Szabad Földműves, 1956. július-december (7. évfolyam, 26-52. szám)

1956-12-02 / 48. szám

4 Földműves 1956. december 2. ÜDÜLÖVÁROS Az északi Kaukázus tövében Novo­­roszijszktól délre egészen a Tuapsze kikötővárosig több kilométeres övezet­ként húzódik d Fekete-tenger sziklás, köves partja, amely a Nagy Honvédő Háború idején a szovjet hadsereg ka­tonai támpontja volt. Itt összpontosult a hadiflotta, innen szállították a hadi­anyagot az első vonalba, s a tengerparti üdülök, melyek szinte elborítják hosz­­szában a partot, Szocsiban, Szuhumi­­ban, Batumiban, Gelendzsiicben hadi­­kórházakká alakították át. Napról napra hullottak a romboló bombák, megsem­misítve a szovjet nép hosszú éveken keresztül felépített üdülőit, gyógyin­tézeteit, parkokat, kerteket, sétányo­kat. Még dúlt a harc, és a szovjet ha­zafiak vére áztatta az északi Kaukázus köves földjét, de bent az erdők mélyén már kinyílt a vidéken millió számban található vadtulipán sárga, és vérpiros virága. 1944. május elsején Gelendzsik lakói a háború kezdetétől először vo­nultak fel a még romokban heverő épületek között, ezekkel a vadtulipá­nokkal a kézben. A sárga és piros virá­gok mintha újabb elszántságot öntöt­tek volna a csüggedt telkekbe, hogy újra felépül és széppé válik ez az egy­kori csodás üdülőhely. Tizenkét év telt el azóta, s ezalatt az idő alatt a háború nyomait mintha csak lemosták volna a városról. Eltűn­tek a bombatölcsérek, kivirágoztak a kertek, sétányok rózsabokrai, új fehér épületekkel gazdagodtak a gyógyintéze­tek és üdülőotthonok. Lombos fák bo­rították el ismét a tengerpartot, még sűrűbben és rendezettebben mint az­előtt. Csak a hősök, tengerészek már­ványból készült emlékműve s a név­telen katonák sírjai mutatták, hogy valamikor errefelé véres harcok dúltak. S a 32 gyógyintézet mind a „Primőrje“ üdülőotthonhoz hasonlít, amelynek 13 nagy épülete (klub, mozi, étterem, or­vosi rendelő, fürdő és lakóházak) több hektáros lombo*dtertben terül el a ten­ger partján. Két turista menedékhe­lyen, 25 pionír-táborban és az említett gyógyintézetekben évente több mint másfélszázezer szovjet polgár, pionír tölti el kellemesen a szabadságát. Egy szép nyári délután sétálgattam a virágokkal teli téngerparton a ge­­lendzsiki járási újság szerkesztőjével, aki városának egykori történetét mond­ta el. Benéztünk a múzeumba, ahol a statisztikából tudomást szereztünk ar­ról, hogy a cári időben évente mind­össze csak 200 ember nyaralt egyné­hány kis gyógyintézetben. Az égést cári Oroszország összes üdülőjében pedig évente csak 110 000 arisztokrata, föld­­birtokos, báró, kereskedő „pihente" fáradalmait. Ma pedig csak magában Geiendzsikben évente 140 000 szovjet polgár üdül. Barátommal d~ Lermon­­tov-hídon keresztül jutottunk el a gyógyintézetek egyikébe, Getendzsikbe, ahol tüdöbajon kívül majdnem minden krónikus betegséget gyógyítanak az intézet szakképzett orvosai. A fürdő­­osztályon új módszerrrel gyógyítanak, ahogy Marija Petrovna Muszjeva főor­­vosnötöl ezt megtudtuk. A víz alá egy kismennyiségü rádióaktív izotopot he­lyeznek el aradonkészülék segítségé­vel és ez gyógyító hatással van a be­teg testrészekre. Enyhülnek az izületi fájdalmak, csökken a vérnyomás és a belső kiválasztási mirigyek működése fokozódik. A fürdőosztályon ápolónők segédkeztek a betegeknek. Mérik a vérnyomást, szívverést, fürdés előtt és után. Az egyik hófehér tiszta kádban egy idősebb, őszülő férfi lubickol. Egy kicsit szokatlan selyzetben interjúvol­tam meg a beteget, aki ebben a pilla­natban éppen az atomkisugárzás hatá­sa alatt volt. De nem látszott rajta egy cseppet sem, hogy tényleg beteg lenne. Még mosolygott is, mikor közelebb lép­tem hozzá. — Jól érzi magát? — kérdeztem kí­váncsian. — Nagyon jól. Ügy látszik használ ez a gyógykúra. — Majd rövid párbe­széd után elmondta, hogy Donbasztól jött ide, egy hónapra az Ordzsonikidze csoport trösztből, ahol mint igazgató dolgozik. M. M. Vasziljevicstől azt is megtudtam, hogy azelőtt húsz évig mint bányamunkás dolgozott. Most talán nézzük meg a hidroaero­­inizátort — mondta Marija Petrovna, mikor kiléptünk a fürdőpavilonból. Egy másik épület közepes nagyságú ter­mében ismerkedtem meg ezzel a fur­csa nevű szerkezettel, amely Pislagin tanár terve szerint készült Petigorszk egyik üzemében. Az experimentális ké­szülék negatív ionokat választ ki és szór széjjel a levegőben. Ozondús hegyi levegővel hasonlíthatnám össze ezt a levegőt, mely gyógyító hatással van az asztma és a bronchiális betegségekre. Megnéztem a szovjet gyártmányú URDD-11 négyoldalas röntgen gépet, mely az eddig nálunk is ismert ameri­kai' röntgen készüléknél korszerűbb, mivel a szovjet gép mind váltó, mind eguetfťiľCimrcL működik, és amely о be­­tegról 15 perc alatt különböző álló, fekvő, oldalhelyzetből négyféle felvé­telt csinál. Ez az épület romokban volt, — mu­tatott rá az egyik szép épületre a fő­­orvosnő. Az ebédlőben tiszta fehér abrosszal terített asztalok sora várta a gyógyintézet 300 páciensét, akik kö­zött legtöbb a bányász és magasrangú katonatiszt. Az intézet 14 orvosa ré­szére külön fogadó-dolgozó szoba van berendezve. A betegek kisebb pavilo­nokban laknak, ahol csend és nyuga­lom veszi őket körül. Egy pavilonban nincs negyvennél több beteg. Egy szo­bában mindössze ketten laknak. A klub­ban sakk, biliárd, asztalitenisz-terem stb. már meg sem lepett annyira, njert egymással, hogy ki tud jobb és ízlé­sesebb programot produkálni. A szá­zakat számláló betegek közt, akik egy hónapot töltenek a tenger partján, mindig akad vidám, gitáron, harmoni­kán játszó ember, zenész, vagy énekes. Mikor mindezt megnéztük, megköszön­tük Marija Petrovnának szívességét. Utunk ezután a szomszédos Primorje­­hoz vezetett. Szolunkov Jefgenyiv Va­­sziljevics kérésünkre egy kis statisz­tikát mutatott meg. Egy év alatt 11 670 ember volt ide 2-4 hetes üdulésr&J>e­­utalva. Az üdülöotthon egész évemét dolgozik. Kirándulásokra is járnak az üdülök, például Szocisba, hajósétákra. Hetenként kétszer tánczene is van az üdülöotthon táncterén. Az igazgató és a főorvos végigkísértek az egész iidii­­löotihon területén. Egy kis frissítő után benéztünk a moziba és máshová, semmit sem hagyva figyelmen kívül. De szívem inkább a tánctérre vágyott, ahol a szebbnél szebb keringő lágy dallamára táncoltak a párok. De,élve­zetes is volt a tengerparton rózsák között keringeni. Én egy tanítónővel táncoltam, kinek kezében egy csodás sárga és piros vadtulipán, az itteni he­gyek szép virága volt. De nemcsak nála. hanem, több lánynál is virág volt, ami­ről később megtudtam, hogy az itteni szokás szerint a lány ha tetszik a part­ner, úgy a piros tulipánt adja neki emlékül, ha nem, úgy a sárgát. Már most melyiket fogja neki adni, gon­dolkodtam a virágokra nézve, de a tánc után a szép szemű tanítónő mindket­tőt nekem adta emlékül. Ezt pedig már, hiába kérdeztem az ismerős kol­legát is, ő sem tudta, hogy mit jelent. A kultúrreferens ezután különös, szá­momra ismeretlen táncokra hívogatta Lelkiismeret Naptár szerint itt van ugyan az ősz, azonban a nap tavaszt sejtető sugarai még gyakran végig pásztázzák a sé­tálgató embert. A szeszélyes napok után szinte régi színeire emlékezte­tett ősz őnagyságának vasárnapi be­mutatkozása. Ez a fényáradat úgy ha­talmába kerítette az ünneplő várost, hogy az ember szinte azt hinné, hogy azokat akarja köszönteni, akik a déli vidékről, Csallóköz rónáiról Pozsony­ban seregszemlére jöttek össze. Tavaszi hittel, napmeleg-keltette frisseséggel léptek a novemberi utcára az érdeklődők, hogy.haladó hagyomá­nyaink seregszemléjén tanúi legyenek a CSEMADÓK-szerveeetek felkészült­ségének. • S a nemzeti kultúra iránt érzett mennyi szeretetnek, mennyi ragaszko­dásnak lehettünk szemlélői ezen a na­pon. Az ezerszínű nemzeti értékek szabad kifejtése a szocialista nemzet­köziség igaz tartalmát, az emberi sza­badság tényleges gyarapítását jelenti. Az első benyomások nem a legked­vezőbbek. A szervezetlenség az első percekben szembetűnik. Hagyomány­­tiszteletből csupán félórás a késés. A közönség jogos bosszankodását, me­lyet még a konferáló is fokozott, csak a műsorszámok enyhítették Karsay Lajos mély átérzésű Gyurcsó-vers sza­valatát a somorjai táncegyüttes Le­­ánykarikázója, valamint Csallóközi népi csárdásai kivették. Az összefogásnak szép tanújele, hogy az ottani hely­őrség cseh nemzetiségű tagjai a ma­gyar lányok táncospárjai, akik magya­ros hévvel igyekeznek valóssá tenni szerepüket. A magyarbéliek Verbuváló táncában a pöttömnyi Szabé Lacika nyeri meg a közönség tetszését. A táncegyütte­sek közül a somorjai magyar nyolc­éves középiskola Pünkösdölés című tánca és a pozsonypüspökiek Cigány­tánca aratta a legteljesebb sikert. A bemutatott Nylon-harisnya és a Társ­bérlet című jelenet a nemesócsaiak és a pozsonyiak alakításában kedves emléket hagyott a nézőkben, és a sza­tirikus jelenetek elérték nevelő hatá­sukat. Kedves, megható volt idős Kras­­csenits bácsi szereplése, aki furulyán régi magyar népdalokat adott elő, s eredetiségével nyerte meg a hallgató­ságot. Hetvenhét éves létére örömmel vállalkozott erre a fellépésre, s az elő­adás szünetében csupán azon bosszan­kodott, hogy újjai, amelyeket az évek már megremegtetnek, „majdnem csak” lámpalázt kaptak. A szólószámok közül Navara Margit, Cafrangó Emília és Molnár József nép­dalokkal, Bertók József pedig hegedű­­számokkal szerepelt sikerrel. A nagy­megyeri 80-tagú énekkar fellépése, — ahol őszbevegyült fejek és vidámság­tól ragyogó fiatal arcok egyaránt és szép számmal találhatók, — bebizonyí­totta, hogy Kulcsár Rezső karnagy ve­zetésével jó úton halad. Azonban minden részeredmény el­lenére a pozsonyi kerület CSEMADOK- szervezeteinek ez a seregszemléje A közeljövőben Csehszlovákiába ér­kezik a' Szovjetunió Állami Népi Tánc­­együttese, amelynek művészeti vezetője Igor Mojszejev, a Szovjetunió nemzeti művésze. A világhírű táncegyüttes 17 Szlovákia minden járásában, közsé­gében és üzemében a barátsági hónap ideje alatt előadásokat, beszélgetése­ket, könyvankétokat és más rendez­vényeket tartanak nemcsak a CSŠZBSZ szervezetei, hanem a Nemzeti Íjront többi tömegszervezetei is. Szlovákiá­ban eddig már több mint negyedmillió polgár vett részt a barátsági hónap alkalmával rendezett előadásokon és számuk napról napra növekszik. Ér­demdús munkát végez a nagysurányi járásban a CSEMADOK is. Felkerestük a CSEMADOK itteni járási titkárságát és elbeszélgettünk Tóth János titkár elvtárssal azokról az akciókról, ame­lyeket a barátsági hónap ideje alatt rendeznek. — Milyen mértékben vett részt a CSEMADOK a surányi járásbarť a ba­rátsági hónap megnyitásának ünnep­ségeiben? — Járásunkban a CSEMADOK hét helyi csoportja működik és elmond­hatom, elég jól működik — válaszolt a kérdésünkre Tóth elvtárs. Az ünnep­ségekbe egész tagságunk bekapcsoló­dott. Ezenkívül helyi csoportjaink a CSSZBSZ-szervezetekkel együttmű­ködve négy helyen adtak kultúrműsort a barátsági hónap megnyitásakor ren­dezett ünnepi esteken. — Milyen akciókat rendez most a CSEMADOK? — A surányi járásban főleg a könyv­­ankétok megrendezésére irányítjuk fi­gyelmünket. Nagy nehézséget okoz kellő számú olyan könyv beszerzése, amelyekről a könyvankétot meg akar-és emberség egyben figyelmeztető is volt. Figyel­meztető nemcsak a járási versenyeken történő kiválasztás igényességének fo­kozása, hanem a róluk való gondosko­dás szempontjából is. Sajnos, a szó legszorosabb értelmében műkedvelő együttesek ezek. A botladozások szűk­markú segítséget igazolnak. Irányításukkal keveset foglalkozik a sajtó, keveset a központi szervek, s mintha hiányozna a küzdelmet termé­kennyé tevő alapos elmélyült alkotó munka. Ez volt érezhető az egyes táncszámoknál, valamint a szavalatok­nál is. A táncművészet, mely a pillanat szépséges művészetét adja, melyet a holt betű nem válthat élővé, melyet újra meg újra kell teremteni az eleven élet mozgó ritmusával, több figyelmet, szakirányítást igényel. Amennyiben hivatásos művészegyüt­tesünk nincsen, kultúrcsoportjainkra hárul a feladat, hogy kulturális érté­keink megmentéséért következetesen harcoljanak. Mindez azonban nem min­den. A műkedvelés lehet jó konzervá­lóerő, azonban a művésziesség kialakí­tása, a témaválasztásnak a táncok for­manyelvén való hatásos kifejezése már alapos körültekintést igényel. A szak­emberek dolga, hogy a legegészsége­sebb hagyományokhoz és jelenségek­hez nyúlva úgy ötvözzék' ezeket, hogy kialakuljon annak sajátos jellege, ön­álló arculata. És itt elsősorban a vagy háromízben előforduló láblengetésekre gondolunk, amely a nem szakemberek­ben is kételyeket támaszt. Semmi különösebb merev elv nem köthet senkit sem az egyes hagyomá­nyok feldolgozásában. Az azonban kö­vetelmény: bármilyen formákat hasz­nál fel a koreografťfš, azokat úgy kell asszimilálni, hogy az alkotás egységes legyen, magán viselje a nemzeti, népi szokásokat, s felesleges színekkel ne tarkítsa azt. S mindennek feltétele a szenvedélyes tudni, tanulnivágyás, s a maival való soha meg nem elégedés, a mindig jobbra, tökéletesebbre való törekvés, A szavalatok terén ugyancsak van tennivaló. Többet kell velük foglalkoz­ni, hogy a „gondolat közvetlen valósá­ga” révén a kiejtett szó cselekvés le­gyen, s a szavalok füle hozzászokjon a finom árnyalatok megkülönbözteté­séhez a hangszínek kikeverésével. A hangerő soha nem pótolhatja a hiány­zó érzelmi fűtöttséget, s az „ágáló”, patetikus modor — álpátosž. Ezen a ponton ajánlatos idézni Sztaniszlav­­szkij szavait: „A művészetet szeresd önmagadban és ne önmagadat a művé­szetben.” És ha mindezt összevetjük, rájö­vünk arra a következtetésre, hogy a jó mag kedvező talajban is esőt és nap­fényt vár, majd pedig ápolást és gon­dozást követel. Adjunk meg tehát minden segítséget, hogy a mulasztáso­kat helyrehozva akadály nélkül neve­lődjenek, fejlődjenek tovább a szépre és a jóra a kultúrára éhes tömegek. (fonod) előadást tart majd Prágában, Bratisla­­vában és más városokban. A csehszlo­vákiai vendégszereplésen 80 tagú tánc­­együttes és 25 tagú zenekar vesz részt. juk szervezni. Eddig már két ankétot tartottunk meg. Áz egyiket Felsőpélen rendeztük, ahol Méry Ferenc: Tizen­négy nap a Szovjetunióban című írá­sát, Besenyő községben pedig Olbracht Anna című könyvét vitattuk meg. Sajnos az egyik esetben sem sikerült elérnünk azt, hogy minden részvevő előzőleg elolvasta volna a könyvet. így tehát a vitában jóval kevesebben szó­laltak fel, mint amennyien hozzászól­hattak volna, ha előzőleg több könyvet tudtunk volna e községekbe eljuttatni. A már megrendezett könyvankéto­­kon kívül Pozbán, Nyikolajeva az Aratás, Nagykéren Gorkij Az anya és Baracskán áolohov Üj barázdát szánt az eke ,c. könyvéről rendeznek anké­tot. — Más akciókkal nem kapcsolódik be a CSEMADOK a barátsági hónap programmjába? — Természetesen előadásokat is rendezünk a barátsági hónap előadási témáinak felhasználásával. Előadókat szerveztünk funkcionáriusaink köré­ből, akik a CSSZBSZ-szervezeteken a magyar nyelvű előadásokat tartják rpeg. Ezzel segítjük elő a barátsági hónapban az összes tömegszervezet közös ügyét, a szocialista kultúra nép­szerűsítését és terjesztését. További sok sikert kívánva búcsúz­tunk el Tóth elvtárstól, a CSEMADOK surányi járási titkárától, tudva, hogy ez az együttműködés minden körül­mények között meghozza jó gyümöl­cseit.-ok­ez nálunk is mind megvan. Figyelme­met inkább az itteni szokások kötötték le. A gyógyintézetek betegei gyakran látogatják meg egymást, s az■ ilyen látogatás mindig ünnepélyesen törté­nik. Aki fogadja a látogatót, ősi szláv szokás szerint sóval és kenyérrel várja a kapuban a vendéget. Az ilyen alkal­makra előkészített szórakoztató prog­ram, tánc, zene, ének, verselés érde­kessé teszi az egész ceremóniát. A gyógyintézetek lakói versenyeznek is ★ ★ ★ Nem tétlenkednek Rozsnyótól alig hat kilométerre fek­szik Kőrös község. Ez a falu bizony nem dicsekedhet nagyságával, hiszen mindössze 540 lelket számlál, melynek lakossága, hogy úgymondjam kétlaki — bányász és földműves. Most azonban nem a nagyságáról, hanem kultúréletéről akarunk véle­ményt mondani. Á község kulturális életében nagy szerepet tölt be a falu tanítója, Márk Ferenc elvtárs. Nem régen került Kőrösre, s nagyon elfog­lalt ember, mert nemcsak tanító és kultúrember, de sportember is egy­­személyben. Rengeteg munkája mellett azonban szfvvel-lélekkel megtesz min-Vitaest Lakszakállason A CSEMADOK kerületi titkársága a CSSZBSZ-el- karöltve november 21-én Lakszakállason vitaestet rendezett Ga­lina Nyikolajeva Aratás című regényé­ről. A helyi szervek mindent elkövetlek a vitaest sikeréért. A propagáció jó volt, a vitaesten a község több mint 40 dolgozója vett részt. Bartal Gizella könyvtáros Galina Nyikolajeva regé­nyét kb. 15 érdeklődőnek kölcsönözte ki. Sajnos azok közül, akik a könyvet elolvasták csak id. Bajcsi Ferenc je­lent meg a vitaesten. Az előadást követő vitában vala­mennyi felszólaló a társas gazdálkodás előnyeit hangsúlyozta, levonta a re­gény tanulságait, s többen a helyi szö­vetkezetben előforduló hibákról és^ a szövetkezet jelenlegi nehézségeiről be­a párokat. Kazifir, podigraz, podigrany, hármas polka, és még másféle báli táncok következtek. A párok egymás­után léptek be a tánctérre, majd a ze­ne ütemére, mintha már előtte gya­korolták volna, egyszerre lejtették a szebbnél szebb és bonyolultabb tánc­figurákat. Erre már nem vállalkoztam, hanem elbúcsúzva az új barátoktól, az üdülőktől, elsétáltam a meleg tenger­parton két vadtulipánnal a kezemben. HORVÁTH SÁNDOR dent a kulturális élet, a CSEMADOK- szervezet munkájának javításáért. — Mindent lehet, csak akarni kell! — mondja ő, és hogy ez valóban így van, azt a tettek bizonyítják. A körösi CSEMADOK-szervezet múlt év októberétől dícséretreméltóan mű­ködik. Nem kisebb darabok betanulá­sát vállalták, mint a Dankó Pistát, az Obsitost és a Bort. A nagy sikerre jellemző, hogy ezekkel a darabokkal többször kellett fellépni mind a falu­ban, mind a környéken, így Berzétén, Jólészen, Rudnán, Sajóházán, és más­hol is. Sólyom László, Losonc. széltek. A felszólalók rámutattak arra, hogy a dolgozó parasztság előtt egyet­len helyes út áll, a közös gazdálkodás útja, mely a magasabb életformához vezet. Több felszólaló arról beszélt, hogy gyakrabban kellene a falvakon vita­esteket rendezni. Először különösen a magyar klasszikusok műveit és jelen­tőségüket kellene ismertetni, részben azért, mert a falusi dolgozók jórésre még nem ismeri a magyar klasszikusok műveit, részben pedig azért, hogy a magyar klasszikusok művein keresz­tül megkedveltessük velük az irodal­mat. Az egyik felszólaló találóan mon­dotta: Az a magyar ember, aki jól is­meri a magyar irodalmat, kellőképpen megtudja becsülni a külföldit is. Bartha I. A Mojszejev-együttes Csehszlovákiába jön A tömegszervezetek együttműködése /

Next

/
Oldalképek
Tartalom