Somogy vármegye Hivatalos Lapja 1908. (27. évfolyam 1-53. szám)
1908-01-16 / 3. szám
24, Somogy vármegye Hivatalos Lapja. 3. sz. Amidőn még általánosságban utalok azon kiválóan jelentékeny országos érdekékre, Amelyek az állatkivitel zavartalan lebonyolításához fűződnek : ismételve hangsúlyozom ezen végrehajtási rendeletem pontos megtartásának és a betegség elhur- czolások megakadályozásával kapcsolatosan ezen forgalom lebonyolításánál a zavarok, fennakadások, úgyszintén a külön tilalmak és külön korlátozások jogos alkalmazásából ;éréá'ő károk elhárításának nyilvánvaló nagy horderejét. A végrehajtási módozatok 4. §-ának 2-ik pontjában foglalt különleges határoz- tuánymkkai, amelyekre a végrehajtási rendeletem 28. pontja vonatkozik, sertéseknek levágás czéljából Ausztriába való bevitele tekintetében számottevő könyitések vannak ugyan biztosítva; megjegyezni kívánom azonban, hogy a vágósertés kivitel számára biztosított, ezen előnyöknek a gyakorlatban fennakadás nélkül való megóvásai, valamint általában a vágóállat kivitel terén elért könnyítések fenntartása és gyakorlati fejlesztése tekintetében úgy a végrehajtási rendeletem határozmányainak szabatos alkalmazása, valamint kiváltképen a betegség elhurczolások gondos megelőzése és leghathatósabb megakadályozása első sorban szükséges. Az Ausztriával való kölcsönös állatforgalom szabályozásáról 1899. évi szeptember 23-án kiadott 75.500 számú körrendeletemben közölt megállapodás, ennek végrehajtási módozatai és az imént kivatkozott körrendeletéül II. részében ezen hatá- rozmányok végrehajtására kiadott rendeletem 1908. évi január elsején hatályon kívül lépnek. Budapest, 1907. évi deczember hó 31-ik napján. Darányi. 00358/1908. szám. Valamennyi föszolgabiró, m. kir. állatorvos, kör- és községi állatorvos úrral tudomás és szoros alkalmazkodás, az összes községi elöljáróságokkal pedig, a járlatkezelök kellő útbaigazítása végett, közlöm fenti körrendeletét annak felernlitésével, hogy a 848 számú „Állategészségügyi Értesítő-“! hivatalomnál is megszerezhetik az érdeklődők. Kaposvár, 1908. évi január hó 8-án. Kacskovics, alispán. Hivatalos másolat. 904/1908. szhoz. ad. 11097/eln. V1I/1. 1907. szám. M. kir. földmivelésügyi minister. Y a 1 a mennyi törvényhatóságnak. Tudomásvétel és közzététel végett, értesítem a törvényhatóságot, hogy a Svájcz- czal 1906. évi rnárczius hó 9-én kötött és az 1906. évi VII. törvényczikkbe iktatott kereskedelmi szerződés A) mellékletének (Vámok a Svájczba való bevitelnél) 117. számához tartozó 3. jegyzet, végrehajtása tekintetében a svájczi szövetségtanáescsal létesített, megállapodás értelmében a svájczi vámhivatalok 1908. évi január hó 1-től kezdve a Svájczba való bevitelre szánt természetes magyar borokra nézve az országos magyar kir. ebem iái intézet és központi v egy kísérleti állomás (Budapest), a deb- reczeni, kassai, keszthelyi és magyaróvári m. kir. mezőgazdasági vegykisérleti állomások és a fiumei, kolozsvári és pozsonyi m kir. vegykisérleti állomások által kiállítandó' bizonyítványok hitelességét el fogják ismerni. Oly borküldemények ellenben, melyek kisérő bizonyitványnyal nincsenek ellátva vagy melyek kisérő bizonyítványai nem érvényesek, természetes voltuk kiderítése érdekében a svájczi vámhivatalok által chemiai vizsgálat alá vétetnek. • A fentiekhez képest egyidejűleg utasítottam a fent megjelölt állami intézeteket, hogy a Svájczba való kivitelre szánt borküldemények vizsgálatát megfelelően eszközöljék és az érdekeltséget a hozzájuk intézendő kérdésekre megfelelő felvilágosítással lássák el, arra az esetre is, ha a borok kivitele oly helyekről történnék, melyek a vegykisérleti állomásoktól távol esnek. Budapest, 1907. évi deczember hó 30-án. Darányi. 901/190$. szám. Valamennyi föszolgabiró és kaposvári pol-