Somogyi Néplap, 1972. június (28. évfolyam, 127-152. szám)
1972-06-24 / 147. szám
METSZÉSPONTOK, TENGERFENÉK, ORÁKULUMOK Gondolatok egy versesfüzetről Cikkek és reagálások „Cukor és bors’* a borítékokban Három nagylélegzetű költemény; egy versesfüzet, melynek kiadója és szerzője Papp Árpád. Nem nevezem most a szokásos formula szerint költőtanárnak (mintha az valamilyen sajátos kategóriája lenne a versalkotásnak). Mert van nekünk költő gyárigazgatónk, más költőtanárunk, költőújságírónk, de egy bizonyos, hogy as alkotás pillanataiban, és amikor olvassuk őket, »csak« költők. Papp Árpád is az. Metszéspontok, Tengerfenék, Orákulumok, ez a versesfüzet sorrendje, egyben a versek keletkezési sorrendje is. De furcsa mód úgy érzem, hogy ez a »fontossági« sorrend érvényes akkor is, ha azt kérdezem, melyik vers, miről mit mond nekem. Legtöbbet és legizgalmasabban a Metszéspontok. Jóllehet mindhárom költeményben egyaránt érződnek a lélek elementáris erejű; robbanásai, magas atmoszfé- rájú feltöltöttség, rohanvást áradnak a gondoilatok, szinte sodorják, taszítják egymást, s mögöttük ott munkál egy ideges, érzékeny költői lélek szembenézési igénye. Szakonyi Károly egyik drámájában beszél-egy hős arról, hogy ideges ujjakkal tapogassuk végig a múltat. Akár mottója lehetne Papp Árpád verseinek, amelyek egyben meglepetést is hoztak. Mert formavilágát filológiai fegyelmű- nek, a műfordítást szabta szigorú szabályrendszerben mozgónak ismertük eddig. A klef- tiszdalok, az új görög líra tolmácsolója most »csöpögő- vízcsap«, »kattogó gázóra«, »napihírek«, »emlékművek«, »a készülő szótár társaságában, vagy mindezen keresztül és mindezek által szűrte, raktározta mindennapjaink értelmét, és a vallató éjszaka hozta meg az írógépkopogást, ezt a fegyelmezetlen hatású, de rokonszenves költészetet. Robbanásokat írtam fentebb. Igen, mintha aláaknázott terepen egyik detonáció idézné elő a másikat, úgy észleljük, a Metszéspontok gondolatsorát, szaggatott áradását. • A szűkebb környezettel, a »kulcsrazárt ajtók« ellenére összefonódik, a kinti világ be- szüremlik; választváró jeladások, emberi magatartásformák, társadalmi alapkérdések, társadalmi ítéletek s előítéletek. Az Orákulumokban már nemzetközi horizonton. Ügy érzem, ez a tartalom az, amelyik abba a sorba állítja őt, melyet mai költészetünkben Benjamin, Soós vagy Ladányi lírája is képvisel. Tévedés ne essék, ez a sorbaállítás korántsem kategorizálás (s főleg nem formai jegyek alapján), csupán egy asszociáció, úgy vélem jogos rokonítás. Papp Árpád költeményeinek olvasása közben érezzük a szemöldökráncolást, amely dühös türelmetlenségig fokozódik néha, máskor pedig — főleg a múltba tekintve — sirató tónusában jajong a hang. Ez az izgalmas érzelmi magasfeszültség, hevült költőd kérdés- felvetés jellemzi három versét, ez egyben a lendítő erő, amely eredeti költői képeket, sajátos vízióban ragyogókat, feketéllőket teremt, s mintegy lázas ütőér lüktet soraiban az időmérték. Egy szélesebb verstani elemzés reflektorszerű pásztája kibonthatná teljességében ezt az izgalmas költészetet, csillognának erényei, s mutatkoznának a bizonytalan tónusok is, az áradás örvényei is De hát ez már a sodrás sajátja — mondhatnánk magyarázatképpen, de nem felmentésképpen. Szuggesztíven hatnak rám Papp Árpád sorai. Felráznak, maguk mellé állítanak vagy vitára késztetnek a »poézis gyönyörén túl«. De nem ez utóbbit, hanem az előbbieket érzem fontosnak. Amit mond. amivel maga mellé állít egy sorba, protestálni, vagy amivel ellenkezésre késztet. Érdemes figyelni erre a versesfüzetre. Mert ezt a költészetet nem a múltja, hanem jövője határozza meg. Ez tetézi felelősséggel is, hogy a kérdező költő kutató tekintete a társadalmi tengerfenéknél is mélyebbre hatoljon, majd felbukva lerázza a hínárt is. az iszapot is, és csak a gyöngyöt, a megtalált értéket, a ragyogásával utat mutatót tartsa elénk tenyerén. Az újságcikk nem fejeződik be akkor, amikor nyomtatásban megjelenik. Legtöbbször akkor kezd »élni« igazán. Ha »életképes«. Ha továbbgondolásra ösztönzi az olvasóit Ha állásfoglalásra késztet. Az újságíró munkájának hatását többek között a cikkeire kapott levelek számán, tartalmukon mérheti. Jó kontroll ez, ellenőrizheti magát. Időnként előveszem ezeket a leveleket. Emlékeim fűződnek hozzájuk. Lapozzunk bele néhányba! Előítéletek hálójában. Ez volt a címe annak a riportnak, melyet egy igyekvő szennai férfiról írtam. Az az ember lépten-nyomon belegabalyodott valami láthatatlan hálóba. Pedig mindent megpróbált, még iskolapadba is görbítette a hátát, csakhogy kilábalhasson embertelen körülményei közül. Nem volt ez könnyű, hiszen bőrének színe sötétebb volt a falubeliekénél. Az első reagálás egyik Nagy- gyal kezdődő községünkből érkezett az újságcikkre. Nyugdíjas tsz-tag, egyedülálló parasztasszony küldte: »Kedveském! Ne védje maga a cigányokat. Hiszen tudhatja, hogy milyen népek azok. A faluban ellopják a tyúkokat, és mindig baj van velük. Képzelje el, ha ott a szerkesztőségben magának kellene egy szobában dolgoznia egy cigánnyal.« Nem haragudtam ezért a levélért. Magam elé képzeltem az idős asszonyt, aki a szelíden korholó levelet írta. Ki tudja, hány évszázad alatt kialakult, szinte »ősi« — nem is minden alap nélküli — be- idegzettség íratta le vele a sorokat. Elhatároztam, hogy felkeresem, és elmondom neki, hogy örülnék annak, ha csokoládébarna, fekete hajú kollégám is lenne. Mert az már azt jelentené: nagyon nagy lépést tettünk előre ennek a társadalmi kérdésnek a megoldásában. És elbeszélgetnénk er- ről-arról, a mindennapok gondjairól. De csak két év múlva lett realitás ez a találkozás. A néni olyan volt, amilyennek képzeltem. Töpörödött anyóka, gondban, munkában törődött. Nemrégiben még az ő háza állott a falu szélén. Ezt a búcsúzáskor árulta el. Azóta épült még egy ház, most az az utolsó. — A Kalányoséké. Nagyon rendes népek — bizonygatta a néni, mintha ezt kétségbevontam volna. — Ha elmegyek hazulról, mindig átszólok: »Te, Bözsi, majd nézz el errefelé is, nehogy hiába keressen valaki !« Ezt a kék borítékos levelet még 1909 tavaszán kaptam egy tévé-jegyzetemre. A bírált film címe sokat sejtetett: Ballada egy rossz emberről. »Menetközben« derült ki, hogy nem a címben jelzett ember volt rossz, hanem a film. Még western-paródiának is gyenge volt. Na dehát nem parodizálni akartak az alkotói! Kaptam is levelet eleget. Az »alkotás« védelmében. Egyik azonban különbözött ezektől. Írója a cikk »bakijára« hívta fel a figyelmemet. Abban ugyanis volt egy mondat: »... arra a trapézművészre emlékeztet a film, aki nem szédítő magasságban feszíti ki kötelét, hanem a földtől alig fél méterre.« Hát nem az írás' legjobb hasonlata, annyi bizonyos! A levél írója ki is pécézte, ki is vesézte. Olyan cirkuszi ismeretekre tanított meg, amelyekből még ma is élek, ha véletlenül cirkuszi produkcióról írok. Ezek közül a legfontosabb a trapézművészre vonatkozott, aki nem tévesztendő össze a kötél táncossal! Igaza volt a levélírónak. A szezon meg a fazon két dolog... Azért maradt bennem némi kis gyanú. Ugye abban is egyetértünk, hogy a film tömény giccs volt, doktor úr? Egyszer egy általam unalmasnak érzett értekezletet »tűztem tollhegyre«. Nem írtam meg hol, mikor zajlott le, s azt sem: melyik vállalatnál. A cikk megjelenésének napján sokát csengett a telefon az asztalomon. Másnap levél is érkezett néhány. Soha ilyen forgalmat! Azóta egyébként sokat töprengek: ennyi tsz-nél, vállalatnál tartanak unalmas, túlnyújtott értekezleteket? Hiszen, ahogy mondani szokás: »akinek nem inge, ne vegye magára!« A telefonok és a levelek »befutásakor« egyébként kezdtem aggódni: bírja-e majd iparunk annak a sok ingnek a gyártását? Egy újabb levél. Amiért rendhagyó: olyan cikk elküldését sürgeti, amit meg sem írtam soha. Pedagógusberkekből érkezett. A cikknek — ha jól értem — róluk kellett volna szólnia. Ha megírtam volna. Ha »anyagot gyűjtöttem volna« hozzá. De hát nem írtam róluk, így a cikk nem is jelenhetett meg. Aztán kiderült: az intézmény igazgatója az általam nam ismert »írásommal« ösztönzi beosztottjait. Én úgy gondolom; jobb az elöljáró személyes jó példája. Az ösztönzőbb lehet minden újságcikknél. Ez az epizód már nem az anekdótaízüék közül való. Nyolcvankilenc évesen kanálnyi ételért harcolxm címmel jelent meg lapunkban nemrégiben özvegy Horváth Jánosné andocsi lakosról riport. A meleg étel biztosítását sürgette a cikk. Több levelet kaptam személyesen is. Az ügy megnyugtató befejezéséről tudósit ez a fehér borítékban érkezett levél: »A problébma megoldódott, özvegy Horváth Jánosné meleg ebédje biztosított. A mi társadalmunkban nem feledkezhetünk meg az életüket kemény munkában töltött emberekről öregségükben sem.« Köszönet azoknak, akik tettek a nyolcvankilenc éves asz- szonyért. Akik a problémát az emberiesség íratlan szabályai szerint oldották meg. Kőröshegy külterületén petróleumlámpa világánál rontják a szemüket az ott lakók. A többség idősebb emberekből áll. Egy nagyobb sugarú koncepcióval szemben a kisebbség igazsága az övék. A tanács távlati tervében úgy szerepel az a néhány ház, mint »nem fejleszthető terület«. Idővel lakatlanná válik majd, nincs lehetőség nagy pénzáldozatot hozni a villamosításra. El kellett fogadnom az ésszerű igazságot. De azóta is sokat foglalkoztat ez az ügy. Emberek élnek ott a »hegyen« villany nélkül! Keressük a megoldást közösen! Szándékosan hagytam legutoljára az olvasói reagálásoknak egy, általam »hátulról- mellbe«-címkével ellátott módját. Amikor egy-egy írás megjelenése után nem nekem címezik a választ. A közelebbi hozzátartozóim érzik meg, hogy sikert aratott, vagy ellenérzést váltott-e ki a cikk. Főként persze az utóbbit. Az ő hátukon »csattan az ostor«. Az igazságon azonban — ha csakugyan igaza van az újságírónak — az effajta reagálások mit sem változtatnak. Sok más mellett: ezért is szép a mi munkánk! Leskó László Mit ígér a televízió a jövő hétre? T. T. 500 személyes női szociális létesítmény készül a Mechanikai Művek marcali telepén. Az épület földszintjét üzemi résznek használják. A 7 millió forintos építkezést ez év augusztusában adják át rendeltetésének. Harmat Endre Gyilkosság Sf. A pénz a börtönben is pénz A kapcsolatok másik ága, hogy ha egy amerikai—olasz gengszter körül szorul a hurok, elrejti Dél-Olaszország, és fordítva. Néhány hónappal ezelőtt sikerült az olasz rendőrségnek több esztendős bull- dogszívóSságu nyomozás utón szenzációs leleplezéseket foganatosítania a két maffia kapcsolatairól. Több évi szünet után ismét találkozu- k Anastasia testőr- sofőrjével, az 50 ezer dollár óvadék ellenében szabadlábra engedett Frank Coppolával. Kiderült, hová szökött és mit csinált. A szicíliai főváros egyik luxusszállójában, a Palma Hotelben szervezte az ösz- szeköttetést a Cosa Nostra és a délolasz szervezet között. Persze, betartotta a konspiráció törvényeit: ő maga nem lakott Palermóban, sőt Szicíliában sem. A Róma környéki Anzióban volt emeletes villapalotája a »hosszú üzletemberi karrier után Amerikából visszatért honfitársnak«. KÜLÖNÖS KÖNYVSIKER Az amerikai könyvpiacon néhány éve jelent meg egy 1180 oldalas munka, amely a legnagyobb példányszámban elkelt, az úgynevezett bestseller-könyvek listájának élére került. Íróját, a 62 éves, olasz származású Joseph Valachit harminckét gyilkosságban való részvétellel vádolta az ügyész. A vádak be is igazolódtak, és a fogoly soha többé nem hagyhatja el District of Columbia börtönét. De ha elhagyhatná, valószínűleg akkor is maradna. Ez az egyetlen lehetősége, hogy ne haljon meg azonnal. Fejére ugyanis — már vallomása miatt is — 100 ezer dollár vérdíjat tűzött ki a Cosa Nostra. Ráadásul Valachi vaskos könyve, »Az igazi« csaknem teljes egészében leplezi le az amerikai maffia hálózatát, viselt dolgait, a szerző saját gazdag tapasztaltai nyomán. A tomeggylikas addig is gazdag ember volt, és sikeres műve nyilvánvalóan újabb dollár- esőt jelent. Amerikában a pénz a börtönben Is pénz. Joseph Valachi negyedik emeleti cellájában televízió van és hűtő- szekrény, elektromos főzőlap és bárpult, gazdag italválasztékkal. S mindenütt dobozszámra áll a fogoly kedvenc cigarettája, a Camel. Most pedig vessünk egy pillantást arra, ki is a luxuscella lakója, és hogyan került oda! A dolog úgy kezdődött, hogy egy mostre kábítószerügy szálai elvezettek a Cosa Nostra néhány vezetőjéhez. Aggasztó lebukási hullám kezdődött a szervezet közkatonái körében. Robert Kennedy, az akkori igazságügyminiszter ezt a sikeres, 1962. évi lecsapást »frontáttörésnek« nevezte (mint később kiderült, egy kissé korán). 1962. június 22-én reggel 8 órakor az atlanti állami fegy- házban mosdáshoz készülődtek a rabok. Az egyik kollektív fürdőszobába beengedték az első csoportot, s az őrök hamarosan furcsa hangokra lettek figyelmesek: a rabok izgatottan kiáltoztak. A kör közepén teljesen szétvert fejű férfi feküdt. Az orvos másodpercek alatt megállapította a beállott halált. A gyilkos — társai és a saját bevallása szerint is — egy 60 éves, de bikaerős, zömök férfi volt: Joseph Valachi, a kábítószerrel kapcsolatos lebukási hullám egyik áldozata. A halott »csodálatosképpen« szintén olasznak bizonyult, Joe di Palermónak hívták. Valachi először megjátszotta az őrjöngőt, de a fegyház rutinos idegorvosa gyanút fogott: szimulálásnak tartotta az egészet. A fogoly kartotékjából ki is derült, hogy cinikus, végtelenül nyugodt, kötélidegzetű alkat, és a hirtelen idegösszeomlás sehogv sem illett bele eb.be a — rendőri szakemberek által gondosan megalapozott — képbe. Hosszas vallatás után Valachi végre mondott valami érdekeset. Közölte: hajlandó részletesebben is beszélni, de ehhez megfelelő helyre kell szállítaniuk őt. A rendőrök eleinte gúnyolódtak: — Talán a börtönt nem tartja eléggé biztonságosnak? Valachi határozott nemmel válaszolt. És ha nem is mondta ki, de érzékéltette, hogy van egy hatalom, amely a rendőrségnél sokkal nagyobb félelemmel tölti el őt. Így elérte, hogy magasabb r tiszt hallgassa ki, és az már -» mind a gyilkos, mind az áldozat olasz nevéből — sejteni kezdte, hogy itt nagy fogásról lehet szó. A HALÁL CSÓKJA A börtönbeli gyilkosság tettesét — egyébként a fürdőszobában felejtett ólomcsődarab- ♦ bal ölte meg Di Palermói —♦ egy katonai tábor kellős közepére vitték, és ott végre közölte tettének okát. Azért gyilkolt — mondotta —, mert néhány héttel ezelőtt a Kansas állambeli Leavenworth börtönében egy látogató, név| szerint Vito Genovese ... meg- ; csókolta őt. Hogy mi köze van ennek a ; csóknak az egészhez, azt a * gyilkos csak újabb, hosszas ♦ faggatás után, szemmel látha- t tó félelemmel volt hajlandó el- í árulni. * A csók — vallotta Valachit — szicíliai jel, ami azt jelen-1 ti: »Áruló vagy, meg kell hal-.» nőd!« Így aztán, amikor a vád J; lőtt új börtönbe került, az at-t lantebelibe, ráadásul ott olasz; szobatársat kapott, a mozaik-1 kockák összeálltak: szent meg-; győződése volt és maradt, hogy t a maffia Joe di Palermót je-; lölte ki Genovese parancsának j végrehajtására. ♦ Mikor a vallató tisztek cső-; dálkozva megkérdezték tőle. mégis hogyan képzeli, hogy Genovese szabhatja meg a cellabeosztások rendjét, a kihallgatott gúnyos nevetésbe tört ki... (Következik: Géppisztoly a hegedütokban) leki Kamill portréfilmjének első részét láthatják a tv-né- zők »Fiatalság, bolondság« címníél. Ezen az estén kerül sor a »jogi esetek« újabb adására, amelyben a sport- és a gyermekbalesetekről esik szó. Június 29-én, csütörtökön a »Jó estét nyár, jó estét szerelem« c. tévéfilm hatását elemzik a stúdióban a nézők és szociológusok »Televízió és közvélemény« címmel. Este a »Ki mit tud?« kamaraműfajok elöntőjére kerül sor. Pénteken a »tv mintaboltja« az árengedményekről és a kiárusításokról szól. Ezen az estén kezdik vetíteni a veszprémi tévé-találkozó díjnyertes filmjeit. Július 1-én, szombaton Bodor Tibor mondja el kedves verseit. Szombaton délután kezdődik a Népstadionban a Magyarország—Csehszlovákia női-férfi atlétikai viadal, amelyet vasárnap is közvetítenek. Július 2-án, vasárnap este kerül képernyőre a »Mint a bagoly nappal« c. magyarul beszélő olasz film. A szicíliai maffia mesterkedéseiről szóló alkotásban a női főszerepet Claudia Cardinalc játssza. »Casanova kontra kékszakall« címmel új magyar bábjáték- film-sorozat indul, amelyet 13 héten keresztül vasárnap éjszaka sugároznak. (MTI) Somogyi Néplap )