múltunkba. Egyszóval: eladják az ördögnek az emlékeinket. — Mire gondolsz? — Mire? Hát arra az óriási asszanálásra, ami végbemegy a városunkban. Emlékszel a régi futballstadionra? Salak volt a pályán, s -jól tudod te is, mekkora port vertek fel a fiúk, ha játszottak. Mégis több néző volt akkor, mint manapság. Nemrég sétáltam a „Baroskán“. A köszörűs, a suszter meg a bőrművesüzlet egyszerűen már nincs. Helyükben egy nagy pusztaságon két építészt láttam szaladgálni mérőlécekkel a kezükben. A „Tabány" sem áll már. Gyönyörű lakótelep van a helyén. Ennek bizony én is örültem, mert, gz a sok öreg épület nem rontja a látképet a vasüt felöli részről. De itt van például a kávéház. Hát miért nem tudták meghagyni régi mivoltában. Legalább némileg tisztelve a hagyományt, miért nem újították fel alumínium és vaskeret nélkül? Zoli, az építész fiam mesélte, menynyit tanakodtak ezen a vnb építészeti osztályán. Mondtam a fiúnak: „Próbáld őket rábeszélni, hogy az eredeti tervek szerint állítsák vissza az épületet. Ez a kávéház igenis egy irodalmi múltú létesítmény." Es felsoroltam még számtalan nevet, azokét, akik gyakran látogattak ide, s megérdemlik, hogy emlegessük őket. Máskülönben is — a város jellegzetességei közé tartozott. Aztán a gyerek elmondta a hangoztatott ellenérveket. Mivel az épület eléggé elhasználódott, a város időközben egy új szállóval gazdagodott. Ez természetesen magával hozta azt, hogy megcsappant a vendégek száma, s a hotel kezdett egy „kimérővé“ átalakulni. A szerencsétlen vezetőség néha már annak is örült, ha némelyek olajtól foltos ruhában foglaltak itt helyet. Igenám. De talán korábban kellett volna „észrevenni", hogy renoválásra szorul az épület. Prágától kezdve mindenütt az országban felújítják az olyan épületeket, ami a környék vagy történetesen a város arculatát hordozza magán. Mi erre nem vagyunk képesek. De talán hagyjuk. Lácikám ezen mi már nem segítünk. — Ha segíteni nem is .. ' de tudod, az emlékek. Itt ismerkedtem meg a feleségemmel... Itt ült össze a ma már nagynevű egyénekből álló irodalmi kör... Az a rengeteg sakkparti, amit mi itt lejátszottunk ... S ott, azon a tájon, ahol most az elválasztófal áll... Ez már bizony kellemetlen háborús emlék; 1944. december 20-án délelőtt benéztem a kávéházba — valamit éppen kerestem, s mit látok: az itt állomásozó ellenzéki hadtest parancsnoka — egy fiatal, mokány tiszt kollégájával ott ült amellett az ablak mellett, s ivott a német hadsereg győzelmére. Egy órával később az egész hordájával együtt menekült a Garamhídon keresztül... — Néhány nappal később én is hazaérkeztem a frontról, — emlékezik Géza bá. — Azóta aztán már sokat jártunk ide együtt. Mennyit is vitatkoztunk az újról, a jobbról. Az emlékeinket persze emellett tiszteltük. Ha milyen is volt a fiatalságunk a ronda rendszer miatt, de a miénk volt — — Érdekes. Amióta itt renováltak, Zsoltot és Ferit sem látni. Az öregfiúk. ha inni nem ts, de sakkozni minden nap ide jártak. A két férfi fizet, s távozóban van. A kávéház ajtajában három fiatalba botlanak, ismerik egymást. Egy magas, huszonöt év körüli férfi így szól az egyikükhöz: — Ö, Géza bácsi... Na mit szól ä kávéház felújításához? Szép, ugye?! A két öreg zavart tekintettel összenéz, aztán a megszólított csak ennyit mond: — Igen, öcskös. Szép. —ITA— »^\\\\\\\v\\\\\\\\\\\\\\\\\\v\\\\\\\\\\\\v\\\\\\\\\\\\\\\\\v\\\\\v\v\\\\\^^ A barátság jegyében A közelmúltban páratlan élményben részesült a levtcei (lévai) járás irodalom kedvelő közönsége. Ugyanis a Šahy-i (Ipolysági) Mezőgazdasági Műszaki Középiskola vezetősége meghívta hazánkba vendégszereplésre a Balatonboglári Mezőgazdasági Műszaki Középiskola (Magyarország) diákszínpadának tagjait. Egyhetes itt-tartózkodásuk Idején nyolc helyen, kilenc alkalommal léptek színpadra, hogy szórakoztassák a környező falvak és városok magyarajkú közönségét. Ezeken az előadásokon nekem is több alkalommal volt szerencsém részt venni. Mondhatom, hogy előadásaik a közönség sorában nagy sikert aratott. Egy alkalommal sikerült bepillantanom a kulisszák mögé is. Ekkor elbeszélgettem a színpad dramaturgjával, rendezőjével Pados József magyar-történelem szakos tanárral. Minden esetre mégis kértem, hogy mondjon el egyet-mást a sikereikről és a magasfokú művészi szintről, amellyel oly nagy közönségsikert aratnak. — Mint általában a diákszínpadoknál, nálunk is fennáll az a probléma, hogy minden évben pótolnunk kell azokat a tagokat, akik érettségi után megválnak a színpadtól. Sikereinket talán annak köszönhetjük, hogy műsorainkat úgy állítjuk össze, hogy minél sokrétűbb tartalma és stílusa pedig egységes legyen. Mivel tagjaink állandóan cserélődnek, ezért új tagokat csak felvételi vizsga után veszünk fel. így a lehető legjobb szavalők kerülnek a sorainkba és négy évig szerepelhetnek. — Az egyik legtehetségesebb előadóként J 6 z 6 Feri mutatkozott be, ezért őt is megkérdeztem, hogy mit jelent számára a diákszínpadi szereplés? — Ebben az évben érettségizem. Mondhatnám azt is, hogy bizony az első években talán csak kényszerből szerepeltem. Később viszont annyira megkedveltem a diákszínpadot, hogy most, amikor már lassan búcsúzásra kerül a sor, látom igazán, hogy menynyi mindent veszitek. — Másik jó szereplő, aki szintén nagy közönségsikert aratott a Karnevál hercegének, Dózsa Györgynek és a Brecht műsor bohócának a szerepében, Veres Péter volt. öt is megkérdeztem, hogy neki milyenek a viszonyai a színpadhoz? — Színpadunk nem tekint vissza nagy múltra, hisz iskolánk is csak tíz éves. Az első jelentős sikerét a megalakulás utáni évben — tavaly — aratta a HELIKONON. — A HELIKON az országos méretű Diákszínjátszó Napok elnevezése. Azon kerülnek megrendezésre sport és kulturális műsorok. A keszthelyi döntőn mi lettünk az ezüst érem tulajdonosai. Szerepelni azért szerepelek, mert szeretem az irodalmat. Rengeteget fáradozunk egy-egy művön, míg az bemutatásra kerül, de megéri a fáradságot, főleg akkor, mikor az előadás hatását látjuk a közönségen. — A műsor végén a rendező P ad o s tanár elvtárs így nyilatkozott: — Egy a jelszónk, hogy „játszani“. Játszani minden megkötöttség, merev formák és fölösleges fegyelem nélkül. Célunk a legszélesebb körben terjeszteni a szocialista irodalmat. Erre példaképül szolgál a „Brecht“ műsor, mely után a néző keresztmetszetet kap Brechtről és életszemléletéről. Ez egyben ismeretterjesztés is. — Mi volt a csehszlovákiai út célja? — Tulajdonképpen kettős célja is volt. Az első, hogy a tavalyi sikeres évzárás után a csoport egv jutalomkirándulásban részesül jön és a másik, hogy a kirándulást egybekötöttük egy kultűrfellépés sorozattal.'Itt-tartózkodásunk idején ellátogattunk a Magas- Tátrába is s ez felejthetetlen- élmény marad mindannyiunk számára. Molnár Imre, Ip. Olany СХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХ\ХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХ'ЛХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХЛХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХ>ХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХ Példamutató kulturális rendezvény A közelmúltban (május 6-től—12-ig) a Dunajská Streda-i (Dunaszerdahelyi) JNB Kultúrügyi Szakosztálya, valamint a Járási Népművelési Központ a tömegszervezetekkel karöltve, a Szlovák Nemzeti Felkelés 30. és hazánk felszabadulásának 29. évfordulója tiszteletére megrendezte а VII. Csallóközi Kulturális Napokat. A rendezvényen a járási népművészeti alkotó versenyeken a legjobb eredményt felmutató kultúrcsoportok léptek fel. A CSEMADOK helyi szervezetei mellett működő irodalmi színpadok és báb színjátszó csoportok a járási székhelyen, Šamorínban (Somorján) Ohrady-ban (Csallóköz - kürtön), Horný Potéň-ban (Felső patonyban), Ca lovon (Nagymegyeren), Topolníky-ban (Nárasdon), Štvrtok na Ostrovovén (Csallóközcsütörtökön) és Trhové Mýtón (Vásárúton) mutatkoztak be. Továbbá fellépett még a Kisbéri Erkel Ferenc Népművelési Ház művészeti csoportja, amely Csokonai: Lilla és a kísértetek című vidám összeállítását adta elő. Ezenkívül az irodalmi színpadok tagjai, valamint azok vezetői szakmai szemináriumon vettek részt, amely keretében a feltett kérdéseket Dráfi Mátyás és Holocsy István, a MATESZ művészei válaszolták meg. А VII. Csallóközi Kulturális Napokon 23 előadás zajlott le 1388 szereplő részvételével A fellépéseket mintegy hatezren tekintették meg. Héger Károly, a JNK igazgatója a kulturális eseménnyel kapcsolatban elmondotta, hogy a rendező bizottság elképzelései a fellépés-sorozatban maradéktalánul megvalósultak. A rendezvény teljesítette а XIV. pártkongresszus kultúrpolitikájával kapcsolatban hozott határozatát és egyidőben teljesítették a járási pártbizottság ideológiai osztálya által kitűzött feladatokat is. Az idei Csallóközi Kulturális Napok további célja volt; a nagyközönség előtt általános képet adni a járás kulturális életéből, s annak színvonaláról. Példát mutatni a gyenge teljesítményt nyújtó irodalmi színpadoknak, illetve ott, ahol még nem működnek, lerakni az alapot, hogy minél előbb kedvet kapjanak az ilyen irányú tevékenységhez. És nem utolsó sorban, a már működő kultúrcsoportok teret kapjanak a nagy nyilvánosság előtti szereplésre, mert a több szem többet lát alapon, ez nagyon fontos további fejlődésükhöz. A járást dolgos, szorgalmas nép lakja. A mezőgazdaságban évről-évre kimagasló eredményeket érnek el. A járási népművelési központ dolgozói most azon fáradoznak, hogy a mezőgazdastégi termelés szintjéhez méltóan, a kultúrmunka terén is élenjárók legyenek. —óváry— Felvételünkön: A CSEMADOK Samoríni (Somorjai) alapszervezete mellett működé irodalmi, színpad tagjai előadás közben. A Szovjetbarát májusi száma tág teret szentel a történelmi évfordulóknak. Méltó hangon' emlékezik meg hazánk felszabadításáról, a prágai felkelésnek nyújtott szovjet segítségről, kommunista pártunk vezető szerepéről a Szlovák Nemzeti Felkelésben. A „Nagy kezdeményezés" c. cikkben méltatja a kommunista szombatok jelentőségét. Idézi M. Jegorov emlékezését, aki a grúz Kantarijóval együtt tűzte ki a győzelem vörös zászlaját a Reichstagra. „Orosz vér Európáért“ címen Ilja Ehrenburg halála után fennmaradt kézirataiból közöl. egy érdekes összeállítást, amely napjainkban is tanulságos hozzászólás Európa arculatáról és sorsáról szóló vitákhoz. Hogyan születtek a Kreml csillagai? Erre is választ kapunk a Szovjet barát új számában. James Aldrige, a Lenin-békedíjjal kitüntetett híre« angol író cikkében rámutat, hogy a szabadságukért küzdő népek számára a Szovjetunió mutatja a célt. A Szovjetbarát érdekes szemelvényeket közöl a nyugati lapokból a Kámai Autógyárról, Sugár András riportját egy Moszkvában dolgozó négerről, a „Valahol a határ mentén“ című írásban pedig a szovjet határőrök életét ecseteli. Az irodalmi rovat megemlékezik L. M. Leonovról. akinek műveit az egész világon olvassák, és Peter Jilemnickyről, akinek a Garammenti krónika c. regényéből részleteket is közöl. A sport bemutatja Anatoli] Karpovot világbajnok jelöltet, a sakkozás nagy mesterét. A Szovjetbarát többi írása is érdeklődésre tarthat számot. VXXXXXXXXXVXXXXXXXXXXXXXXXXXXXWXXXVXXXXXVXXXVXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXVSN A kölcsönös kapcsolatok ä szocialista országok között nemcsak politikailag, gazdasá- j gilag, hanem kulturális téren is egyre jobban elmélyülnek. A Csehszlovákia és Lengyelország között kötött kulturális megállapodás értelmében, most például féléves vendégszereplésen hazánkban tartózkodik a jónevű Varsói Lengyel Állami Cirkusz. A fellépéseket Ostraván és a környékbeli városokban kezdték, tíz helyen szerepeltek mintegy 90 ezer néző előtt. Szlovákiában 35 városban állítják fel a 2300 nézőt befogadó sátor-areáljukat. Ezekben a napokban Bratislavában lépnek fel napról-napra, majd tovább folytatják az útjukat Dunajská Stredára (Dunaszerdahelyre), öalovóra (Nagymegyerre), Kolárpvóra (Gútára), Nové Zámkyba (Érsekújvárra) és még jó néhány dél-szlovákiai helyiségben szerepelnek a nyár. folyamán. Szlovákiai túrájukat októberben, Kelet-Szíovákiában fejezik be, onnan térnek vissza a lengyel fővárosba. A cirkusz minden nap rendszeresen két előadást tart, délután 15.30 és este 19.30 órai kezdettel. A műsoruk különleges lengyel népi tánccal kezdődik. Nagyon érdekesek a kerékpár számaik és a mindenütt nagy sikert arató fóka fellépés. Az artisták és zsonglőrök bemutatkozása Zembrzycki bohóc sokszor készteti vidám kacajra a gyermekeket és felnőtteket egyaránt. szintén magasszintű. Nem hiányoznak a gyerekek kedvencei, a mókás bohócok sem. Remélhető, hogy országszerte sokan lesznek kíváncsiak a lengyel cirkusz kiváló művészeire és számaikkal kellemes órákat szereznek a nézőseregnek. —tt— Hazánkban szerepel a Varsái Cirkusz XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXVXXXXXXXXXXXXVÍSS 175 éve született Á. Sz. Puskin „Szobrot állítottam a népemben magamnak...“ A. Sz. Puskin, az orosz irodalom nagy egyénisége volt. Irodalmi műveltsége már fiatalon rendkívül széleskörű. Családi körben, majd egy híres intézetben francia szellemben nevelkedik. De hamarosan észreveszi, hogy a 18. századi francia szellem, —r melyet minden művelt orosz magáévá tett — elsekélyesedett, s a nagy angolok felé fordul. Különösen Byron volt rá jelentős hatással. Gyermekéveinek intézetében, a kolostori fegyelem mellett olyan pezsgő élet folyt, amilyet más orosz iskolában nehezen talált volna a tudásra vágyó fiatal fiú. Ez az oka annak, hogy Puskin számára nem az otthon, hanem az intézet maradt az „elveszett paradicsom“. A kollégium falai közül kiszabadulva teljes energiává) veti bele magát az irodalmi, társasági és politikai életbe. Tollából születik meg a kor leghíresebb verse, az „ODA A SZABADSÁGHOZ“. Ezzel a verssel Puskin nagy népszerűségre tett szert, de egyben magára vonja a rendőrség és a cár haragját is. Besszarábiéba, Odesszába száműzték. Majd szülei Mihajlovszkoje nevű birtokára kerül, ahol szintén felügyelet alatt áll. Később I. Miklós cár a fővárosba hivatja, hogy személyesen ellenőrizze a költő munkásságát. Puskin nézetei azonban nem változnak. A sors pedig egyre nehezebb akadályokat gördít elébe. Házassága Natalia Goncsarovával nem hoz nyugalmasabb életet. Mindent elkövet, hogy a drága fővárosi élethez a pénzt előteremtse. Puskin anyagi gondjai egyre nőnek, felesége nem hajlandó pazarló életmódját fékezni, emellett flörtjeivel férje munkaerejét is megbénítja. Ebben a légkörben kerül sor a végzetes párbajra a feleség csábítójával, egy rajnai származású gárdatiszttel, s ebben a párbajban Puskin halálos sebet kap. (1837-ben, harmincnyolc éves lcorában halt meg.) Műveinek szinte mindegyike egyegy állomás az orosz irodalom megújulásában. Lírájára jellemző a könynyen folyó vers, a műfajok otthonos kezelése. Irt ünnepi ódát, levelet, szatírát, epigrammát stb. Politikai költészete a szabadságódával indul, legnagyobb politikai verse a „FALU“ c., amelyben a szép természeti leíráson túl először jelenik meg az orosz költészetben a falu másik arca, amely már nem olyan idillikus. További verses elbeszélései A kaukázusi fogoly, A bahcsiszeráji szökőkút. Ffl ÉLETMŰVE A JEVGENYIJ ANYEGIN. Ebben a műben a kor kritikája rejlik, s ez emeli az Anyegint a megható szerelmi történet fölé. Anyegin egy mindent eltékozó nemzedék tagjaként a ranggal, a vagyonnal éppúgy nem tud mit kezdeni, mint a legnagyobb érzésekkel. A Poltava, A kolomnai házikó, A bronz verses elbeszélésein kívül versbe ületet népmeséket is írt: Mese a pópáról, Üzvegy medve, Mese Szaltén cárról, Mese a hallott cárkisaszonyról, stb. 1820-ban pedig elkészült a Ruszlán és Ludmilla c. híres eposza. Puskin szépprózai művei: A postamester, Dubrovszkij. A pikk dáma, A kapitány lánya stb. Drámaírói próbálkozásainak terméke többek között a Borisz Godunov, amely Musszorgszkij zenei megfogalmazásában és Saljapin csodálatos tolmácsolásában halhatatlan maradt. Végezetül „Emlékművem“ c. híres költeményéből idézünk négy sort: i„ . . Szeretni fog a nép soká és egyre jobban, Mert lantom lelkeket jóságra buzdított, Mert kemény századomban szabadságért rajongtam S segítém azt, ki elbukott...“ .J" rP-