Somogyi Néplap, 1980. szeptember (36. évfolyam, 205-229. szám)

1980-09-13 / 215. szám

vágyott szerepet más színész kapja, jönáaz összeomlás, el­keseredés. Ma már jól tu­dom: mindegy, hogy milyen szeaepet bíznak rám, hosz- szabbat vagy rövidebbet, lát­ványosat vagy éppenséggel a másodhegedűsét, a lényeg : szeressem azt, amit csinálok. Érezzem jól magam a figura bőrében. — Mostanában mintha ke­vesebbet látnánk a filmvász­non, képernyőn... — Ezért sem adom búbá­natnak a fejemet. Volt idő, amikor le sem jöttem a vá­szonról. Nem kis meghatott­sággal néztem végig a minap a televízióban felújított első filmemet, az Esős vasárna­pot Istenem! Milyen csacs­ka fiatal voltam akkoriban! Nemcsak én, hanem akkori partnereim, főiskolai osztály­társaim: Béres Ilona, Torday Teri, Polonyi Gyöngyi és a többiek . .. Szívesen gondo­lok vissza Szabó István ré­gebbi rendezéseire: az Ál­modozások korára, a Saerel- mesfilmre; az utóbbiak kö­zül pedig a Bizalomra. Máig szeretem azt a figurát, ame­lyet a Nápolyi látni és . .. vagy a Lila akác című film­ben alakítottam. És sok-sok tévészerep! A legutóbbi: Ro- zov »A síketfajd fészke« cí­mű színmüvének tévéyáito- zata. Kár, hogy csak a film­es magnószalag maradt meg. A színpadi szerepekből csak annyi, amennyi a nézők em­lékezetében él. Pedig szíve­sen látnám magam viszont régebbi és újabb kedvenc szerepeimben. Az idő vas­foga című Csurka-vígjáték- ban, a Trükkben, a Vörös postakocsiban, az Adáshibá­ban ... — Hogy sikerült az előző évad? — Köszönöm jól! Igaz, hogy csak két új szerepet kaptam: Tennessee Williams «Orfeusz alászáll« című drá­májában és az éjszakai elő­adásokon közönség elé ke­rült In memóriám ö. I.-ben, de így is szinte minden este színpadon voltam a Vígszín­ház és a Pesti Színház reper­toár-darabjaiban. G. T. évvel később kifejtette: az ötlet nem rossz, bár nem teljesen eredeti, ezt ö mint az adott üzemrész vezetője jól tudja, de némi kiegészí­téssel tűrhető újítás lenne belőle, feltéve, ha társszer­zőként a maga elképzeléseit hozza adná áz ügyhöz. A válságstáb úgy ítélte meg. hogy a terrorista al­lai megszabot végső határ­idő közeleg, s ez — látva a merénylő eddigi elvetemült ötleteit — a félévi tervle­maradás biztos bekövetke­zését eredményezheti. Ezért úgy döntöttek, hogy a szó­ban forgó újítást — a do­kumentáció hiányában is — elfogadja, s egyetíen jogos szerzőjének kétezer forint ötletdíjat ajánlanak meg és »kiváló újító« címet ado­mányoznák neki. A műszaki igazgatóhelyettes megnyug­tatóig hozzátette: — Ez még nem jelenti az újítás bevezetését is! — Sőt, ha Trahoma ki­szabadult. kezdeményezhet­jük az intézkedés semmissé Halász Judit és a gyerekek A magyar, nyelvű szovjet lapok szeptemberi számai­ban igencsak változatos té­mákkal találkozhat az olva­só. A Szovjetunió című fo­lyóirat például ezúttal Ka­zahsztánnal folytatja a szov­jet szövetségi köztársaságok bemutatását, de ezzel a köz­társasággal foglalkozik a Szputnyik nyitó anyaga is, a Lányok, asszonyok pedig fényképes riportban mulat­ja be, hogyan tanulnak a város lakói Alma-Atában, Kazahsztán fővárosában. Ennek a köztársaságnak a területén találkozik a zord Szibéria és a forró Közép- Ázsia, a hegyvidéki tajga és a sivatag. Ez a terület a Szovjetunióban az első he­lyen áll az ólomtermelésben, fontos szerepet játszik a hor­gany- és gyapjútermelésben, de szénlelőhelyekben is gazdag. Az Uralon túli ka­zahsztáni földek 160 négy­zetkilométeres területen 9 milliárd tonna szenet rejte­nek — ezekre a lelőhelyek­re kalauzolja el olvasóit a Szputnyik, a köztársaság egyéb vonatkozású érdekes­ségeiről pedig a Szovjetunió tájékoztat. A közeli és a távolabbi múlt iránt érdeklődőknek történelmi visszapillantáso­kat, izgalmas elemzéseket kínálnak a szeptemberi lap­számok. A Szovjetunió pél­dául Keleti győzelem cím­mel — P. Zsilin altábornagy tollából — bemutatja A má­sodik világháború története 193U—1945 című könyvsoro­zat tizenegyedik kötetét. Eb­ben olyan eseményeket vi­lágít meg, amelyek még an­nak előtte történtek, hogy a Szovjetunió hadat üzent a militarista Japánnak. A Szovjet Irodalomnak ebben a számában Borisz Larin a kulikovói csata 600. évfordu­lójára emlékezik. A csatá­ban — a kulikovói mezőn — az oroszok győzelmet arat­tak a tatárok fölött, s meg­hiúsították az Arany Horda kánjának azt a törekvését, hogy hadjárattal gyengítse az orosz, fejedelemségek egyesítését Moszkva körül. Hallhattunk és olvashat­tunk arról, hogy a moszkvai izzólámpagyár egyik közös­sége annak idején tagjává fogadta Farkas Bertalant, az első magyar űrhajóst. A bri­gád azóta is rendszeresen teljesíti az űrhajós normá­ját, és az így keresett pénzt a békealapra utalják át. Minderről A mi Bertalanunk címmel a Lányok, asszo­nyok folyóiratban olvasha­tunk beszámolót. Magyar vonatkozású írás a Szovjet­unióban Bozólcy Éva Test­vérmúzeumok című riport­ja: a szerző a magyar és a szomszédos szovjet megyék múzeumainak közös, mun­kájáról tájékoztat A Lá­nyok, asszonyokban riport mutatja be a leningrádi Va­ganova balettiskolát — itt magyar fiatalok is tanulnak, például a Pécsi Balett két szólistája, Tamás Györgyi és Stremnitzer Pál. A Szovjet Irodalom szeptemberi szá­mában Keresztury Dezső fordításában olvashatjuk Musztaj Karin Ne dobd el a tüzet, Prométheusz! című, hat képből álló tragédiáját. A sebtében összehívott válságstáb élére dr. Barkách munkaügyi osztályvezetőt nevezték ki. A testület — a demokratikus játékszabá­lyokat mélyen sértő módon — hiányosan ült egybe, ugyanis az összehívást el­rendelő stencil sokszorosítá­sát nem kezdhették el a belső igazgatási osztály ve­zetőjének aláírása nélkül, ö sem hittem volna, hogy ilyen sikert arat. FölbálorodtarA, »■társultam« a Fonográf együttessel, majd — Bródy ajánlatára — a tehetséges fiatal zenészekből verbuváló­dott Bojtorján zenékarral, és azóta rendszeresen járjuk az országot. Sokat köszönhetek ennek a vállalkozásnak! Amikor először léptem föl pódiumon, azt sem tudtam, mihez kezdjek a kezemmel, lábammal a mikrofon elölt. Aztán szép lassan belejöt­tem. Az egyes dalok között beszélgettem a kicsinyekkel, és ez felszabadított, nem várt, nagy örömöt szerzett a számomra. — Ne higgye, hogy köny- nyű sikert aratni gyerekkö­zönség előtt! — folytatja Ha­lász Judit. — Ha valaki gü­gyög, gagyog, aranyoskodik, nyomban megkapja a ma­gáét: a nagyobbak fütyülnek, a kisebbek unatkoznak. Az ő nyelvükön szólni nehéz, de hálás feladat. És komoly vizsgatétel. A gyermeknéző megköveteli az őszinteséget, a teljes átélést Előttük nem lehet »lazítani« ; csak teljes odaadással, a szó szoros ér­telmében együtt játszani. — És a Vígszínház? — Tizenöt évvel ezelőtt végeztem el a főiskolát, az­óta itt vagyok. Várkonyi Zol­tánnak köszönhetem. Még a főiskolán figyelt föl rám: ott volt minden vizsgaelőadáso­mon, és az ő szigörú, de igazságos modorában megbí­rálta játékomat., első levé­es filmszerepeimet, s aztán szerződtetett. Ű nevezett el ka ra kternaívának. Ez a sze­repkör valóban testemre sza­bott; szívesen játszom klasz- szdkus művekben , de mai magyar szerzők színdarab­jaiban lubickolok csak iga­zán. Kiváltképp, ha groteszk­re vehetem a figurát. Ez kö­zelebb áll hozzám, mint a fergeteges komédiázás. — Vannak szerep vágyad? — Még a főiskolán, majd pályafutásom első éveiben akadtak, de csakhamar rá­jöttem: más az álom és más a valóság. Nem szabad ilyes­mivel foglalkozni, mert ha. a Nyomban több műhelyből jelentették, hogy a dolgozók kéziszerszámokat. valamint egyéb álló- és forgóeszközö­ket emelgetnek ütemesen a magasba. A válságstáb azonnal az irattárba sietett, ott azonban kiderült, hogy az újítási ja­vaslatot három évvel koráb­ban a szakértői bizottság vezetője vette ki: az, aki egy Marafkó László Túszdráma Délelőtt tíz órakor Stol- werk Vendel a gyári híradó stúdiójában foglyul ejtette Trahoma újítási, felelőst. El­ba rikóc(ózta magát, majd hangszórókon közölte felté­teleit a túsz szabadon bocsá­tását illetően. Eszerint öt év­vel korábban beadott újítá­sával kapcsolatosan egyér­telmű és végleges választ vár. viszont külső revizori mun­kán volt. Közben letelt a. terrorista által szabott első határidő, minekutána a túsz­dráma helyszínéről tízper­cenként fölhangzott az üze­mi lap legutóbbi számának vezércikke, mely a terme­lékenység és hatékonyság helyi relációit feszegette, igen eredeti megközelítés­ben. Szovjet lapok — magyar nyelven Köztársaságok bemutatkozása Otthonában egyik szobájá­nak a főfalát — parkettától mennyezetig — gyermekraj- zok, pamutból, szövetből, háncsból készült apró figu­rák borítják. Óvodások, kis­iskolások kezemunkái, aján­dékai. Az újabb küldemé­nyék már el sem férnek: egész kiállításra való gyűlt össze belőlük. No, és a »macska ka pa rásos «, ákom- bákom betűs levelek ! Cím­zésük: Drága, édes aranyos Judit néni!_ Igen: Halász Judit — a Vígszínház mű­vésze — a gyer­mekek kedvence. Hárem nagyle­meze, amelyeken verseket énekel, meséket mond az apróságok féltett kincsei. Nem le­het eleget présel­ni belőlük, hogy napok alatt el ne fogyjanak. — Hogy kezdő­dött? — Mármint az éneklés? Néhány évvel ezelőtt a rádióban. Időn­ként ' fölkértek, hogy szerepeljek a kicsinyeknek készülő műsorok­ban. Régi bará­tom, Bródy János sietett a segítsé­gemre, megzené­sített költemé­nyekkel. S ahogy gyűltek a számok, támadt az ötlet: érdemes lenne ki­válogatni belőlük egy nagylemezre valót! Magam fi KISSINGER-KQRSZAk Avar János könyvéről Már „uralkodásának” ide­jén Nagy Henrynek becéz­ték, mint egy királyt és Szu­per K-nak, mint egy holly­woodi filmsztárt. Fényképez­ték szafarikalapban az Egyenlítő vidékén, nemzeti viseletben Japánban es ing­ujjban a külügyminisztéri­umban, hetedik emeleti iro­dájában, amint két Martini között kedélyesen nyilatko­zik Hafez Asszad ostobasá­gáról, Walter Schee] kedves­ségéről és Golda Meir — szépségéről. Öt is, mint pél­daképeit, Metternichet és Disraplit, a titkos diplomá­cia bajnokaként könyvelték el, ugyanakkor gyakran hangsúlyozták jellemének úgynevezett populista voná­sait. Ábrázolták európai in­tellektusnak és hatásvadász amerikai szupermannek, ki­kapós szépasszonyok vérmes lovagjának és a családi tűz­helynél melegedő hű férj­nek, a vietnami hábprút el­lenző „galambnak” és a bombázásokat szorgalmazó „héjának”, az újságírók ked­vencének és a sajtó rémé­nek, hallatlanul becsületes­nek és mérhetetlenül két­színűnek, az Egyesült Álla­mok jótevőjének és a gya­korlati politikában járatlan auditorium-professzornak, aki négy esztendeje valósá­gos csődtömeget hagyomá­nyozott hazájára. Melyik hát Henry Kissinger exkül- ügyminiszter és nemzetbiz­tonsági tanácsadó igazi ar­ca? Egyáltalán: van-e igazi arca ? Avar János, a Magvető Kiadó Gyorsuló idő című sorozatában most megjelent tanulmány szerzője szerint Kissinger működésének meg­ítélésekor bizony zsákutcába jutnánk a lélektan módsze­reivel. Helyesebb, ha „Nagy Henry” tevékenységének el­lentmondásait, vargabetűit az amerikai társadalmi struktúra és az érdekviszo­nyok szemüvegén át vizs­gáljuk, s ebben az esetben kiderül : a Harvard egyetem egykori történészprofesszo­ra, aki olyan életkorban ke­rült be a Fehér Ház sarok­szobájába, mellyel másutt esetleg zöldfülűnek titulál­ták volna; héja is volt és galamb is, sikerember is, csődtömeg-államférfi is. Ép­pen ezzel a kaméieonságaval válhatott távozása után is valóságos intézménnyé az Egyesült Államok közéleté­ben. A szerző, aki a Kissinger- korszak java részét a hely­színen élte át a Magyar Nemzet washingtoni tudósí­tójaként, két szemléletet ke­ver munkájában: a világpo­litika legfőbb irányzatait ra­cionálisan szemlélő, árnyal­tan megfogalmazó szocioló­gusét és az ínyencségekre érzékeny újságíróét. A két réteg azonban sohasem vá­lik szét, a „sztorizás” cél­ja nem egyszerűen a szó­rakoztatás, hanem a tételek nyilvánítását — fűzte hozzá dr. Bél vállalati jogtanácsos. Közölték a kompromisszu­mos javaslatot StolwerkkeL Hosszú másodpercek után jött a válasz: »rendben«. Ek­kor azonban a mikrofon kö­rül dulakodás zaja hallat­szott, majd egy új hang, Trahomáé szólalt meg az éterben. Pontosabban: az ét­teremben, ahol a válságstáb ülésezett. — Itt Trahoma, Trahoma beszél. Kiszabadultam, s most Stolwerk van az én fogságomban. A feltételeket nem fogadom el. Ha ő- «■ki­váló újító«, akkor én mini­mum érdemes újító vagyok, és fizetésemelést kérek. A válságstábban pánik tört ki. Közeledett az ebéd­idő, amikor az éttermet éhes emberek özönlik el, akik szem- és fültanúi lesznek az alkudozásnak. Ebben a pillanatban meg- a neoncsövek kialudtak. Tra­homa csodálkozó, majd ré­mült arccal gesztikullált a stúdió üvegablaka mögött, könyvespolc bizonyítása, s az amerikai életmód ismérveinek ismer­tetése a főszereplő mögött húzódó, az ördögi színjáték­ban fontos szerepet játszó kulisszák megrajzolása. S a színüket gyakran változta­tó díszletek előtt dramatur­giai törés nélkül bontakozik ki egy fantasztikus karrier. „Henry” — hadd nevez­zük mi is így, jó amerikai szokás szerint, bár ő egy­szer így válaszolt, rá jel­lemző öniróniával egy új­ságíró kérdésére : szólítson csak kegyelmes úrnak! — egyszóval, Henry mindig tudja, kit mivel lehet leven­ni a lábáról. A .műveltséget tisztelő Nixont intellektua- litással, a Fehér Ház neve­zetes „poroszait”, Halde- mant és Ehrlich mant pedig flegma útszéliségével. A kí­nai vezetőkre filozofikus mélységgel lehet hatni, a Szovjetunió irányítóira ko­molysággal, Szadatra pedig — a puhítási szertartás be­vezetéseként — zamatos viccekkel. Ha az amerikai nép éppen hőshiánytól szen­ved, sokat kell mutatkozni a tévében, fölényesen szelle­mesnek lenni, filmcsillagok­kal cicázni és rendszeres túlórázással adózni a puri­tán protestáns erkölcs ol­tárán. Bíi'áini az elnö­köt és a Pentagont a viet­nami háborúért a sajtó munkatársai előtt, ugyanak­kor terveket készíttetni Ha­noi bombázására és Haip­. hong aláaknázására., S hogy a politika is megkapja a magáét, meg a tömeg titok­zatosságigénye is; tárgyalni, utazni rengeteget, de ha le­hetséges, ne a nyilvánosság szeme láttára! Közreműköd­ni a Watergate-botrány el­tussol ásában, de idejekorán leszállni a balesettől fenye­getett járműről. S, a kétség­telen sikerekkel — a SALT- I. megállapodással, a kínai nyitással, a vietnami hábo­rú befejezésével — palástol­ni a közel-keleti kudarco­kat és az Afrika-politika csökötlségét. Ez a kutyaszi­mat, ez a minden képzele­tet felülmúló dörzsöltség, a politika feltételeinek és a társadalom igényeinek csal­hatatlan felismerése a Kis- singer-rejtély lényege. Természetesen sok még a tisztázatlan mozzanat Avar János könyvében: írásakor, személyes tapasztalatai és a szakirodalom mellett csupán Nixon és a két „porosz” emlékirataira ’ támaszkod­hatott, Kissinger memoárjai még valahol egy asztalitok­ban rejtőznek a Capitolium tér környékén. Elemzése azonban így is logikus, iz­galmas és — hála gördülé­keny, szellemes stílusának — módfelett olvasmányos. Lengyel András kérdőn böködött a mikrofon­ra, kiabált, de kívülről egy hang sem jutott ki. Szerelők szaladtak min­denfelé. Nagy sokára egyikük az alagsorból a megszeppent Vandálnéval, a gépműhely takarítójával jött fölfelé, aki zsinórján lábalt egy villany- rezsot. — Ügy látszik, zárlatos. Barkách elvtárs — mondta bünbanóan. Ekkor fölpattant a stúdió ajtaja, és Stolwerk diadal­masan vonszolta maga után Trahomát, akit a pillanatnyi zűrzavarban foglyul ejtett... Az üzemi lap következő számában nagy vezércikk je­lent meg, s kegyetlenül el­verte a port az illegálisan gázrezsót, kávéfőzőt és egyéb magáncélú gépeket használó, pazarló, felelőtlen dolgozó­kon.

Next

/
Oldalképek
Tartalom