Somogyi Néplap, 1965. június (22. évfolyam, 153-179. szám)

1965-07-15 / 165. szám

Csütörtök, 1965. július 15. 5 SOMOGYI NÉPLAP a Lucerna domboldalon LENT A HAJLATBAN kí­gyózik a kövesút. Belé tor­kollik a meredek horhos itt, ahol a kapolyi és a puszta- szemesi határ találkozik egy­mással. Most vontatók és fogatok kapaszkodnak a sáros dűlőn fölfelé. A tetőre érve beállnak a táblán két-két ka­szált rend közé, s motorfék­kel, bekötött kerékkel eresz­kednek le az oldalon, miköz­ben megtelnek takarmánnyal. Hajmeresztő látvány. De azért az emberek igen elő­vigyázatosan, óvatosan, hig­gadtan teszik a dolgukat. Hordják a takarmányborsót a szárítóba. A borsót hordják, hogy megmentsék az újabb esőtől, s betakarításával, a tábla letisztításával mentik a gyökeret eresztő lucernát. Ez itt a nagyobb tét, a lu­cerna gondozása a fontosabb. Hoszter János brigádvezető áll a dombtetőn, s tekintetét végigjáratja a Bertalani táb­lán. Az idősebb nemzedékhez tartozik, s jól tudja, mi kárt tett itt emberemlékezet óta a lezúduló csapadék. Most is mennyi, de mennyi a vízmo­sást Néhány évvel ezelőtt meg hogyan jártak? Elvetet­ték ősszel ezt a harminchat holdat, s aztán jött a nagy eső, és lehordta a talajfel­színt a maggal együtt. Utána kezdhették újra a vetést. Mintha előbb semmit sem csináltak volna. Méreg, bosz- szúság ez és nagy kár. A domboldal nehéz próbára teszi a pusztaszemesieket. Hány­szor. de hányszor álltak már kárvallottan, néma tehetet­lenségtől leverten itt a haj­latban egy-egy nyári zápor vagy ldadósabb esőzés után. Amit az ember keze munká­jával alkot, azt a természet vad ereje máról holnapra vagy egyik óráról a másikra kíméletlenül megseminisíti? A földművelőt aligha gyö­törheti fájóbb érzés ennél. All á dombon a brigádveze­tő, s most már nem is a le­kaszált borsót, hanem a sar­jadó lucernát nézi. Reménysé­get lát az üdén zöldellő, zsen­ge növényben. Azért vetették a tavasszal, hogy — szaksze­rűen szólva — fedve legyen a talaj. Erősödjön csak meg a lucerna, eressze jó mélyre gyökereit — nem ijed meg a záportól. Lezúdulhat a víz, de termőtalajt nemigen vihet magával. Parcellánként ne­héz, sőt szinte lehetetlen és kilátástalan volna így véde­kezni, a drága termőföldet így oltalmazni. Jó, hogy egy­ben van a tábla, egy gazda kezén: a szövetkezeti falu használatában. A LUCERNA TEHÄT A TABLA KINCSE. A borsó csak azért került a földbe, hogy a lucernát védje, míg az kikel, és erősödő gyökeré­vel megkapaszkodik a domb­oldalon. Nőtt, növekedett szé­pen a két növény, s amikor a borsó már többet ártott volna, mint amennyit hasz­nált lucernának, jött a falu népe kaszával. A gép nem boldogult a meredek lejtőn, emberi erővel kellett levágni a borsót. Horváth József el­nök, Acs KároVy agronómus meg a brigádvezető Geiger József társával együtt, a két brigád összesen harminc tag­ja kaszálta a helyenként em­bermagasságú takarmányt. Rendre dőlt a borsó, de a sok eső nem hagyta megszáradni. Forgatták, gyűitögették. s he­tek kellettek hozzá, míg ka­zalba került a zöme. A tábla egy részén azonban tovább maradt borsó. Megszáradni ugyan nem száradt meg, de már nagyon nyomta a lu­cernát, okvetlenül cselekedni kellett hát: ifj. Farkas István meg Peringer Adám traktor­ral, Görög László, Jani Jó­zsef, Niezelberger Adám és Torma István pedig kocsival jött a borsót hordani. Fodor László, Hoffmann Márton, Hoszter György, Kreizinger János és Szabados Károly ra­kodóknak külön megmondta a brigádvezető: gondosan és gyorsan dolgozzanak, estig hadd menjen be az utolja is. A kissé nedves borsó megszá­rad majd a hideglevegős be­rendezésen. A borsóhordás közben is a lucernára gondol, arra vi­gyáz az ember. • Az is, aki a traktoron vagy a kocsin ül. s az is, aki a takarmányt rakja fel. Az egész falu ér­dekelt abban, hogy — a me­gyei talajvédelmi terv része­ként —a Bertalani tábla ter­mőföldjét megfogja a lucerna. Értik, tudják ezt a puszta- szemesiek. A domboldali lu­cerna megmentését szolgáló, gyorsabb növekedését előmoz­dító borsóbetakarításra ezért fogtak össze a brigádok. PÉLDÁZATOT LÁTHA­TUNK ebben is: amint a lu­cerna az emberi gondoskodás­sal verhet gyökeret a domb­oldalon. ugyanígy, összefogás­sal kapaszkodhatnak meg szi­lárdan dombos határuk föld­jén a szövetkezeti gazdák. Kutas József Húsz esztendő távlatából Valahol Somogybán Tizennyolc gépkocsi meg egy autóbusz járja ezekben a napokban a Baranya, So­mogy és Zala megye ka­nyargós országútjait. Száz­húsz bolgár turista szemléli a somogyi tájat. Egyik-másik községben megáll a konjov. A temető­ben, az emlékműnél kiszáll­nak, hogy elhelyezzék a ke­gyelet, az emlékezés virá­gait a hősi halottak porai­nál. Húsz évvel később... Anyák, testvérek, gyer­mekek keresik hozzátarto­zójuk sírját. Van, aki meg­találja, más arra gondol: itt járt, itt harcolt, és itt halt meg. Valahol 'Somogybán .. . Magas rangú tisztek, egy­kori harcostársak állnak meg az emlékművek,, a néma sí­rok, a néma táj: az egykori harcok színhelye előtt. Egyi- kük-másikuk félkarral, cson­ka lábbal... Pereg a felvevőgép, meg- iUetödött a rádióriporter hangja. Egy idős asszony mindegyik sírnál időzik egy keveset. Jeltelen sírban pi­hen a fia. Ki tudja, hol? Valahol, Somogybán ... Róluk, egykori partizánok­ról, felderítőkről — az ő ne­vükben szól a napbarnított, szürke hajú* ezredes, dr. Alekszander KaráTztojá- nov, a Narodna Armija (a Bolgár Néphadsereg köz­ponti lapja) és a Bolgár Kulturális Intézet munka­társa. Várkonyi Imrének, a megyei tanács vb-elnökhe- lyettesének szobájában ta­lálkoztunk. — A magyar-bolgár fegy­verbarátság emlékére a ka­tonák, a hősök és hozzátar­tozóik nevében engedjék meg, hogy átnyújtsam ezt a szerény ajándékot, a bé­ke és barátság szimbólu­mát ... Az ajándék: törhetetlen üveglap alatt egy rézkarc, amely a felszabadító harcok egy mozzanatát ábrázolja: alatta Bulgária térképe, előttük pedig egy apró mű­anyag békegalamb. Az elnökhelyettes, majd Böhm József, a megyei ta­nács vb-elnöke köszönetét mond ezért az emlékért, majd megindul a szó közöt­tünk. Ismerkedünk. Én az ezredest — a húsz évvel ezelőtti történelem részesét — emlékeiről kérdezem; ő a hősökről beszél, akik erre jártak, itt harcoltak ... Mihajlovról beszél, akinek már nem tudják átadni a drávapalkonyai idős néni üdvözletét, mert elesett, és itt temették el valahol a Dráva partján... Alekszander Filipov élet­ben maradt. Érdemes mű­vész, a Szófiai Zenés Szín­ház tagja. Húsz éve, márci­us 28-án a lábod—barcsi, frontszakaszról felderítő cél­lal a németek hátába küld­ték, Csurgóra. Egy hétig in­nem adta le jelentéseit. Most nem jöhetett el, de arra kérte az ezredest, mondja el Magyarországon, hogy sok szeretettel köszönti azo­kat a csurgói lakosokat, akik húsz éve segítették őt feladatának végrehajtásá­ban ... Rangéi Rangelov Barcs­nál harcolt. Tizenhatszor úszta át a Drávát, többször megsebesült, s a pécsi kór­házban adták vissza az élet­nek ... Most eljött, emlé­kezni. Kikkel volt kapcso­latban? Kik . segítették? Név szerint már nem tudja, de őszinte és meleg baráti érzéssel emlékezik a bar­csiakra ... Sztranzsa Kirill Nikolov partizán volt, és kitűnően beszélt németül. Kapcsolat­ban állt a szigetvári és a pécsi antifasiszta bizottság­gal. Amikor a magyar fel- derítőilc jelezték, hogy So- mogycsicsónál a német egy­ségek az utolsó töltényig el­lenállnak, ő átment a vona­lon az ajánlattal: kerüljék el a fölösleges vérontást. Sztranzsa partizán nem tért vissza ... Magyar antifa­siszták vitték el holttestét Szigetvárra; itt vah eltemet­ve ma is. Nevek, emlékek, harcos­társak és sírok. Sírok név­vel és jeltelenül... Egy au- tókaraván meg-megáll a lá- bodi, a kisbaj omi, a somogy- csicsói, a barcsi és más köz­ségi emlékműnél, temető­nél. Százhúsz bolgár turis­ta, hozzátartozó, szülő, gyermek és harcostárs te­kint körül a somogyi lan­kákon ... Emlékeznek, és emléket adnak, húsz esztendő táv­latából. a magyar—bolgár fegyverbarátság jeléül. Wallinger Endre ÁRVÍZI TÖRTÉNET A híradásokban csak az szerepelt, hogy a honvéd­ség alakulatai Naeybajcson veszélyes buzgárokat lokali­záltak. Somofv és Zala szülöt­tei, akik most találkoztak először az árvízzel, Bauer Játszani szép a Balaton PVC labda, pettyes és szivárványos PVC strandlabda Fém kertiszerszám Turmixgép Kávéőrlő Felfújható úszóövek és figurák és még sok játékot talál az ABC áruházakban. —játszani jó mellett is! 20,—Ft-tól 37.60 Ft-u 30,—, 40,—, 50,— Ft 14.50 Ft-tól 21,20 Ft-ig 40,—Ft 32,— Ft 19.50 Ft-tól 42,— Ft-ig ajándék pavilonokban és az (3010) István szuloki tsz-tag, La- kics Sándor, az észak-zalai erdészet gépkezelője buz­gár-lokalizálás közben esett át a »vízkeresztségen«. Az első napon homokzsá­kokat tömtek tizenegy órán át. Bauer lapát- és kapa­nyélhez szokott keze is megérezte a megerőltető munkát, jólesett a másnapi pihenő. Harmadnap reggel az ébresztőt riadó követte: feltört egy buzgár a gát­őrháztól 200 méterre. Har­minc honvéd igyekezett, hogy a karvastagságban fel- . törő vízfészket ártalmatlan­ná tegye. Életükben elő­ször harcoltak homokzsák­kal, s mégis minden úgy ment, mintha ez lenne a kenyerük. — Hogyan csináltuk? — próbál visszaemlékezni Bauer honvéd a történtek­re. — Nem tudom. Csak a parancsot teljesítettük. Még véget sem ért az első buzgár elfogása, amikor három . méterre tőlünk emelkedett a talaj. Egy köz­ségbeli — úgy emlékszem, Soós bácsinak mondták — jött, hogy le kell szoríta­ni... Este hatig dolgoz­tunk. Aztán alighogy be­jöttünk a körletbe, ismét riadó. Átszakadt a gát a csehszlovák oldalon, indul­tunk segíteni. A nagybajcsi egység útja a megerőltető munka után Győrbe vezetett, másfél na­pi pihenőt kaptak. Riadó szólította vissza őket Nagy­hajósra. — Egy falubeli jött — mondja tovább Bauer hon­véd —, hogy a község alatt a gát közelében ismét fel­tört egy buzgár. A főhad­nagy elvtárs a megjelölt helyre sietett, nemsokára mi is ott voltunk, s nyolc órán át dolgoztunk. Vagy ötezer homokzsákkal fogtuk el a buzgárt... Mikor este bevonultunk a körletbe, már messziről tyúkpaprikás illatát éreztük. A falube­liek hálából kiirtottak egy kisebbfajta tyúkfarmot... Jólesett, hogv gondolnak ránk De nem fogadtuk el. Nehéz riportalany mind a két honvéd. Bauer még csak el-elmond valamit T akics azonban egész idő alatt hallgat, legföljebb he- lveslően bólint. Az első buzeár elfogása­kor Bauer István honvéd agvmaga 1500 homokzsákot ói itatott el a veszélyezte­tett területre. Az ősszel ke­rült Marcaliból az alaku­lathoz. Nemcsak az árvíz elleni védekezésben, hanem a kiképzésben is és a szol­gálat ellátásában is példa­mutató. Sz. Zs. Okos gondolatok, nagyszerű tettek BESZÉLGETÉS HAJÓSOKKAL A PÁRT DECEMBERI HATÁROZATÁRÓL A MAHART balatoni üzem­igazgatóságán Fekete István főmérnökkel, Bíró Pál főköny­velővel, Kajdi György párt- titkárral és Huzsvai Gyula szb-titkárral arról beszélget­tünk a minap, hogy mit tet­tek a párt decemberi határo­zatának végrehajtásáért. Elmondták, hogy az üzem- igazgatóság vezetői, dolgozói magukévá tették a határoza­tokat, s küzdenek végrehajtá­sukért. Bizonyítják ezt egy­részt a munkaverseny-válla- lások, másrészt a tervek. A versenyről Huzsvai Gyula ezt mondta: — 1960 óta megszakítás nél­kül folyik nálunk a munka­verseny. Azóta két brigádunk négyszer, kettő háromszor, egy kétszer, három pedig egyszer nyerte el a szocialista brigád címet. A kollektívák, többek között célul tűzték ki, hogy az ön­költséget 3 százalékkal csök­kentik; hogy az egész évre ka­pott üzemanyag 2 százalékát megtakarítják; s hogy a ter­vet 3 százalékkal túlteljesítik. A főmérnök közbeszólt: — A munkaversenyről szól­va nem szabad megfeledkez­nünk a vitorláshajó-építésről sem. Ugyanis az IF|rJSZ által rendelt exporthajókat terven felül készítjük el. Erre mint­egy ötezer munkaórát fordí­tunk. — Hogyan sikerült telje­síteniük a vállalásokat az el­ső félévben? — kérdeztem. El­mondták, hogy ez az időszak nem volt szerencsés. A rossz időjárás miatt kevés ember kereste föl a Balatont, a for­galmi tervet nem sikerült megvalósítaniuk. A jövő tit­ka, mit hoz a nyár hátralevő része. Az önköltség csökkenté­sére, az anyagtakarékosságra vonatkozóan nem tudtak pon­tos adatokkal szolgálni. A vál­lalást azonban az év végére mindenképpen teljesítik — tették hozzá —, noha az ön­költségcsökkentést és az üzem­anyag-megtakarítást rendkívül megnehezíti az alkatrészhiány. Kénytelenek az amúgy is öreg motorokba használt alkatré­szeket betenni. Emiatt igen sok a meghibásodás, ráadásul a régi alkatrészekkel telera­kott, rosszul működő moto­rok a kelleténél több üzem­anyagot fogyasztanak. Az önköltséget növeli az is, hogy nem tudják megfelelően irányítani a balatoni hajókat. Ugyanis igen elavult, tíz-húsz kilométer hatósugarú rádió­berendezéssel dolgoznak a for­galmisták. A harminchat ha­jóegység irányításához leg­alább 80—100 kilométer ható­sugarú rádió adó-vevő kelle­ne. Az ilyen készülékekkel nagymértékben előmozdíthat­nák a hajók kihasználását. Nemcsak a jelenről esett szó hanem a jövőről is. Az hogy a hajósok nem csupán a máról, hanem a holnapról is beszéltek, azt mutatja: megér­hették, hogy a pórt decemberi határozata nemcsak 1965-re, hanem a következő évekre is megszabja a feladatokat. Ép­pen ezért mór most azon gon­dolkodnak, hogyan dolgozhat­nának még gazdaságosabban. Eat a törekvésüket igazolja a létszámcsökkentésre, az ex­port növelésére, a javítás és a karbantartás ésszerűsítésére vonatkozó elképzelésük is. A létszámcsökkentést igen okosan akarják megoldani. Er­ről Huzsvai Gyula így beszélt: — Hajóinkat általában egy gépész és egy kormányos irá­nyítja. Azt szeretnénk, ha a kormányos elsajátítaná a gé­pészet tudományát, a gépész pedig a kormányzást. így két ember helyett egy is elvezetné a hajót Természetesen a két munkát ellátó személy fizeté­se növekedne. A rendelet mó­dot ad arra, hogy a megtaka­rított béralap egy részét a ke­resetek emelésére használjuk fel. Annak föltételét, hogy két ember helyett egy is elvezet­hesse a hajót, nagyrészt kor­szerűsítéssel, jobb technoló­giai eljárások alkalmazásával teremtették meg. (A parancs­noki fülkét fönt helyezték el stb.) Az exportot szeretnék tovább növelni." — Erre nagy lehetőségünk van — mondta a főmérnök —, mivel úgy gondoltuk, hogy mi több vitorlás hajó készítését is elvállaljuk. Szeretnénk, ha nem kellene lemondania az országnak erről a jól jövedel­mező exportlehetőségről. A vi­torlás hajók gyártásából az üzemigazgatóságnak is lenne haszna. Többek között mód nyílna arra, hogy mindig, min­den dolgozónkat megfelelően foglalkoztassunk. Télen a pi­henő hajók személyzetét beta­nított munkásként tudnánk foglalkoztatni. A készárugyár­tás még nyáron is kapóra jön­ne, ugyanis akkor meg a kar­bantartóknak van kevesebb), munkájuk. Ilyenkor ők kap-“ csolódhatnának be a készáru­gyártásba. A vitorlás hajó gyártására még akkor is szük­ség lenne, ha itt, Siófokon ala­kítanánk ki egy központi ja­vítóműhelyt. A központi javítóműhely lét­rehozásának gondolata (egyik legszebb álmuk) élénken fog­lalkoztatja a hajósokat. Cél­szerű lenne ez — mondják. Ha e tervük megvalósulna, meg lehetne szüntetni a sok kis elavult javítóműhelyt, meg­gyorsíthatnák, gazdaságosab­bá, korszerűbbé tehetnék a hajók javítását. Egy központi műhely mentesíthetné a javí­tás alól a Balatonfüredi Ha­jógyárat is, s az a készáru^ gyártásra fordíthatná teljes kapacitását.' íme néhány okos gondolat, néhány követendő, a társada­lomnak hasznot hajtó tett. Azt kívánjuk a hajósoknak, hogy szép terveik találjanak min­denütt megértésre, s váljanak valóra. . Szegedi Nándor Búzás Attila budapesti lakos engedély nélkül vitte el ismerősé­nek gépkocsiját. Vezetői ’- zolványa nem volt, ittasan és gyor­san hajtott, s felborult. Szerencsére senki sem sérült meg. A* anyagi kár 30 000 forint.

Next

/
Oldalképek
Tartalom