Szabad Földműves, 1963. július-december (14. évfolyam, 53-104. szám)

1963-08-18 / 66. szám

MOLNÁR FERENC A padban ül, s hallgatja az előadást. A szó nehezen kap értelmet agyában. Gondolatai, mint rakoncátlan gyerek, minduntalan máshol kalandoznak. Ilyenkor, tavasznyílás idején nem jó a négy fal között. A téli napokon mégcsak elüldögél az ember a meleg szobában, de amikor pirkad a föld és a reggeli szél földszagot hoz a terem­be, jobb lenne kint a rónaságon, a szabadban. De kell, szükséges az is­kola, akárcsak éhes embernek a falat kenyér. Már sokat törte a fejét, vajon ér­demes-e iskolába járni, ekkora áldo­zatot hozni. Negyvenéves fejjel, gör­csös ujjakkal irka-firkálni, jegyzete­ket készíteni. Hát van ennek értelme? Vívódása sokszor megtöri akaratere­jét, de az iskola hívó szavára, felütött fejjel jön. Ez a gondolat sohasem izgatta any­­nyira, mint éppen ma. Már nem is figyel az előadóra. Behúnyja 'szemét, s gondolata haza repül. Látja a pir­­kadö hantot, hallja a vetőgép cso­­roszlyáinak ütemes zörejét, majd megjelenik előtte az elnök rosszalló tekintete. Második éve ül a mezőgazdasági technikum padjában. Havonként há­rom napot tölt az iskolában, de így is nehéz. Amikor legtöbb a dolga, jön az értesítő — előadás lesz. A szövetkezet elnöke egyre furcsáb­ban néz rá, mert havonta három nap hiányzik, nem dolgozik. A tagok kö­zött is akad izgága ember. Bujtogat­­ják a többieket: — Keszegh sokat hiányzik a munkából. — A minap az elnök a szemébe megmondta: — Ne mászkálj annyit az iskolába! Az agronómus dolga, hogy a vetéssel bajlódjon. Ki állítja be a vetőgépet, ha nem éppen, az agronómus? ki szervezze a munkát, ha csavarog az agronómus ? Az elnök kitörése kedvét szegte. Elhatározta, nem tanul tovább. Más is megél iskola nélkül, ő miért ne? Nincs értelme, hogy ujjat húzzon az elnökkel. Neki is csak hat elemije van, mégis hét éve elnök. Vagy itt van az elnök sógora, a zootechnikus. Nem tud többet őseinél, s esze ágában nincs, hogy tanuljon. Igaz, néhány évvel ezelőtt ő sem volt különb nála, nehezen adta fejét az iskolára. Azt hitte, ért a földhöz, hiszen gyerekkora óta rajta dolgozik. Azóta rájött, hogy a gyakorlat mellé elméleti tudás is szükséges. Nem fél az iskolától, megszokta a tanulást, de nyugtalanítja, hogy az elnök „fúrja“ öt, különösen, hogy megtudta, jeles a bizonyítványa. Decemberben is pác­ba mártotta az elnök. Elhíresztelte, Keszegh elsikkasztotta a műtrágyát. Szétszóratta a hóra. Ilyen marhaság még nem történt a szövetkezetben. — Taggyűlés elé viszem — fenyege­tett az elnök — ez drága lesz vala­kinek. Próbálta megmagyarázni az új mű­­trágyázási eljárást, amikor kisebb adagban többször kapja a növény a tápanyagot, jobban hasznosítja. Igye­kezete meddőnek bizonyult. — Ne okoskodj — így az elnök. — Ne kísérletezz a közös kárára, nem vagyunk kísérleti állomás. Az évzáró gyűlésen meg Kiss Gás­pár vetette szemére, hogy őrá dolgo­zik a tagság. A szövetkezet pénzéből tanul, s eredmény mégsyacs. Ezt bi­zonyítja a zárszámadás. Alig van osz­talék. Nem emelkedik, pedig már má­sodik éve, hogy iskolába jár. Persze, könyvből gazdálkodnak. A műtrágyát négy adagban szóratta el, pedig azt egyszerre is odaadhatta volna. A he­rét zölden kazaloztatja, aztán gépek kellenek a szárításhoz. A napfény már nem jó. Pénzpocséklás, ,az egyszer biztos. Akkor elhatározta, lemond az ag­­ronómusságról. Dolgozni fog, akár­csak a többiek. Akkor nem vethetik a szemére, hogy hiányzik a munkából. Amikor nem dolgozik, nem írják be a munkaegységet. — Hát ezt irígylik tőle ? ... A csúcsmunkák idején reggel négy­kor talpon van, s csak este tízkor kerül ágyba. Ha tudnák a rosszmá­­júak, hogy nem leányálom itt az isko­lapadban napokon keresztül görnyed­ni. éjjeleket tanulni, talán nem irigy­kednének. Azt hiszik, őrá dolgoznak a havi három napért. Az ilyen embe­rekért ő nem gyötri magát. Minek, hisz egyetlen felszólaló sem fogta pártját, amikor az osztalék elmara­dásáért őt hibáztatták. Mintha erről csak egyedül tehetne. A hangoskodók elfelejtették, hogy a répát nagykapákkal egyelték és min­den fél méterre hagytak egy-egy ré­pát. Pedig megmagyarázta, 20 centire maradjon egy-egy növény. A kuko­ricával sem bántak különben. Nagy­jából megkapálták, aztán várták a jószerencsét. Ezt látta az elnök is, de hallgatott. Sőt, amikor szólt, az elnök leintette. Fájt, nagyon fájt neki, hogy az elnök nem állt mellé, amikor a nagy­szájú Gáspár megtámadta, hogy ke­vés a munkaegység értéke. Eddig bí­zott az elnökben, hiszen amikor kö­zölte vele elhatározását, hogy tanulni akar, mosolyogva szorított vele kezet. Most pedig nemhogy pártolná, ő is egyetért a rágalmakkal. Szíven ütötte az elnök viselkedése. Elhatározta, le­mond állásáról. Még az évzáró gyűlé­sen kérte a vezetőséget és a tagságot, váltsák le az agronómusi tisztségéről. Most is mosolyognia kell, ha vissza­gondol arra az emlékezetes gyűlésre. Nagy csend fogadta kijelentését, majd az elnök magabiztosan kijelen­tette: — Ez nem olyan egyszerű dolog. Nem fogadhatjuk el a felmondást, mert nyakunkon a tavaszi munka. Ezt télen is megmondhattad volna. Ha lesz helyetted megfelelő ember, ak­kor leléphetsz. A felszólalásban azt is megmagya­rázta, nem akar funkciót, de dolgozni akar a földeken. Ez zavarba hozta a vezetőséget. Eddig — az Íratlan tör­vény szerint — az volt divatban, ha valakit leváltottak vagy lemondott, más funkcióval bízták meg. Maradt tovább a vezetőségben, s lett belőle zootechnikus. Ha ott fejetetejére ál­lított mindent, akkor a komplex gé­pesítési brigádot bízták gondjaira. ö volt az egyedüli a szövetkezet vezetőségében, aki nem rokoni kap­csolatok, sógor, komaság révén lett agronómus. Szép tervei voltak a jö­vőre nézve, de úgy látszik, ebből nem lesz semmi. Szerette volna végre gaz­dagnak látni a szövetkezetét. De az embereknek kemény a fejük, s a ve­zetők sem különbek. Riadoznak az újtól, ragaszkodnak a régihez. Nem lehet csodákat művelni egy-két év alatt segítség nélkül. Most minden nap várhatja leváltá­sát. Rossz az ilyen bizonytalanság. Talán, ha az idei év nem vág be a ga­bonánál, akkor az új műtrágyézási módszerben keresik a hibát, vagyis ő lesz a bűnbak. Lehet, akkor ki­mondják, hogy: mehetsz! * * * A szövetkezet elnöke a határt járja. Szemlét tart a kalászosok fölött. — Lassan itt az aratás, erősen szőkül a gabona. Gyönyörű búzatábla mellett visz az útja. Megáll, nézegeti... — Jó kis búza. Belegázol. Hónaljáig ér a tömött kalásztenger. Hirtelen meg­áll. Eszébe jut valami. Az agronómus erre szóratta apránként a műtrágyát. Még a hóra is rávettette. — Micsoda búza lett belőle ... Hát mégis tud valamit az agronó­­mus, mert ilyen búzát keresni kell a járásban. Hazafelé azon vette észre magát, hogy gondolatai állandóan az iskola körül forognak. Vajon neki nem lenne hasznára az iskola? Ha már az agro­nómus végez, iskolázott lesz, az elnök sem maradhat le mögötte. ► «♦» ♦» ♦» ♦» ♦» ♦» ♦» j; Szüret < > Szedjed a gyümölcsöt Más világot kaptál, szegény koldus voltál. másik világ helyett, * | Szedjed a gyümölcsöt — jeltelen sírodon koldulni tanultál. asszonyod könnyezett. < ► Sírtál ha intettek, o kacagtál, ha kellett, Most állj a fa alá panaszos jajodra mit kezed ültetett. J | sohasem feleltek. Kiálts fel az égbe, Sokat nem akartál: kiálts le a földre, ! > gyermekednek álmot mondjad, hogy a koldus < > éhes éjjeleken, meghalt mindörökre. s egy másik világot. Jóba Alajos (Szimö) » A Csodás ez a völgy A Festői szépségű a Szádellői-völgy. Télen-nyáron egyaránt sok ezer ter­mészetrajongó ember keresi föl. Itt aztán, ha idejéből futja, hosszasan elgyönyörködhet a mesésnél mesésebb látnivalókban. A kövek között bukdácsoló, lefelé rohanó patakocska fehéren tajtékzó, zubogó vizében pisztrángokra lel az élesen figyelő szem. Feljebb, a völgy sejtelmesen suhogó fenyveseinek gyantaszagú levegője szinte gyógyit — a megtestesült egészség. Négy-öt kilométeres felfelé gyalo­golás után a pihenőházhoz érsz. A ki­táguló völgy rétjének zsenge zöldje, no meg a fáradságérzet azt sugallja, hogy kicsit lehemperedj. Utána az elemózsiás tarisznyához nyúlsz ... S ha úgy tetszik, az arra kijelölt helyen tüzet gyújtasz, szalonnát sütsz, hagymával tűzdelve ... Mert itt jön ám meg, amúgy istenigazában az em­ber étvágya. Ezt nevezik farkasét­vágynak!... Ha pedig a szomjúság kerít a hatalmába? Nem gond az el­oltása. A büffé fiatal és csinos fel­szolgálólányai eléd viszik a hűtött sört, vagy a szlovák Tokajhegyalja Ífalu előtt, ahol a két út összeakad, mint a részeg em­ber lába, egy ka­paszkodón kell fel­­pufognia a traktornak. Ha a traktorok nehéz terhet von­tatnak, akkor csak egészen lassan haladhatnak. Az út mindkét oldalán bokrok hú­zódnak végig, ahol nagyszerű rejtekhelyeket lehet építeni. Innen indulnak rablótáma­dásra a falu dinnyeéhes vir­gonc kölykei, ha jönnek a dinnyét szállító traktorok. Tegnap is ott ült három tíz év körüli fiú. Alig lehe­tett több kilenc óránál, de a nap mintha megbolondult volna za égen, olyan erősen tűzött, hogy az akácbokrok sokújjú levelei szinte kiszá­radtak: a por, amely rájuk rakódott, csak még inkább azt a látszatot keltette. A három fiúcska a bokrok alatt hevert és türelmesen várt. Ez az egyetlen biztos hely, ahol dinnyt lehet sze­rezni. Itt csak lépésben ha­ladnak a traktorok, s ame­lyik két pótkocsit vontat, még annál is lassabban. A munkások, akik a be- és ki­rakodást végzik, rendszerint az első pótkocsin ülnek, s így a másodikról kockázat nélkül le lehet emelni két­­három, de ha jól sikerül, több görögdinnyét is. A sárgabelü cukordinnyének nem nagy a becsülete. Az nem kell! Van úgy, hogy nem sikerül az A dinnye akció, ilyenkor a dinnye szét­fröccsen az aszfalton. Ám ez nem sokat von le a megszer­zett dinnye értékéből, ilyen állapotban is nagyszerű. Más esetben a dinnye egészben marad, de a dinnye gazdájának a térdén és a könyökén keletkeznek fáj­dalmas horzsolások. Az aszfalt nem kegyelmez senkinek. Ha olyan helyen vétette el a lépést a kis tolvaj, ahol apró vágott kő borította az úttestet, akkor a horzsolások még mélyebbek és még fáj­dalmasabbak. Azonban min­dent kárpótol a dinnye. Ahogy az idő múlt, egyre melegebb lett, a három tol­vajjelölt már kételkedett, hogy jönnek-e a dinnyések.- Hiába várunk, én mon­dom — szólt az atlétatrikós.- Ki tudja? — bölcseiké - dett a szőke. — Tegnap is később jöttek. Miért sietné­nek? Nekik könnyű. Van elég dinnyéjük, nem úgy mint itt nálunk. Ha itt is volna diny­­nye, biz isten nem törődnék az egésszel.- De nincs. Nem igaz?- Igaz. Pedig jó lenne, ha lenne. Anyuka is nagyon szereti.- Az enyém is. — Ha sikerül szerezni, egyet hazaviszek. — En is. A harmadiá mindig az utat leste, de közben figyelt, hogy amazok mit mondanak. — Jobb lenne fürödni. — szólalt meg. Amazok nem válaszolnak. — Tegnap fogtam egy kis verebet. — Élőt? — Azt. A kisveréb egy pillanatra fontosabb lett a dinnyénéj. — Egyszer nekem kisvér­­csém volt... — dicsekedett a szőke —, de elszökött. Pe­dig azt hittem, hogy meg­marad. — Soha vissza sem jött? — Egyszer, de lehet, hogy nem az volt. — Miről gondolod, hogy nem az volt? — Csak úgy. Gondolom ... Elhallgatnak és figyelnek. A kanyaron túlról mintha traktorzúgást hallanának. Erre megélénkül a társaság. — Jönnek! Kis gomolyaggá zsugorod­va lesik a traktort, amint las­san előbukkan a kanyarban. Mire a kapaszkodóhoz ér, látni, hogy nem dinnyét visz. A dinnye szállító pótkocsikat messziről meg lehet ismerni. Az oldalakat magasítókkal toldják ki, hogy több dinnyét felrakhassanak. Ezen a pót­kocsin,~ amit a traktor von­tatott, nem volt magasító, tehát dinnye sem. A három gyerek csalódot­tan néz a traktor után. — Milyen színű volt a vér­cséd? - kérdi az atletatri­­kós. — Előbb vörös volt, s szür­ke pihék voltak a szárnyán, de ahogy nőtt, már nem volt vörös, hanem egészen szürke volt. — Mint a vadgalamb? — Dehogy ... olyan ... olyan ... mint a homok, egé­szen homokszínü lett. — És mit evett? — Mindent. De leginkább szerette az egereket és reg­gel mindig vijjogott... — Jönnek!... Messziről látták a pótko­csin a sötétzöld héjú görög­dinnyéket. Két traktor jött, mindegyik dupla rakomány­nyal s alig tíz méternyire voltak egymástól. Mikor a kapaszkodóhoz értek, a há­rom kölyök megrohanta az első traktort. A rakodómun­kások szokás szerint az első kocsin ültek. A szőke ügye­sen felkapaszkodott a máso­dik pótkocsira, s a kocsi mö­gött szaladó másik kettőnek egyenként adogatta le a dinnyéket. A rakodómunká­sok kiabáltak, káromkodtak, fenyegetőztek, de a szőke nem törődött velük. Ogy sem csinálhattak semmit. Nyu­godtan adogatta a dinnyét, s egyre az járt az eszében, hogy ez jól sikerült most, s hogy egy szép nagyot a végén leemel magának s azt hazaviszi anyukának.- Siess! - kiált fel az at­létatrikós. A szőke még leadott egy dinnyét, s kikereste azt, amit hazavisz. Fél karjával ma­gához szorította és le akart ugorni, de abban a pillanat­ban a traktor már felért a kapaszkodó tetejére és fel­szabadultan nekiiramodott. A szőke a lendülettől ha­­nyatesett, s mint a labda gurult az aszfalton lefelé, egyenest a másik traktor kereke alá. Mikorra a trak­toros lefékezett, a szőke már a traktor kereke alatt volt. A kerék a hasán ment ke­resztül. A traktoros holt­­sápadtan ugrott a földre, a rakodómunkások meg kiabál­tak rá, hogy miért állt meg pont itt a lejtőn. Nem felelt. Csak állt, mintha gyökeret vert volna az aszfaltba. A kis szőke pedig feküdt moz­dulatlanul. Még mindig szo­rította a dinnyét. A dinnyé­nek semmi baja. sem történt, még csak be sem repedt. Az­tán a szőke keze, mintha el­fáradt volna, lecsúszott a dinnyéről, s a dinnye lassan gurulni kezdett lefelé az úton. GÁL SÁNDOR tüzes borát. De a kevéspénzúeknek sem kell kétségbeesniük: szomjoltó­jukról a bölcs természet gondoskodik. Közelben a jó hideg forrásvíz. S ha már kielégítetted követelődző gyomrodat, meglocsoltad a torkod, a fáradság is elszállt a végtagjaidból, jöhet az újabb séta . . majdmeg a tá­borhely kiszemelése, hogy mire új­fent elfáradsz, napszállta után még legyen időd a sátorkaró leverésére. Mert makacs ám a mészkő, meg hűvös idefenn -az őjszaka ..; De mindent pótol gazdagon a madártriilás ébresz­tő. S kezdhetsz mindent élőiről... Csak egyet ne felejts, ha a völgyből lefele visz az útad: megcsodálni a Tú­rókövet, amelynek tetején elárvultán mereng a csupasz zászlórúd, mint egy irdatlan injekciőstű. (Kép és szöveg: Nádszegi Kovács István) ü(uttumhs híreké ■ Indiában azzal a tervvel foglal­koznak, hogy Bombay kikötőjében ha­talmas szobrot emelnek Mahatma Gan­dhinak. Az óriásszobor talapzata húsz méter lenne, s a tenger hullámaiból emelkedne ki. ■ Arthur Schnitzler egyik nagysi­kerű színdarabjának modern változatát Bécsben forgatják „Körbe-körbe 1963“ címmel. Schnitzler darabja a múlt szá­zad végi Bécs erkölcseit szatirizálta, szereplői grófok, költők voltak. A mai erkölcsökről szóló film ehelyett diplo­matákat, üzletembereket, színésznőket szerepeltet. ■ Erkel Ferenc szülővárosában, Gyu­lán, zeneiskolát avattak. A kétmillió forintos költséggel épült modern zene­iskolában háromszáz személyes hang­versenytermet rendeztek be. ■ Aram Hacsaturjan, a Szovjetunió egyik legjelentékenyebb zeneszerzője, kinek gazdag, az örmény folklórban gyökerező művészetét mindenütt nagy­ra becsülik, most töltötte be hatvana­dik életévét. ■ A párizsi peremszínházakban vol­tak az elmúlt színházi szezon legérde­kesebb előadásai - állapítja meg a francia színházi sajtó. Ezeken a helye­ken mutatták be Strindberg: XII. Ká­­rolyát, Visnyevszkij: Optimista tragé­diáját és Sean O’Casey: Vörös csillagát. ■ Montevideo nevének értelmét ku­tatva uruguayi tudósok megállapítot­ták, hogy az eredeti név „Az isten ha­todik dombja“ Monte VI. deo. Később a római számot is betűnek olvasták, és így lett belőle Montevideo. ■ Múzeumot rendeztek be Plzen egyik legrégibb sörfőzdéjében, amely a város sörgyártásának fejlődését szem­lélteti a középkortól napjainkig. Tk müíuir 7 1963. augusztus 18.

Next

/
Oldalképek
Tartalom