Somogyi Néplap, 1982. augusztus (38. évfolyam, 179-203. szám)
1982-08-11 / 187. szám
Lakodalom a Budapest Sportcsarnokban A hat hónappal ezelőtt átadott Budapest Sportcsarnokban eddig is gyakran kapott helyet zenei, balettprogram a sportarénában, de a következő félév terveit nézye több figyelemreméltó rendezvényről is számot adhatunk. Augusztus 14-én 20 órai kezdettel a magyar tájak jellegzetes dalait, és táncait mutatja be a Magyar Állami Népi Együttes „Lakodalmas” címmel. A hazai csemegék mellett a délszláv nemzetiség legismertebb táncait is bemutatja a Zsu- ráfszky Zoltán vezette kar. A nagy érdeklődésre számot tartó műsort először Budapesten mutatják be, majd a Szegedi Ünnepi Játékok eseményeként a Dóm téren megismétlik. Szeptember 19-én a Sportcsarnok a komolyzene-kedCsodazene” a pincéből Amikor előkerült egy értékes képzőművészeti alkotás a föld mélyéből, egy kibontott festmény hátulján, a régi könyv, biblia kötéséből — az egész világ a csodájára járt. A zeneművészetben szintén előfordulnak ilyen „régészeti leietek”, hol egy eddig nem ismert zenemű partitúrájának formájában, hol egy véletlenül előkerült egykori hangrögzítés alakjában. Két évtizeddel ezelőtt még egyetlen zeneszerző sem gondolta, hogy valaha is „feltámadnak” azok a híres operaelőadások, amelyeket az 1947 és 1950 között Budapesten dolgozó Otto Klemperer, a világhírű karmester vezényelt. Ez volt az operaház újabbkori aranykora, az operarajongók, a művészek ügy emlékeznek vissza arra az időszakra, amikor hosz- szű sorok kígyóztak a pénztár előtt, varázslatos hőfokú Mozart-, Wagner-operaeste- ken tapsolták vörösre a tenyerüket. Hosszú ideig csak az emlékezet őrizte meg e nagy sikerű sorozatokat, felújításokat. Aztán Boros Attila személyében olyan műsorvezető, szerkesztő került a rádióhoz, .aki nyomozni kezdett a nagyformátumú lakklemezek után, amelyekre akkoriban a helyszínen fölvett hangversenyeket, operaelőadásokat rögzítették. Nem volt hiábavaló a fáradozása, megtalálta ókét a rádió pincéjében. Először a lemezek felhasználásával, a művészek megszólaltatásával egy rá- diosorozatot készített, majd könyvet irt (ebben volt először néhány illusztráció kislemezen a csodás estékről. A Hungaroton nagy vállalkozása, hogy Boros Attila szerkesztésében megkezdte a Klemperer Bu- dapesten-sorozat megjelentetését. Ennek jelentősege túlnő a hazai .zeneélet határain, nemzetközi érdeklődés kíséri, hiszen egyre többen keresik a „laboratóriumizü” stúdiól'elvételek helyett egy- egy karmester iz.zó légkörű hangverseny-, operafelvételét, nem banva, hogy itt-ott hibás, recseg a restaurált anyag. A magyar operaművészet szempontjából különösen nagy jelentőségű, hogy Wagner a Nürnbergi mesterdal- nokok részletei után most kiadták Beethoven Fideliója 1948. november ü-i előadásának fölvételét. mégpedig úgy, hogy a két lemezen rajta van a teljes zenei anyag. Olyan nagy énekesünk, mint Székely Mihály — furcsa módon — alig készített lemezt, s ez most a teljes fölvételei sorát szaporítja. A nagy érdeklődéssel várt sorozatban, megjelenik még Mozart két operája: a Don Juan és a Szöktetés a sze- rájból, Wagner Lohengrinje, Offenbach Hoffmann meséi című operája. Fontos kulturális küldetést teljesít a Hungaroton e kitűnő előadások közreadásával, jó volna azonban meggyorsítani egy-egy lemez megjelenésének az idejét. L. G. velőké. Ferencsik János vezényletével Verdi Requiem- jét a Magyar Állami Hangversenyzenekar és a Budapesti Kórus szólaltatja meg. Az előzetes zenekari próbák bizonyították, hogy a nézőtér akusztikailag tökéletes, így a jövőben lehetőség nyílik más zenekari mű bemutatására is. Október 8-tól négy este a balett kap otthont a Budapest Sportcsarnokban. A győri Balett a „Don Juan árnyéka rajtunk” című műsorát mutatja be. Markó Iván rendezésében és főszereplésével. A tervek szerint ez a kapcsolat hosszabb távon is gyümölcsöző lehet, már folynak az előzetes tárgyalások 1983 tavaszára, a Győri Balett vendégszerepléséről. Az ifjabb korosztálynak is akad nézni- és hallgatniva- ló. Augusztus végén á Kraftwerk együttes itt folytatja 1981-ben elkezdett magyar- országi sikersorozatát. Novemberben pedig a 20 éves születésnapját ünneplő Omega lép fel — a tervek szerint négy este — jubileumi műsorával. A programokra jegyet vidékről is a sport- csarnok pénztárában lehet igényelni. A Budapest Sportcsarnok nemcsak a fővárosiaké. VALtERtO Egy légy a falon Valahonnan bejön a fickó — kicsit ivott talán, mint mindig —, észreveszi a Herceget, hozzálép és az orrára teszi a mutatóujját. Az egy pillanatig hökkenve nézi, majd viszonozza a furcsa köszöntést, mely olyan, mint az eszkimók arrdörzsö- lése. Rokonszenv áramkör izzik föl Valerió csibész es Leonce trónörökös között, így indul a bogiári Büchner-előadásban két egymásnak való ember nagy közös kalandja. A Herceg lilában. Valerio — a naplopók közt fejedelem — amolyan katonásain köpenyben, nagv ka- rimájű fekete kalapban, melyet homlok fölött pörgőre, kupájánál csurgóra hajtott. Leonce holdkóros, reáliáktól menekülő költője a Tart pour l’art-életnek, Valerio élete viszont teljességében naturbursch költészet. A szegény szabad kor- gó gyomor ihlette dalocskáit zengi fénytelen hangján. Mondjuk ezt: „Haj, egy légy ül a falon! Egy légy ül a falon, a falon!... Uh!” S a Herceg csatlakozik a daloló- hoz. Lukáts Andor alakítja a Leonce és Léna Valerióját. Szuszog, krákog, vedel, zabéi; olyan, mint egy megelevenedett biológiai gépezet. Egy ember a földről, gargantuai étvággyal. Nem az ideák megszállottja, mint Leonce. De biztos támaszték Leonce mellett. Égbe törne-e a karcsú torony, ha nem támasztaná a vaskos pillér? Valerio „pillérnél" mozgékonyabbat nem ismerek. Egy rugaszkodás és fönt áll, diadalmas Nagy Sán- dor-i pózban a kerti ágy tetején. Vagy segédeszköz nélkül, majomfürgeséggel mászik föl két fenyőre, hogy rálátása legyein a dolgokra. Ördögi fickó, akiben egy nyájas humanista lakik. Az a gyanúm, hogy elmenekült Péter király birodalmából, ahol az Idő az űr. Valerio az időtlenség törvényein kívüli lovagja. Nagy az elfoglaltsága: semmit sem csinál. Alpári tréfát eszel ki az udvari fő-főtanácsos ellen; Spindler Bélával és Mihályi Győzővel Lukáts egy fél filmre való gesztuspoént, mimikaviccet, hangutánzó gégét elpufogtat... A shakespeare-i vaskos realitás követe ebben a darabban: Próbakő bohóc, az „ehess, ihass. alhass”-racio- nalizmus költője. Bölcselme alighanem ebből táplálkozik: „... a bolondokházáig nem is olyan hosszú az ut; könnyű rátalálni, ismerek arrafelé minden ösvényt, dűlöulat, sétányt.” Visszatartja Leonce-t az öngyilkosságtól; nem is olyan könnyű e hamleti hempergőt. Mert Valerio, a mindent gúnyoló, parazita- életű fickó lelke legmélyén természetesen filantróp, mint minden gúnyolódó. Lukáts nagy játékot produkál Valerióval. A bogiári tragikomédiába hajló előadás zárójelenetével is ő marad meg bennünk. Gyanútlanul fecseg, szóvirágokat hímez a levegőbe a csodáról, hogy Péter király volt birodalma Leonce kezébe hullott. A káprázat képeit festi, és nem veszi észre, • hogy Leonce már a Feladattal azonosítja önmagát, amikor tükörben szemléli önmaga arca helyett a szervilis, parancsra mindent teljesítő tanácsos képét. Rendezői telitalálat, hogy ugyanaz a színész, Spindler Béla játssza ezt, a hivatalnokot is, mint azt. akit Valerio és Leonce „szabad életében” a megalázásig gú-. nyolt. A tanácsos vörös bársony, virággal díszített hatalmi fejfedővel ékesíti föl Vale- riót. Alatta azonban fém szájkosár, arckosár; és egyre rövidül a póráz. Valerió- ra, a felhőtlen élet eleven jelképére többé nincs szüksége Leonce királynak. L. L. Augusztusi szakkönyvújdonságok Kerti károsítok színesben A termelés sikerének egyik kulcsa a kártevők elleni hatásos. eredményes védekezés. Hiába adott minden a jó földtől a kitűnő fajtáig, ha nem sikerül megóvni a kert növényeit, kárba vész a fáradság, a befektetés. A kiskerttuiajdo- nosoknak ezen a „húsbavágó” gondján igyekezett enyhíteni dr. Bodor János 88 színes oldal a kerti károsi- tókról című művével. Különösen nagy értéke ennek a könyvnek, hogy a rengeteg színes felvétellel a hozzá nem értő is biztonsággal azonosítani tudja a növényen, a virágon felfedezett kártételt. A szöveges részben leírja a szerző a kártétel minden formáját, megismertet a kártevő életmódjával és az ellene való védekezés leghatásosabb módszerével, időpontjával. Aki gyakran forgatja ezt a könyvet. betartja Útmutatásait, tanácsait, annak egészségesek lesznek a fái, ízletes gyümölcs, szép zöldség terem a kertjében. Amíg ez a könyv elsősorban a kiskerttulajdonosok érdekében látott napvilágot, a Védekezés az élelmiszerek állati kártevői ellen című gyűjteményes kötet a nagytermelőket, forgalmazókat és feldolgozókat igyekszik Dr. Viczián Antal a hómezőkön Egyre jöttek a katonák a falu felől. Egy ismerős zászlós a 47-esektől elmondta, hogy az ezredet vagy talán az egész hadosztályt szétverték. Oda van a teljes fölszerelés, a lövegek, a géppuskák, a szekerek, minden-minden. Ez maradt, amit itt látunk, a 9. hadosztályból: fegyver nélküli csellengők, céltalan bolyongók, akik az életüket próbálják menteni. Szétvert sereg. Egyórai járás után dülede- ző szénapajtánál álltunk meg. Néhányan leheveredtek a szénába. Mozgásra kellett biztatni az embereket, menjenek tovább, mert aki lefekszik és elalszik, az. menthetetlenül megfagy. Különösen az.okat fenyegette veszély, akik még csak ' nem is a szénára, hanem a hóra feküdtek le halálosan kimerülve. A harci zaj lassan elcsendesedett'. A hajnali derengésben kötöztük az oda vetődő sebesülteket, amíg tartott a kötszerünk, aztán az is elfogyott. Erősen világosodott, amikor tovább indultunk. Hogy merre menjünk, nem volt vitás, csak egy irányban mehettünk: északnak. Majdnem összefüggő menetoszlop alakult ki. A gyalogosok között néháríy egylovas szán is haladt. Aki tudott, fölkapaszkodott rá. Négyen-öten ültek egy-egy szánon, de azért akadt hely a sebesültek szamára is. Szegény lovacskák alig bírták húzni a megrakott szánokat. Ügy látszott, hogy az oroszok velünk nem törődnek, semmi jele sem mutatkozott az. üldözésnek, pedig ezen a nyílt, havas terepen, ahol fa is csak elvétve nőtt, nem okozott volna nehézséget összeterelni a csellengőket. Harcról itt már nem lehetett szó. hiszen nem is volt fegyverünk. Sebesültünk aránylag jól tűrte az utazást. Fájdalmain még tudtam segíteni, a táska a nyakamban lógott, s maradt meg néhány fájdalomcsillapító. Inkább ,a hidegtől szenvedett. Akadt azért a menetelök között, aki megkínálta néhány korty kávéval. Volt abban egy kis rum is. Mi semmivel sem tudtuk itatni, minden a segélyhelyen maradt Voronyezst is állandóan ágyúzták. Valahol messze repülőgépek húztak el, aztán azok is Voronyezs környékére dobtak le bombáikat. Sztaronikolskoje felől még hallatszották robbanások, annál azonban már mesz- sz-ebbre jutottunk, hogy a kézifegyverek ropogását hallhattuk volna. Dél körül egy völgyben német menetoszloppal találkoztunk. Nyugat felé vonultak. A Voronyeszböl kivont alakulatok voltak. Ök is eleg ziláltam szétszóródot- tan. fáradtan meneteltek. Fegyverük volt. ágyúkat is vontattak. Időnként katonákkal megrakott teherautók húztak el a gyalogosok között. Kezdtünk bizakodni, hogy valamelyik alakulathoz csatlakozva rendezhetjük sorainkat es valahol majdcsak találunk magyar csapatokat, saját hadosztályunkat. Senkinek sem volt .kedve harcolni, de ennivalóra szükség lett volna, s ehhez valamilyen kötelékhez kellett tartozni. Először is sebesültünket próbáltam valamelyik autóra felrakni, hogy minél hamarabb korházba kerüljön. Hiába integettünk ' azonban, egy sem állt meg. Él kellett ugrani az autók elöl, mert különben eltapostak volna. Zoli élőkén tett a zsebéből egy vöröskeresztes karszalagot, azzal integetett, de hiába volt minden igyekezet, elhúztak mellettünk. Nagy sokára egy vöröskeresztes sebesültszállító autó tűnt fel. Szabályszerűen elálltuk az útját, erősen integetve. No ez végre megállt, A sofőr mellett egy orvos ült, aki hosszas alkudozás után hajlandó volt fölvenni sebesültünket. Megnyugodva intettünk búcsút neki. Hogy mi lett vele? Nem tudom. Remelem, hogy kórházba került és meggyógyult. Szerencséje volt. mert ez az orvos volt az egyetlen nemet aki emberséges volt a magyarok iránt, az egesz visszavonulás alatt. A magyar katonák most már a németekkel azonos irányban, nyugat felé meneteltek, de a kitaposott útról leszorítva, az árokparton botladozva. A „kamerádok” félrelökdööték a magyarokat. A szánkó hamar megtelt sántikáló, elcsigázott sebesültekkel, de azt is alig lehetett az úton tartani. Attól féltem, hogy az egész emberrakomány belefordul az árokba. Helyzetünk tarthatatlanná vált. Egy magyar főhadnagy megpróbált valamilyen egyseget megszervezni. Rendezni kellett sorainkat, mert ez a csellengés senkinek sem vált hasznára. Csak zárt kötelékben remélhettük, hogy ennivalóhoz, szálláshoz jutunk. Akkor meg azt hittük, hogy a nemetek baj tarsak. (Folytatjuk.) segíteni. Az e!éhrriszer-kár- tevők által okozott veszteségek nagyságát csak becsülni lehet, tevékenységük megakadályozása meghatározóan fontos feladat,, nemcsak az élelmiszerek meny- nyiségének, minőségének javítása, az exportérdekek miatt, hanem egészségügyi szempontból is. A könyv megismertet a kártevők fajaival, szokásaival, és az élelmiszertermeles és -tárolás . hazai helyzetének ismeretében fontos gyakorlati tudnivalókat közöl. Még tart a nyári Borfogyasztási csúcs — ilyen szempontból is időszerű Emil Ulischberger Sörivók vagyunk című könyve. A sört sokan szeretik, de kedvelői közül lényegesen kevesen tudják, milyen is a jo sör, miképpen es miből készül. Ez az olvasmánynak is érdekes mű betekintést ad a nemes árpanedű jelenébe és múltjába. A Szerző végigvezeti az olvasót öt évezred történetén — ezalatt sajátította el az ember a sörkészítés módját — bemutatja a modern sörgyártás, fni^ több: a sörivás világbajnokát iá. A Mezőgazdasági Kiadó a hazai olvasóközönség igényeit figyelembe véve kiegészítette ezt a nagy sikerű munkát néhány magyar vonatkozású adattal, sörkészítési, valamint magyaros sorkorcsolya receptekkel. S ha már a szakmai érdekességeknél tartunk, mindenképpen figyelmet érdemel Farkas Henriknek a Natura gondozásában útra bocsátott könyve: a Legendák állatvilága. Csak cím szerint idézünk néhány témát: milyen hosszú a tengeri kígyó?; Az óriáspolip rémtettei; Hannibál és a harci elefántok esete; Sárkánybarlang a Kárpátokban; Melyik állat volt a leviathan? De olvashatunk ebben a könyvben a közismert ál- latok — farkas, róka, holló, gólya — különös és sokáig igaznak vélt furcsaságairól, megismerkedhetünk képze- let-szülte élőlényekkel, szokásaikkal. A sárkányok, a griffmadarak, a főnixek természetrajzát Gyulai Liviusz gyönyörű illusztrációi teszik teljéssé. Augusztusi újdonság a ,,Mindenkit hazavárnak”-so- rozat harmadik, befejező kötete. Témája, mint elődeinek, a mezőgazdasági munkavédelem. Ez a kötet a mező- gazdasági építkezések, a fagazdaság, a faipar, a szárítás, a hűtés, a tárolás, a feldolgozás, a mezőgazdaságban végzett élelmiszeripari jellegű tevékenységek legfontosabb munkavédelmi kérdéseivel foglalkozik. Az előző kötetekhez hasonlóan gazdag 111 usztrációanyag teszi szemleletesse a művet. I