Somogyi Néplap, 1985. március (41. évfolyam, 50-75. szám)

1985-03-16 / 63. szám

4 Somogyi Néplap 1985. március 16., szombat DIÁKOK VÁLASZTOTT PÁLYÁJUKRÓL A szakma rangja a tudás A mezőgazdaság gépesíté­se, a géppark szakszerű gon­dozása, kezelése, hozzáértő szakmunkásokat igényel. Az utánpótlás egyik bázisa a tabi Mezőgazdasági Gépsze­relő Szakközépiskola és Ipa­ritanuló Intézet. Szakközép- iskolában mezőgazdasági gépszerelőket, a szakmun­kásképzőben nőiruha-készí­tőket, szerkezetlakatosokat, esztergályosokat, marósokat, kőműveseket képeznek. Fenyvesi Péter igazgatóhe­lyettes : — Négy évfolyamon van szakközépiskolai képzés: a diákok érettségit és szak­munkás-bizonyítványt kap­nak. Érettségi után évfolya­monként 3—4 végzős tanul tovább szakirányú főiskolán. Zömük a szakmában helyez­kedik el. A tsz-ek 4—600 fo­rintos ösztöndíjat adnak, s ezzel is magukhoz kötik a tanulókat. Ismereteik kor­szerűek, megállják a helyü­ket a termelőmunkában. Az iskolában jól felszerelt tan­műhely van, ahol az első­évesek gyakorolhatják a szakmai alapműveleteket. A másod- és harmadévesek a társüzemekben dolgoznak. A nyári kötelező gyakorlatokon állandó szakoktatói felügye­lettel, ellenőrzéssel is igyek­szünk biztosítani ismereteik gyarapítását. A gimnázium megszűnése óta állandósult gond a leá­nyok beiskolázása Tabon és vonzáskörzetében. Ezért szeptembertől elektrotech­nikai műszerészképző szak­középiskolai osztályt indíta­nak és a szakmai átképzés lehetőségét is megoldják. A Videoton tabi gyáregysége biztosítja a gyakorlás lehe­tőségét és állást is kínál. Más szakmáknál sem tud­ták mindig a gyakorlati kép­zést megoldani helyben. A Május 1. Ruhagyár karádi telepe, a tabi BVG, a Vi­deoton tabi gyáregysége és a Mezőgép vállalta ezt a feladatot. A szakközépiskola mező- gazdasági gépszerelő tagoza­tának negyedikesei és a szakmunkásképző nőiruha- készítő tanuló lányai azt mondták, hogy a pályavá­lasztásban a család ösztön­ző hatása, a barátok, a szom­szédok véleménye volt a döntő. Egy fiatalember em­lítette csak a jó kereseti le­hetőséget. A szakközépisko­la mezőgazdasági gépszerelő tanulói egyébként nincsenek megelégedve a szakma tár­sadalmi és anyagi megbecsü­lésével, ezért is közrejátszik abban, hogy a továbbtanu­lás mellett döntenek vagy az átképzést vállalják. Holenák Árpád mondta: — Szeretem a gépeket. A szüleim szerint azonban ezt a szakmát nem fizetik meg, ezért úgy határoztam, hogy műszerésznek képeztetem át magam a Videotonban. Sámoly Csaba is szereti a gépeket és a győri Közleke­dési és Távközlési Műszaki Főiskolán szeretne tovább­tanulni. Káló István siófoki és a Zalka Máté Katonai Műszaki Főiskolára készül. A vasesztergályos-j el öltek már nagyobb bizalommal fordulnak leendő szakmájuk, munkahelyük felé. — A gyakorlatok alatt megszerettem ezt a szak­mát. Azt mondják: jól le­het keresni — vélekedik Sebők Zoltán III. osztályos vasesztergályos-tanuló. Ralatonszabadiban lakik és a tsz-szel kötött tanulmá­nyi szerződést, havonta 500 forintot kap és visszavár­ják. — Erre a szakmára min­dig szükség lesz — jegyzi meg magabiztosan. Miklós József a Budapes­ti Vegyipari Gépgyár 3. szá­mú gyárában dolgozik, majd ő is ösztöndíjat kap. Szerin­te Tabon az esztergályos szakmát fizetik meg a leg­jobban. Mi a legvonzóbb a szakmában? A kérdésre azt felelték: a hatalom a gépek felett. A legfontosabbnak a szakértelmet tartják. A nőiruha-készítő Tóth Ibolya Karádon szeretne dol­gozni. — A munka mellett sze­retnék minél előbb leérett­ségizni. Kovács Edit nővére is itt tanult, és most Nágo- cson dolgozik a varrodában. Szeretne ő is oda menni és többféle szabásmintával megismerkedni. A szalag­munka egyoldalú: kiegészí­teni otthoni varrással akar­ják: ezzel pénzt takarítanak meg és ahol fantáziájukat és alkotókedvüket is kiélhetik. A szakmunkástanulók sza­bad ideje napi egy-két óra. A lányoknak még ennyi sincs: este 7 órakor mennek haza Tabról, tanulnak, és az otthoni munkákban segíte­nek. A fiúk kedvenc időtöl­tése a sport és az olvasás. Krimit, sci-fit olvasnak, rock- és diszkózenét hallgat­nak. Várnai Ágnes A szemtanú emlékei Aknára futott a Jókai Amerikai kettős törzsű vadászgép száguld a magas­ban a Balaton felett, majd mint a sas lecsap a tó vi­zén haladó Jókai gőzös irá­nyában, és az árboc magas­ságában, süvöltve rárepül a hajóra. A hajó utasai — többségük üdülő német ka­tona —, rémült szemekkel bámulják a látványt. A va­dászgép másodszor fordult rá, szemből a hajóra és egyedül én, a matróz álltam fenn a fedélzeti kormányál- lásban. Olyan közel repült rá a hajóra, hogy tisztán láttam a nevető néger piló­ta fehér fogsorát, nagy fe­kete szemét. Idegesen szo­rongattam a kormánykere­ket és agyamban már a géppuska kattogását is hal­lottam. A harmadik ráre- pülésnél idegességemben vé­gig vágódtam a kormónyke- rék mellett, egyik kezemmel tartva a kerék fogantyúját. A hajó kormányosa, Gulyás László idegességtől dermed- ten cipelt le a fedélzetről a gépház előtti térbe. Itt az utasok között sok sápadt, megrémült arcot, semmibe néző, kitágult pupillájú üres tekintetet, remegő kezű, szá­jú embereket láttam. A háború elérte a Bala­tont. A kormánynál nem volt senki, az első háborús epi­zód bénítólag hatott a hajó személyzetére is, a gőzgépek teljes erővel dolgoztak, sűrű fekete füstöt okádott a hajó kéménye. Lelki egyensúlyo­mat egy éles, erélyes paran­csoló hang adta vissza. Guth János, a hajó vezetője, aki­nek szeme villámokat szórt, keze ökölbe szorult, ez a ki­váló hajós, őszülő, kéksze­mű, szikár férfi, kérdezte a velem foglalatoskodó kor­mányost : — Ki van a kormánynál? — Senki — dadogta a kor­mányos és ő is kortyolt a konyakból, amelyet előtté nekem adott. Nagy, lelógó huszáros bajusza idegesen ugrált. Guth János felrohant a kormányhoz. A vadász­gép már eltűnt a messzeség­ben és miután Tihanyrévbe érve kiderült, hogy légiriadó van, a Jókai gőzössel beha­józtunk a szelíden hajladozó nád közé. A tihanyi félszi­get felett egyre gyülekeztek az amerikai bombázók halá­los terheikkel. Később, 1944. október 30-án a Jókai gőzös vezetője azt az utasítást kap­ta a BHRT vezetőségétől, hogy a menetrendi járatot abbahagyva, olajos hordók­kal megrakva Keszthelyre hajózzon gázolajért. Tekin­tettel az elsötétítésre, kikö­töttünk, Révfülöpön éjsza­káztunk. Este a hajó utastermében, beszélgetés közben, megint az amerikai vadászrepülő pimaszságát vitattuk. Zsirai József, a ha­jó gépésze, mint később megtudtam, régi szociálde­mokrata, ismertette velünk, hogy miért nem kell tarta­nunk nekünk itt a Balato­non attól, hogy az amerikai repülők rálőjenek, vagy bom­bát dobjanak a balatoni ha­jókra. A nemzetközi jog szerint, a Balaton zárt te­rületnek számít, hadműve­leti eszközök nincsenek raj­ta. — Ezt az amerikaiak is nagyon jól tudják — emel­te fel a hangját. Számukra a Balaton veszélytelen víz, katonailag nem is veszik számításba. A vitában Dö- mölki Imre — mindnyájunk nagy megrökönyödésére, ugyanis abban az időben egy kisebb rangú beosztott­nak közbeszólni vagy egy hajógépészt kérdezni bot­ránynak számított, és — azt kérdezte, mi történne, ha mégis lőnék valamelyik ha­jónkat. A hajóban károk keletkeznének, esetleg halá­los áldozat is lenne. — Lehetetlen, történelmi tévedés lenne — a gépész hangjában ingerültség buj­kált. — Megsérteni a nem­zetközi egyezményeket. Kü­lönben is — mondta — sú­lyos pénzeket kellene fizet­nie a károsult személyeknek, de a hajózásnak is. Hosz- szasan vázolta, hogy az ame­rikai bíróság megítélne bár­milyen nagyságú összeget. De a támadó repülőgép sze­mélyzete is súlyos fegyelmi büntetésben részesülne. Mivel a gépésznek igen nagy szakmai tekintélye volt, szavát kinyilatkozásnak vet­te a hajó személyzete és megnyugodott, hogy bennün­ket és hajónkat semmi ve­szély nem fenyegetheti. Másnap borongós, párás reggelre ébredtünk. Teljes szélcsend volt, 1944. október 31-én. A hajóra beszállt egy honvéd törzsőrmester is (hogy miért, ma sem tu­dom). Igen jó hangulatban voltunk, Vonyarcvashegy táján vol­tunk, mikor a kormányke­rékkel a hajót a keszthelyi megszokott célirányba állí­tottam. Ebben a pillanatban iszonyú lángoló dörrenés hal­latszott. Minden elsötétült a hajó körül. — Kazánrobbanás — vil­lant az agyamban és máris elveszítettem az eszmélete­met. Mint később kiderült, ame­rikai repülők által ledobott vízi aknára futott a Jókai. A gőzös személyzetének épen maradt tagjaitól csak később tudtam meg, hogy látták mint repülök a leve­gőben és a légnyomás levá­gott a hajó orr-részébe és számból vér szivárgott. A hajóvezetői kabinból jajga­tás, segítség kiabálás hallat­szott. Guth János mindkét lábát eltörte, a gépészt ne­kivágta a szivattyúnak, a fűtő . égési sebeket szenve­dett, mert a légnyomás rá­szorította a forró kazánra. A gépházban tartózkodó igen nagyot halló Kazó Ferenc a rongyosládán ült, s Feri bá­tyánk a ládába esett. Fel­ocsúdva a pillanatnyi csend­ben, a ládában ülve szemre­hányó hangon kérdezte: Mi az? Nem is szóltok, hogy lé­giriadó van? Nem emlékeztek rá, ki ál­lította meg a hajó gőzgépét. A hajót vastagon borította az iszap és az üvegcserép. A szélfogók, ajtók leszakadtak, még a szenelőlyukakba épí­tett körvasakat is kitépte a légnyomás. A kormányos a raktári dolgozók segítségé­vel a mentőcsónakot próbál­ta vízre engedni, de nem sikerült nekik. Guth János teremtett ren­det a zűrzavarban. Átvizs­gáltatta a hajófeneket: van-e rés, betört-e a víz a hajó­térbe. (Nem tört be.) Aztán indulási parancsot adott. A hajóvezető felviteti magát a kormányállásba, úgy irá­nyítja a hajót. Mire a keszt­helyi kikötőbe érünk, már ájuiltan fekszik szolgálati he­lyén. A szintén ájult mat­rózzal együtt egy német SS- kórházba szállítják. Hogy miért ilyen kórházba? Ma sem tudom. Emberek százai, ezrei haltak meg naponta, s talán csak itt volt hely. Igaz, minket csak egy dolog izgatott itt: a szovjet had­sereg már igen közel volt, ha közben ideér, hogyan ma­gyarázzuk meg nekik, hogy mi ketten balatoni hajósok vagyunk és nem német tisz­tek, mikor a kórházi ru­hánkon halálfejes német ka­tonai embléma van ... Bozzay István Nem lesz a te talpadnak nyugalma PIACI KÖRKÉP Két évszak között 36. Egy emlék bucsikázik meg bennem: süldőlány vagyok, tutyit és klumpazoknit kö­tünk Stagléknál a lányba- rátnékkall, a fiúk kártyáznak. Járnak a lapok, puskalövés­ként csattan az adu az asz­talon, de a legények szeme rajtunk, valahogy várakozó­an. Aztán, hogy hazakészü- lünk, hiába keressük a klum­páinkat az ajtó előtt. A dió­fa ágain lógnak. „Klumpa- fa” — röhinti el magát Koch Rudi. Röhögik mind, ahogy pipiskedünk a facipők után. Apám kivágja a fa szívét — azt a belső, vastag eret —, hozzákezd a nagyolás­hoz. Klumpát farag, pedig még annak a napja sincs itt, hogy Bittner Rupi bácsi hó­jóslattal rákopogjon: — Martin jön a szürke ló­val!* Kinek lesz szüksége arra a klumpára, apám?! Janimmal sorra fogalmazzuk a kérvé­nyeket a felmentésemért. Száz tű hosszát megjárta már, hogy levétessen arról a listáról. Azt találta ki, a • Német szólásmondás Márton napján. katonaparancsnokától hoz írást, milyen magaáldozóan szolgált együtt az oroszok­kal, amikor már lecimborál- tak egymással. Ma ezt a csapást járja Kapósban. Van már igazolásom arról, hogy nem voltam tagja a népi német lányszervezetnek — hogy is lettem volna, ami­kor nekem már gyöngyös főkötő dukált az alakulásuk­kor —, Hansom szerzett pa­pírt Erős plébánostól arról is, én nem énekeltem a né­met himnuszt a búcsúi mise végén, mint sánta Vank em­berei. Egyszer hallom, Frey Jakab kis özvegye erre is, arra is hinti a konkolyt, hogy én ott voltam, amikor a Számi pajtaraktára égett... Megállítom az utcán, te Magdalena, mit terjesztesz te rólam, mondd a. szemembe! Talán én küldtem a tetőre a vörös kakast is?! Csak he­beg-habog, ő nem olyan hír­harang, hogy erre-arra kon­gasson. Mégis úgy érzem később, csak egyre jobban rámhurkolódik a gyanú isza­lagja. — Szepinek faragja. Anyám áll a konyhaablak­nál, azt mondja, hogy apám régen halott öcsémnek csi­nálja a falábbelit. A válla rázkódásán látom: sír. Nem ellenkezem vele. Megfigyel­tem én is, apám akkor ad hiábavaló munkát magának, ha búja-baja van. Valahogy az a reménység volt a török­mézem, amióta visszagyűrtek engem a szülői házba — és Hans velem tartott a rossz­ban is, úgy ahogy arra az oltár előtt esküdött —, hogy az uram talán pótolja kicsit Szépít apámnak, anyámnak. Nem is volt sok baj, Hans soha egy rossz szóval meg nem bántotta volna őket, pedig férfiember hamar vet lobot kis szikrától is, ha nem élheti ki a természetét. Itt meg — egy fedél alatt anyámékkal — szó sem le­hetett arról; zserregett alat­tunk a friss szalma az ágy­ban, ha csak moccantunk is. Nagyon csúnya tőlem, szé­gyellem is magamat miatta, de néha — kimondani soha sem mertem volna — azzal gyanúsítottam meg a Jani­mat: azért fárad annyit az ügyemben a városban, mert talán puha fészekre lelt ott Kapósban valami hadiöz­vegynél. Megérezhette a han­gulatomat, és egyszer — szép hamvas szilvákat szedtünk a fáról befőzéshez — azt mondta nyájasan, mintha mézeshetünket élnénk: — Csak egy asszony lesz az életemben, Éfikém — te! Szeretem nézni, ahogy apám klumpává baltázza a puha fűzderekat. Két bakot is állít az udvar közepére. A nagyobbik vájatába a fél­kész darabot ékeli ki, hogy könnyebben dolgozhasson rajta. Az alacsonyabb vas­horgába kapcsolja a kést, amellyel a baltázás után ki­alakítja a klumpa formáját. Ezzel a rögzített vágószer­számmal jókora forgácsokat nyes le a nyers fából: Szepi kiskorában hentergőzni szo­kott a jó illatú szijácsban, mely a végén szinte friss avarként borította a bakok környékét. Minden munka annyit ér, amennyi verejtéket csordít az ember homlokán, hónal­ján, hátán. Apámról — mire a talp csiszolásához készül a ráspolyforma tolókéssel — szakad a víz, az inge fekete lucsok, mintha iszapot izzad­na. Akkor jönnek be azok ket­ten a kiskapun. Jajdul a fa. Erre emeli a fejét apám; el­borul az arca. (Folytatjuk.) A tavasz késése miatt teg­nap a kaposvári hetipiacon még drágák voltak a pri­mőrök és mór drágák a té­li zöldségfélék. Az utóbbiak közül egy mutatósabb ve­gyeszöldség-csőm óért mór 8 forintot kértek, s ugyan­ennyibe került a burgonya is. Két hete még lila cseme­gehagymát kaptunk 14-ért, most pedig már helyenként a szép főzőhagyma is 18-ba került. Zöldhagymát cso­mónként 4—5 forintért hoz­tak. Més a cékla hónapok óta változatlan 8 forintos ára is emelkedett: most 9- ért adták. Hervadt téli kelt 20-ért láttunk, 13 a lila és 8 a fejes káposzta kilója. A petrezselyem és zellercsok- rok 4 forintos áruk alapján virágnak is beillettek. Eny- nyíí kóstált egy diónyi ka- \ nalábé is. Harapásra ingerlőék a primőrök, áruk azonban ön­mérsékletre int. 12—14 fo­rint a fejes saláta, mérettől függően 10—14 a hegyes erőspaprika darabja. Azt is savanyú szájízzel vettük tu­domásul, hogy a kígyóubor­ka kilója 100 forint. Ehhez képest a 80 forintos sampi­nyon is szolid csemegének látszott. Csak a gyerekek­nek szerez örömet, hogy 50 forint a spenót kilója; még egy fél maréknyi csomóért is 5-öt kértek. A 14—20 fo­rintos almát leszámítva to­vábbra is a télről maradt gyümölcsfélék uralják a gyümölcspiacot. Egyebek- közt aszalt szilvát mérték 80-ért. Egy gerezd sütőtök 7 forint... Jó hír, hogy a 2,60-as „hivatalos” ár ellenére 2 forintért is kaptunk szép tojást. A pecsenyecsirke ki­lója 60 forint a szebb kony­hakész példányokért azon­ban 120—140-et szerettek volna kapni. Egy testesebb pucolt kacsa 350-ért talált vevőre. Az egy hét előttinek ne­gyedére mérséklődtek a vi­rágárak. 10—15 forint he­lyett már 2-ért is tukmál­ták ránk a hóvirágot. 3 fo­rint az aranyeső, 10 a tuli­pán' szála. B. F.

Next

/
Oldalképek
Tartalom