Somogyi Néplap, 1972. június (28. évfolyam, 127-152. szám)

1972-06-01 / 127. szám

AZ MSZMP SOMOGY MEGYEI BIZOTTSÁGÁNAK LAPJA XXVIII. évfolyam. 127. szám. Csütörtök, 1972. június l. Új rendszerű Casco Nagyobb kárveszély, nagyobb kockázat Mától kezdve új rendszer szerinl kötik a Casco bizlosila; sokat. Szász Endre, az Állami Biztosító ügyvezető igazgatója jelentette be a változást a sajtótájékoztatón. — Miér kellett a Cascón változtatni ? — A gépjármüvek száma, a forgalom, ezzel együtt a bal­esetveszély nőtt öt év alatt, aminek az önkéntes biztosítás rendszerében is tükröződnie kell. Nem mindegy például, hogy keleti vagy nyugati már­kájú gépkocsiról van-e szó. A nyugati országokban készült járművek alkatrészei drágáb­bak, a szakipari munkabérek­ről nem is beszélve. Nyilván­való, hogy különbséget kell tennünk — mondta dr. Rábai István, az Állami Biztosító So­mogy megyei Igazgatóságának vezetője. — Vagyis akinek nyugati gyártmányú kocsija van, az több biztosítási díjat fizet. Az új rendszer a díjak emelke­dését jelenti? — Kétségtelen, hogy vala­mivel magasabb lesz a díj, de ennek fejében a szolgáltatá­sokat is bővítjük. A gépkocsi teljes fényezését az eddigi 60 százalék helyett 50 százalékos felületi sérülés esetén már fizetjük. Ha a kocsi tartozé­kait közterületen az ajtó fel­törésével lopják el, megtérít­jük a kárt. Eddig csak a teljes ellopás esetén térítettünk. Ez­után fizetjük a nem baleseti eredetű üvegtöréseket is. — Az önrészesedés összege 500-tól 2000 forintig terjedő összeg lehet, ha jól tudom, — Igen, eddig ennyi volt. Most azonban kibővült a vá­laszték. A biztosítottak vá­laszthatnak, hogy mekkora összeget tudnak kifizetni ja­vításra saját zsebükből kár esetén. 500-tól 20 000 forintig terjedhet ez az önrészesedés. — Aki magasabb önrészese­dést vállal, annak alacso­nyabb biztosítási díjat állapí­tanak meg? — Természetesen. És eltö­röltük a második évre szóló kezdő vezetői pótdíjat. Azon­kívül, akik két évig nem je­lentettek be kárigényt a biz­tosítónál, azoknak egyhavi dí­jat visszatérítünk, három-négy év esetén két-két-havi, ötéves balesetmentes közlekedés ese­tén háromhavi kedvezményt adunk. Aki viszont egy évben többször is karambolozik, an­nak megemeljük az önrésze­sedés összegét. . — Olyan is előfordul, hogy a biztosító semmit sem fizet a Casco-tulajdonosnak? — Ha Cascós kocsit jogosít­vány nélkül vagy nyolcezreié- kes alkoholos befolyás alatt vezet valaki, nem térítjük a kárt. Akkor sem, ha a rend­őrség megállapítása szerint a gumiabroncsok elhasználtsá­ga miatt történt a baleset. Műszaki hiba miatt vagy va­lamilyen jogszabályba ütköző okból nem üzemeltethető ko­csiban keletkezett kárt sem fizetünk. — A módosítás a június 1-e előtt kötött Casco-biztositások- ra is vonatkozik? — Nem, azokra változatla­nul a kötvényekben foglalt feltételek maradnak érvénye­sek. Viszont aki például a ko­csiját télen nem használja, az új rendszer szerint úgyneve­zett időszakos, 3-tól 10 hóna­pig terjedő biztosítást is köt­het. R. Zs. Nem azért mondom —. de szeretem ezeket a táb­lákat. Szép, patyolat-fehérek, kifejezetten jól mutat rajtuk a tűzpiros betű: »Gyalogjáró a túloldalon A tábla után, de úgy is mondhatnám, megkapóan szögletes háta mögött, ez ideig két variációval találkoztam. Az egyik esetben hatalmas, be­tontörmelékes földkupac volt meg egy gödör. Mivel köztu­dott: árok is van, gödör is van, magától értetődik, hogy itt gö­dör volt. A másik esetben a táblát követő hajdani járda­rész dróttal volt bekerítve. ítélet után — Szóval nem segít — Hogyan tehetném? For­duljon a bírósághoz, ha úgy érzi, igaza van. — Ott szakították ed tőlem a gyerekemet, náluk próbál­koznék? — Sikerre nemigen számít­hat, gyermekét másodfokon is az apának ítélték. — Én pedig harmadszor és negyedszer sem hagyom any- nyiban. Életem egyetlen érté­kéről van szó. Nem az apjától sajnálom, hanem nekem van szükségem rá. — Először magának ítélték, s a kislány nagyon sokat volt egyedül, megesett, hogy két napig is a szomszédok etették. — Nekem nincs jogom a szórakozáshoz? Ha elváltam, már ki sem húzhatom a lábam a lakásból? — Fölösleges ezt ilyen hang­zatosán megkérdezni, a vá­laszt egyébként is tu a. — Azt senki nem tudja, hogy miért hagytam egyedül a lányomat annyiszor. Apát akartam neki, magamnak pe­dig férjet. Ha úgy tetszik, va­lakit be szerettem volna há­lózni. Sokat, voltam , azzal a férfival, elutaztunk, ha lehe­tett — mégis kidobott. Azt mondta, nem neveli a más gyerekét. A többit már tudja: nemcsak őt vesztettem el, ha­nem a lányomat is. A volt férjem megindította a kerese­tet, s a tanúk ellenem vallot­tak. Helyesebben: a látszat szólt ellenem. — Nem tudom, mi abban a látszat, hogy napokig magára hagyta a lányát, hogy heten­ként há’-ims—ir-négvszer haj- nau''" 'V* haza. s nem is egvedíil, ... Ráadásul egyszo­bás a lakás. — Jót akartam. Apát a lá­nyomnak. — Kár, hogy csak ezt a mó­dot ismerte. — Megbántam, nagyon meg­fizettem érte. A bíróság nem hitte el nekem. — A bíróság elsősorban a gyerek érdekeit kutatja. Az apjánál jó helye van. — S velem mi lesz? — Későn kérdi, nagyon ké­sőn. P. D. »Gyalogjáró a túloldalon.« Szeretem ezeket a táblákat. Megyek a járdán, megyek, me­gyek, mint az afféle gyalogos, roppant nagy öntudattal, ma­gabiztosan, mert hogy a közle­kedés rendje nekem azt sza­vatolja, hogy itt mehetek. Ha nem lenne tábla, akkor ugye­bár irányváltoztatás nélkül folytatnám az utamat. Felka­paszkodnék a betontörmelékes fölákupacra, be a gödörbe, ke­resztül a- kerítésen, végig a téglarakáson, a betonkeverő­kön meg a miegymásokon. És közben megeshet, hogy felbil­len alattam egy deszka, bele­gyalogolok a meszes gödörbe, vagy fennakad a drótkerítésen a szoknyám széle. De így? A tábla megállít, fi­gyelmeztet, érthetően, magya­rosan, szabatosan megmagya­rázza, hogy szíveskedjek at- fáradni a túloldalra, mert ez a járda tovább nem járda, ha­nem amott folytatódik. Nem azért mondom, hogy ország, világ elé tárjam érzel­mi életemet, de való igaz, ezért szeretem ezeket a jósá­gos táblákat. Nélkülük soha nem jöttem volna rá, hogy utamat a másik oldalon kell folytatnom. V. M. Szamóca exportra A harmadik vagon szamóca indult el nyugatnémet export­ra a napokban a MÉK kaposvári raktárából. Július 2: az 50. nemzetközi szövetkezeti nap Az Országos Szövetkezeti Tanács elnökségének felhívása Július 2-án — immár 50. al­kalommal — világszerte meg- ünneplik a nemzetközi szö­vetkezeti napot. A szocialista országokban, így hazánkban is a megemlékezéssel a szocialis­ta építőmunka nagy terveinek megvalósítására irányítják a figyelmet. Ebben a szellemben látott napvilágot az Országos Szövetkezeti Tanács elnöksé­gének felhívása is, amely le­szögezi: a Magyar Szocialista Munkáspárt X. kongresszusán jóváhagyott, a szocializmus építését magasabb színvonalon biztosító politikával teljes összhangban állnak a hazai szövetkezeti mozgalom alapel­vei, célkitűzései, amelyeket 0 szövetkezetekről szóló 1971 évi III. törvényben az ország- gyűlés is megerősített. Az Országos Szövetkezeti Tanács elnöksége ez alkalom­ból felhívta a szövetkezetek tagjait és vezetőit: tevékeny­ségük a szövetkezeti kongresz- szusokon meghatározott fő fel­adatoknak megfelelően, a Ma­gyar Szocialista Munkáspárt által kifejezett népi-nemzeti célok végrehajtására irányul­jon. tszdasági és társadalmi célkitűzéseik megvalósításá­ban, a szövetkezeti szolidari­tás és együttműködés nemes eszméi alapján nyújtsanak egymásnak kölcsönös segítsé­get. Felhívta az elnökség a fi­gyelmet arra is, hogy a szö­vetkezeti munka során juttas­sák érvényre a csoport — és az egyéni érdekek összhang­ját, fejlesszék a szövetkezeti demokráciát. A szövetkezetek ápolják a szolidaritást a sza­badságukért küzdő, továbbá a gyarmati sorból felszabadult országok haladó szövetkezeti mozgalmaival, és a szövetke­zeti nap alkalmából is fejezzék ki egyetértésüket, támogassák a Szovjetuniónak, a szocialis­ta országoknak a világbéke megteremtéséért, az európai biztonság és együttműködés céljainak megvalósításáért folytatott küzdelmét. bdmjegyzet d simítások Kibővítve és megszépítve nyit a közkedvelt Véndiofa Balatonszárszón, ntoteo simításokat végzik a* épületen. A mesterek az Meztelen vagy Keresek valamit a filmben, s hiányolok belőle valamit. Persze nagyon egyszerű lenne a dolgom, ha egy mondatban fogalmaznám meg azt, hogy mi az, amivel kevesebb lett az alkotás, de ezzel egyszers­mind agyon is csapnám a filmet, mivel sokféle összete­vőből áll eszmeisége. A film szereplői cigányok. Színhelye pedig egy cigányta­nya. Életüket, küzdelmüket próbálja bemutatni a film. S közben kettős célt szeretne elérni: dokumentumszerűen ábrázolni a külön álló, néha megvetett, kiközösített, előíté­letekkel már előre megbéklyó­zott társadalmi réteget, amely a jelenben hagyományos élet­formájával már eleve -halál­ra van ítélve«; a másik cél egy mondatban fogalmazódott meg: »... fordulj meg, és térj vissza oda, ahonnan jöttél, mert fehérebbé válsz itt a fe­héreknél ...« Konokul visszautasított se­gítség ez. Nehéz beismerni az igazságot; még nehezebb, ké­nyelmetlenebb ez akkor, ha valaki más — fehérebb — döbbenti rá őket a tudott, de szóban meg nem fogalmazott tényekre. Éppen ezért kell fe­lelnie a -merészségért!« Kemény fába vágta fejszéjét a rendező. Ügy bemutatni, ér­zékeltetni ezt az antagoniszti- kus ellentétet, hogy a néző előtt is hiteles legyen, nagyon nehéz. Nem is sikerült min­den ponton jól eltalálni, meg­valósítani az elgondoltakat. S ezt a hiányosságot még az operatőri munka sem tudta ellensúlyozni. Sőt, a film fő gondolatához egyáltalán nem illett a teljesen eltérő kezdő és befejező képsor. Időszerű volt a -kényes« té­ma filmbeli fölvetése, még akkor is, ha napilapjaink, folyóirataink szinte hetente foglalkoznak vele, hirdetve a film mottóját: -a civilizációt meg kell tanulni-». g ^ Idill — Elveszel feleségül? — Azt nem, Évike ... — Akkor fel is öltöz­hetsz ... Meglepetés Fehér meséli Feketének: — A feleségem a szüle­tésnapomon alaposan meg­lepett. — Ne mondd, és ki­vel?.­Dicsekvés Mazulák dicsekszik ba­rátjának: — Na, most sikerült végre nőm szívében hát-' térbe szorítani a kutyát Most már enyém az első hely. Barátja megkérdi tőles — Hogy csináltad ezt? — Hát, tudod, a kutya nem eszi meg, amit az asz- szony főz, de én elfogyasz­tom.— Különös Cicvarek meglátogatja az egyik barátját, aki osz­tályvezető egy vállalatnál. Körülnéz az irodában, majd megkérdi: — Hát a titkárnőd hol van? — Sajnos, felmondott. — Nocsak, és miért? — Mert rajtakapott, hogy megcsókoltam a fele­ségemet. Blőd vicc Kissné és Nagyné be­szélget. Azt mondja Nagy­né: — Tudod, szívem, a fér­jem kint járt Franciaor­szágban, s azóta tele van a lakásunk Picassóval. Mire Kissné megkérdi: — Óh, szegény, és mivel irtod? Kérdés — Mi a különbség a ke­serűvíz és az udvarias em­ber között? — Nem tudom. — Nem is tudhatja, mert semmi különbség nincs. Mind a kettő meg­hajtja magát. Házassági statisztika A precíz németek (pon­tosabban a wiesbadeni statisztikai intézet munka­társai) kiszámolták, hogy tavaly 15 000 nyugatnémet állampolgár kötött külföl­divel házasságot. A nők választottjainak többségi sorrendje a kö­vetkező: amerikai, olasz, spanyol, holland, francia, jugoszláv... A férfiak ízlése egészen más: legtöbbjük ’•'«ószláv nőt vett feleségül. Sonoggllléplap Az MSZMP Somogy megyei Bizottságának lapja. Főszerkesztő: JÁVORI BÉLA Szerkesztőség: Kaposvár, Latiiica Sándor u. i Telefon: 11-510. 11-511. 11-515*. Kiadja a Somogy megyei Lapkiadó Vállalat.. Kaposvár Latinca S. u. <d. Telefon: ll-51b Felelős kiadó: Dómján Sándo: Beküldött kéziratot nem örzünk meg és nem adunk vissza. Terjeszti: a Magyar Posta. Elő­fizethető a heiyi postahivataloknál és postáskézbesitőknéL Előfizetési cljt egv t, >o Ft fndex : 25 965 Készült a Somogy megyei Nyomda­ipari Vállalat kaposvári üzemében Kaposvár. Latinca Sándor u. & Felelős vezető: Farkas Béla Igazgató.

Next

/
Oldalképek
Tartalom