St. Louis és Vidéke, 1965 (53. évfolyam, 2-25. szám)
1965-06-04 / 12. szám
HireK MÁJUS 22-ÉN, fényes templomi esküvő színhelye volt a Győzedelmes Miasszonyunk nevét viselő szeretett magyar templomunk. Dómján Éva, dr. Dómján Ferenc és nejének bájos leánya esküdött örök hűséget Vados Béla, 56-os magyar, jelenleg Toronto, Kanadában élő fiatalembernek. Ft. Skerl Alfonz plébános ur által celebrált gyönyörű magyar nászmise alatt a templom csaknem teljesen megtelt a rokonok és barátok tömegével, akik eljöttek, hogy együtt örüljenek a boldog fiatalokkal és a boldog szülőkkel. A jó Isten különösen jó volt a vőlegényhez, amikor megengedte érnie, hogy esküvőjén jelen legyen szeretett jó édesanyja, aki Magyarországról van itt látogatóban. Az esküvő igazán elegáns, jól megrendezett volt és igen jó volt látni a szép menyasszonyt és elegáns, szép koszorúslányokat. A szép templomi esküvőt este igazi magyar lakodalom követte a templom összes termeiben. A többszáz vendég részére kitűnő magyar vacsorát, magyar gulyást és rántott csirkét, finom Pölöskei-féle krémest és házi süteményeket szolgáltak fel, majd vacsora után Hochrein András, ismert zenekara muzsikájára ropták a táncot a vendégek. Volt ott étel, ital, több, mint amennyit a vendégek el bírtak fogyasztani és a hangulat elsőrangú volt. Rég nem láttuk itt Amerikában a hazai menyasszonytáncot, amit most itt újból láthattunk. Mindenki kitünően érezte magát és a vendégek a késő éjszakai órákig szórakoztak. A fiatal pár Floridába ment násztura, majd Toron-RÁDIÓ-HÍREK MINDEN VASARNAP DÉLUTÁN magyar rádióelőadás van a KSTL rádóállomásról, 690 hullumhoszszon, délután 1 órától 1:30 óráig. NÓTÁSKÖSZÖNTŐK ÁRA $5.00. Előjegyzéseket elfogad: a rádió szerkesztősége. 1016 MOORLANDS DRIVE, St. Louis 17, Mo. — MI 7-6582. Bemondó: Dr. Dénes B. Lajos. Köszöntőjét leadhatja: Mrs. Vordtriednél, a rádió képviselőjénél is. Telefonszáma: FLanders 1-7217. LISTEN EVERY SUNDAY to the “Hungarian Gypsy Music Hour” on RADIO STATION KSTL-FM 98.1 megacycles 12:00 -1:00 P.M. and to the “Hungarian Melodies” on RADIO STATION KSTL-AM 690 On Your Dial 1:00 - 1:30 P.M. Telephone: Mission 7-6582 Mikor lesz újság? A ST. LOUIS ÉS VIDÉKE legközelebbi számai a következő sorrendben jelennek meg: JUNIUS 18. JULIUS 2. Lapzárta a megjelenés előtt VASÁRNAP van. Minden kéziratot kérünk akkorra beküldeni. Lapunk legközelebbi száma pénteken, junius 18-án jelenik meg melyre kéziratokat legkésőbb junius 12-ig fogadunk el. Beolvadt lapok: “ST. LOUISI HÍRLAP” és “ILLINOISI KÖZLÖNY” HUNGARIAN WEEKLY Consolidated with the “ST. LOUISI HÍRLAP” and “ILLINOISI KÖZLÖNY” 53rd YEAR. ST. LOUIS, MISSOUR. 1965 JUNIUS 4. 12. SZAM. tóba mennek, mely állandó otthonuk lesz. A St. louisi magyar élet sokat veszített Dómján Éva távozásával, aki mindig és mindenben oly sokat segített a magyar rendezvények sikere és azok nívójának emelése érdekében, őszinte szívből, igaz baráti szeretettel küldjük ezúton is jókívánságainkat. Adja Isten, hogy megtalálják egymásban mindazt, a szépet és jót, amit emberileg lehetséges és biztosra vesszük, hogy Toronto magyarsága rövidesen megszereti a kedves és közvetlen Dómján Évát, aki ott is egyik fő mozgatója lesz a magyar rendezvényeknek. SÁNDORFI MAGDA, Sándorfi Gyula és kedves neje ujamerikás honfitársaink középső leánya, a három közül a második, igen jól sikerült két ‘surprise wedding showert’ kapott. Az első a szülői házban volt, május 19-én, ahol barátnői és munkatársnői lepték meg szép showerral, míg a másik május 23-án volt nővére, Erzsiké, férjezett Tanner Györgyné szép otthonában. Ezt a kedves showert a menyasszony két testvére Erzsiké és húga, Anna, adták. Mindkét shower igen jól sikerült és az igazán bájos, szép, és közszeretetben álló menyasszonyt, sok szép ajándékkal halmozták el a szerető barátok, rokonok és ismerősök. Gratulálunk ezúton is a boldog menyasszonynak, akinek esküvője junius 19-én, délelőtt 10 órakor lesz a Magyar Templomban. BOGÁRD JÁNOS és nejének (6424 January Ave.) gyönyörű leányát, Elizabeth Louise Bogárdot eljegyezte Jack L. Forcelledo. Miss Bogárd unokája özv. Farkas Mátyásné ismert honfitársnőnknek és jelenleg az Our Lady of Sorrows elemi iskolában tanítónő. A Post Dispatch cimü nagy amerikai újság gyönyörű képpel illusztrált cikkben adott hirt az eljegyzésről. Gratulálunk. KABA ISTVÁN és kedves felesége ismét nagyszülők lettek. Május 16-án megszületett 21-ik unokájuk. Katica leányuk, férjezett Mrs. Jerry Pranti, szép kisleánynak adott életet, akit Faith-Michelle névre keresztelnek. Gratulálunk a boldog szülőknek és a büszke nagyszülőknek. LEGÚJABB ST. LOUISI MAGYARJAINK: Zombori József feleségével és kisleányukkal, a kis Erikával május 17-én állandó letelepedésre St. Lcuisba érkeztek Sao Paulo, Braziliából. Zomboriék a körünkben élő ismert Kopetti Kálmánék sógorai, akiket 10 esztendő óta most láttak először. A nem mindennapi bevándorlási engedélyt és utazást a dr. Acsay Dénes által képviselt chicagói Sebők iroda intézte a sponsorok, Kopetti Kálmán és neje, s az uj bevándorlók teljes megelégedésére. Isten hozta közénk a Zombori családot, érezzék jól magukat körünkben. Bosnyák Josephine, ismert ujameriíkás hon^itársnőhk, a St. Louisi Első Magyar Női Segélyegylet jegyzője és a magyar rendezvények ismert tagja, miként azt őszinte sajnálattal hallottuk, a Barnes Hospitalban fekszik súlyos betegen. Reméljük, hogy a Barnes kórház hires orvosai, Isten segítségével, mielőbb lehetővé teszik, hogy gyógyultan hagyhassa el a kórházat. JÁRVÁS ANDRÁS kedves ujamerikás honfitársunk felesége a közelmúltban műtéten esett keresztül a Lutheran kórházban. Miként értesülünk, már otthonában lábadozik, sajnos azonban vissza kell mennie a kórházba majd egy másik műtétre is. Kívánunk teljes gyógyulást Járvás Andrásné kedves honfitársnőnknek, hogy továbbra is jó egészségben élhessen szerető jó férjével. ÖZV. PETES JÓZSEFNÉ egy hónapi látogatóban van itt leányánál és vejénél,, Petykó Józsefék East St. Louisban, Természetesen meglátogatta régi kedves barátait, rokonait és ismerőseit is Granite Cityben. A MAGYAR TEMPLOM juni- 6-án tartja egész napos Home Coming Picnicjét a templom udvarán és belső termeiben. Mise után kezdetét veszi a jó magyar ebéd felszolgálása, majd délután társasjáték, bazár, este friss magyar vacsora, Hochrein András közkedvelt zenekara muzsikál. Beléptidij nem lesz. A ST. LOUISI ELSŐ MAGYAR NŐI SEGÉLYEGYLET junius 6-án, délután 3 órakor tartja rendes gyűlését a Magyar Házban. A tagság minél nagyobb számbani megjelenését kérik, mert fontos dolgokat akarnak megtárgyalni. A gyűlést finom uzsonna, majd társasjáték követi. Vendégeket szivesen látnak. A MAGYAR HÁZ EGYESÜ- let junius 6-án, délután 3 órakor tartja szezonzáró gyűlését a Magyar Házban. Szeretettel hivják a tagságot. DR. ACSAY DÉNES, akinek balesetéről a múlt számunkban emlékeztünk meg, pár hét előtt visszér-operáción esett át. Az volt a szándéka, hogy a műtét után meglátogatja innen pár év előtt Californiába költözött Pál öccsét, de tervéről le kellett mondania, miután a gyógyulás sokkal lassabban folyt le, mint azt remélte. CLEVELANDBÓL KEDVES VENDÉGEI voltak Nagyőszy Miklósnének az elmúlt hosszú hétvégen. Fia, Nagyőszy László elektromérnök járt St. Louisban feleségével, Ábrahám Judittal és gyermekeivel, Jutkával, Eszterkével és Lacikával együtt. A clevelandi Nagyőszy család pénteken érkezett és hétfőn délután autózott vissza lakóhelyére. GROTON, CONN. — A tengerészet 63-ik atomhajtásu vizalattjáró hajóját, a 36-ik Poláris modelü, James K. Polk nevűt vizre bocsájtották. Magyar események naptára JUNIUS 6-án, vasárnap, a Ma/gyar Templom egésznapos nagy Home Corning Piknikje, melyet este táncmulatság követ .Beléptidij nincs. A SZENT ISTVÁN RÓMAI KATOLIKUS MAGYAR EGYHÁZKÖZSÉG OLTÁREGYLETE minden hónap harmadik vasárnapján mise után finom magyar ebédet szolgál fel, melyet kellemes társasjáték követ. Szeretettel várják a magyarságot az Oltáregylet tisztviselői és tagjai. TRIANON 1920. JÚNIUS 4. Ma junius 4-én van 45 esztendeje annak, ,'iogy a Trianonban összeült \ észbiróság keresztre feszitett szülőhazánkat, az ezeréves Magyarországot. Ez a 45 év úgy tűnik fel, mint végtelenség a múlt homályából ... Mint végeláthatatlan ut, melynek oldalait a vérviharos múltú, missziót teljesítő háládatlanul m’igára hagyott magyar nemzet szenvedéseinek minden borzalma szegélyezi. 45 év: Kétségbeesett vergődés, csüggedés és reménység, akarások, tervek, csodavárások, céltudatos törekvések, föllobogó, bizakodó érzelmek, szomor lemondás kereszteződése... Ezt jelenti a 45 éves Trianon. Magyarország területe Trianon előtt 325,000 négyzetkilométer volt 20,886,000 lakossal. A trianoni béke után 93,000 négyzetkilométer maradt 7 V2 millió lakossal. Az ezeréves Magyarországot tehát megfosztották 232,000 négyzetkilométer területtől és 13,370,000 lakosától, területének 72 százalékát és lakosságának 64 százalékát vesztette el. Amit meghagytak: a régi »miletének 28 és lakosságánálszázalékát. A trianoni békeparancs Magyarország területéből 63,000 négy zetkilómétert, 3,570,000 lakossal Csehszlovákiának rendelt, — 63,000 négyzetkilométert Jugoszláviának 4,100,000 lakossal, — 102,000 négyzetkilométert Romániának 5,265,000 lakossal, tehát csupán Románia többet kapott a régi Magyarországból, mint a mai Magyarország területe ,sőt még Ausztriának is 4000 négyzetkilométert parancsolt adni a békének csúfolt trianoni szerződés. A vele egy állami szövetségben küzdő Ausztriának! Magyarország dicső múltjának nagy gyönyörű emléke mind az elveszett területeken vannak: a királyke ronázó Pozsony, Csák Máté részke Trencsén, Árva a Thurzókősi vára, a bányavárosok, mint Selmecbánya, Körmöcbánya, Besztercebánya, a tizehárom szabad királyi város, a kuruc Kassa, a szinmagyar Losonc, Rimaszombat, Rozsnyó, Ungvár, Munkács, Beregszász, Szatmár, Nagyvárad, Arad, a kincses Kolozsvár, az erdélyi fejedelmek székhelye, a Bánát, a Bácska olyan magyar várossal, mint Szabadka és mig Trianon előtt Magyarország Európa legtökéletesebb földrajzi egysége volt, természetes hegy és folyó határokkal körülvéve, a mai Magyarország megfosztva minden természetes határtól .szomszéd ellenségeinek van kiszolgáltatva. Mikor a “békét” aláírták, mikor a magyar nemzet kijelentette, hogy az erőszaknak engedve törvénybe iktatja azt a szerződést, amelynél igazságtalanabbat, észszerütlenebbet kevesebbet látott az öreg nap, Magyarország legjobbjai már akkor rámutattak annak szomorú következményeire. S ime 45 év letagadhatatlan tényei bizonyítják, hogy ezek a megítélések a legteljesebb mértékben helyesek voltak. A magyar nemzet széttagolva, a magyarság idegen járom alatt szenved. Az Idő pedig mind erőteljesebb színekkel mutat rá az elhibázott békeszerződésre és az egész európai helyzet feltárja a “béke” által teremtett uj államcsoportosulások tarthatatlanságát. 45 év tovahömpölygő áradata ! a revíziós törekvések malmára sodorta a vizet... 45 év tovagördülő homokszemei egyre magasabb emelkedéseket halmoztak fel a Magyar Igazság mellett. Bár a csodavárások megszűntek, ha alább is hagyott otthon a lelki feszültség, a világ mind a négy sarkán, különösen itt az Egyesült Államokban, hitben megerősödve és sokkal céltudatosabban folyik a munka — minden vonalon — a nagy magyar nemzeti feltámadásért. A magyar sorsban meg nem nyugodva, még bátrabban, szilárdabb hittel Istenben, örök reménnyel és szent meggyőződéssel a MAGYAR FELTÁMADÁSBAN, kiáltunk bele a világba: NEM ! NEM ! SOHA ! Graduálnak a magyar fiatalok Május vége és junius eleje a főiskolai és középiskolai graduálások ideje. St. Louisban ebben az évben is többen graduáltak a magyar fiatalok. Főiskolai vonalon eddig Medgyesi Zsuzsanna és T. Baróti Panni graduálásáról értesültünk. Medgyesi Zsuzsi a szombaton és vasárnap (május 29-30) tartott graduálási ünnepségeken nyerte el a “bachelor of arts” fokozatot a katolikus Fontbonne College-ban. Róla olvastuk a helybeli angolnyelvü napilapokban, hogy két “honor society”-be is bejutott, éspedig az “Alpha Mü Gamma” és a “Pi Gamma Mü” elnevezésüekbe. T. Baróti Panni jövő héten nyeri el a Washington egyetemen az elektromérnöki tudományokból a “bachelor és science” fokozatot .Külön öröme az, hogy graduálásán Magyarországról ide érkezett szülei, Baróti Dezső és Aranka is résztvehettek. A középiskolások közül szerkesztőnk két fia, Béla és Sándor május 29-én graduált a Chaminade College Preparatory iskolából, ők mindketten orvosnak készülnek, s a Washington egyetemre ösztöndíjat is nyertek. A “Hancock” középiskolában graduált dr. Dómján Ferencék László fia junius 8- án. ő a Missouri állami egyetemen újságírónak készül majd ez év őszétől kezdve. A Szent József Akadémián graduál a közismert magyar orvos, Ungvári József dr.. leánya, Ungvári Bea. A bellevillei Academy of Notre Dameből graduál a múlt évben elhunyt magyar orvos, Dr. Clyne Arthur kisebbik leánya, Mary Ann Clyne. PALÓCNAP PÁRÁDON Nagy és országraszóló előkészületek mellett rendezték meg a “Palócnapot” Parádfürdőn. Bemutatták a Mátravidék szinpompás népviseletét, ősi játékait és népi szokásait. A Palócnapnak nagy sikere volt. THE WHITE HOUSE ADDING ELLIS ISLAND TO THE STATUE OF LIBERTY NATIONAL MONUMENT BY THE PRESIDENT OF THE UNITED STATES OF AMERICA A PROCLAMATION WHEREAS Ellis Island in 1890 was placed under the control of the Federal Bureau of Immigration for development as an immigration station; and WHEREAS between the years 1892 and 1954 Ellis Island was host to’ more than 16 million aliens entering this country; and WHEREAS Ellis Island was a temporary shelter for those who sought refuge, freedom, and opportunity in our country; and WHEREAS the millions of people who passed through the Ellis Island Depot were important to America for their contribution in making the United States of America the world leader it is today; and WHEREAS the Statue of Liberty is a symbol to the world of the dreams and aspirations which have drawn so many millions of immigrants! to America; and WHEREAS to all Americans the Statue of Liberty stands eternal as the symhol of the freedom which has been made a living reality in the United! States for men of all races, creeds, and national origins who have united in allegiance to the Constitution of the United States and to the imperishable ideals of our free society; and WHEREAS, by Proclamation No. 1713 of October 15, 1924 (43 Stat.; 1968), the Statue of Liberty and the land on which it is situated were esi tablished as a national monument in accordance with section 2 of the Adt of Congress approved June 8, 1906 (34 Stat. 225; 16 U.S.C. 431); and WHEREAS Ellis Island, consisting of approximately 27.5 acres, with improvements thereon, and of submerged lands in the rectangle surrounding the island, including the above acreage, aggregating 48 acres, is owned and controlled by the United States; and Whereas the public interest would be promoted by reserving this area for proper protection and preservation as the Statue of Liberty National; Monument: NOW, THEREFORE, I, LYNDON B. JOHNSON, President of the United States of America, under and by virtue of the authority vested in me by section 2 of the Act of Congress approved June 8, 1906 (34 Stat.; 225; 16 U.S.C. 431), do proclaim that the property known as Ellis Island, as des-' cribed in the preamble of this Proclamation, which is owned and controlled by the United States is hereby added to and made a part of the Statue of Liberty National Monument, subject to the limitation contained in the last sentence of this paragraph, and »hall be administered pursuant to the Act of August 25, 1916 (39 Stat. 535; 16 U.S.C., secs. 1-3), and acts supplementary thereto and amendatory thereof. Henceforth the Statue of Liberty- National Monument shall consist of the Statue of Liberty, Liberty Island, and Ellis Island. Unless provided otherwise by Act of Congress, no funds appropriated to the Department of the interior for the Administration of the National Monument shall be expended upon the development of Ellis Island. Warning is hereby expressly given to all unauthorized persons not to appropriate, injure, destroy, or remove any feature of the National Monument. « m f| So much of Proclamation No. 1713 of October 15, 1924, as relates to Fort Wood, New York, and the Statue of Liberty and the land on which it is situated, is hereby superseded. IN MITNF.SS WHEREOF, I have hereunto set my hand and caused the Seal of the United States of America to be affixed. DONE at the City of Washington this eleventh day of May in the year of our Lord nineteen hundred and Sixty-five, and of the Independence of (SEAL) the United Stales of America the one hundred and eighty-ninth. LYNDON B. JOHNSON By the President: DEAN RUSK Secretary of State. Nagy nemzetközi St. Louis városa 200 éves fennállásának ünneplése során igen fényes és jól sikerült nemzetközi bált rendezett május 21-én a város legelőkelőbb báltermében. A nemzetközi nagy bált a St. Louis Council of World Affairs rendezte és azon 15 nemzet képviselői mutatták be nemzeti viseletben népi táncaikat, dalaikat. A helybeli nagy amerikai lapok gyönyörűen illusztrált cikkekben számoltak be a nagy eseményről és főhelyen hozták az egyik magyar táncospár, Rév. Kallós Árpád és Mrs. Donald Oliver magyar ruhás képét, akik egy csárdást mutattak be. Ugyanők szerepeltek az egyik nagy televízió állomás müso-A kommunista a honkongi Mercedes képviselet vezetőjénél, Sulke ismert autóversenyzőnél megrendelte a stuttgarti gyár hires remekét, a 600-as Mercedest, amelybe többek között koktélbár is van beépítve, nem beszélve az utas kényelmét szolgáló egyéb ultramodern újításokról. A kocsit luxuskivitelben szállítják, bál St. Louisban rán is. Az ő csárdás számukon kivül négy magyar ifjú, Rév. Kallós, Fillér István, Fütő Albert, Cselley István, bemutatták a “kanásztáncot”. A magyar csoportnak igen nagy sikere volt. LOUIS ARMSTRONG NÉGER ÉNEKES MAGYARORSZÁGON Junius 9-én, a budapesti Népstadionban kerül megrendezésre Louis Armstrong, amerikai néger jazz-énekes hangversenye. Armstrong Moszkvában és több más orosz városban lépett fel és Budapesten ez lesz az egyetlen fellépte. kinai kormány tulajdonosa pedig nem más, mint Kina diktátora Mao Csetung. Ezzel kapcsolatban a stuttgarti gyárból kiszivárgott a hir, hogy több vasfüggöny mögötti államférfi ugyancsak megrendelte a világnak ezt a legújabb, legdrágább luxusautomobilját.