Somogyi Néplap, 1962. február (19. évfolyam, 26-49. szám)
1962-02-24 / 46. szám
SOMOGYI NÉPLAP 6 Szombat, 1962. február 24. „Köszönöm, rendben../1 Gépjármű-ellenőrzésen a somogyi országutakon Őrei György és Tóth Dezső megvizsgálja az egyik AKÖV tehergépkocsi menetokmáinyait. A Kaposvárról kora hajnalán induló autóbusz fénycsó- ája messze bevilágította a lagykanizsai országutat. Az itasok szunyókáltak, beszél- ettek, a kalauz a jegyeket izsgálta. Kaposfő táján megtilt a nagy kocsi. A nyílt or- zágúton piros tárcsa emelke- lett a magasba, s álljt paran- solt. A következő percben két ■llenőr szállt fel a kocsira, s idvariasan kérte a jegyeket, kiskorpád határában járt a hisz, amikor az ellenőrök végeztek, s megállapították, hogy ninden rendben. A következő megállónál elköszöntek. Marcali határában egy másik autóbuszra lépett föl a tét ellenőr. A kocsi Kapós- árra igyekezett. Az ellenőrök megjelenése itt sem okozott különösebb gondot a buszosok- iák. Minden rendiben volt. Őrei György, a 13. sz. AKÖV ellenőrzési csoportjának vezetője naplójában meg is jegyezte, hogy példás rend és tisztaság jellemzi e társasgópko- csi személyzetének jó munkáját. Marcaliban, a benzinkút előtti téren szinte percenként haladtak el a reggeli órákban teher- és személygépkocsik. Tóth Dezső AKÖV-ellenőr mindmegannyit leintette. Fél óra alatt több mint 25 gépjármű iratai bizonyították, hogy nincs semmi rendellenesség. Amíg Tóth Dezső a közúton végezte ellenőrző munkáját, Orel György a marcali AKÓV- kirendeltségen vizsgálhatta a magánfuvarok okmányait. Szúrópróbaszerűen emelt ki közülük néhányat. Az ellenőrök következő útiránya Balatonkeresztúr. Itt az egyik fuvaroztató fél felesége egy kissé megszeppent az egyenruhák láttán. Aztán előkereste a fuvarokmányt, amely pontos másolata volt a Marcaliban megvizsgált eredetinek. Balatonmáriám sem keletke. zett bonyodalom, a szállítást végző gépkocsivezető pontosan számolt él a fuvar összegével. — Még segített is a rakodásnál — jegyezte meg az egyik szállíttató féL A balatoni országút így februárban meglehetősen népte- len. Néhány magánkocsi, egy- egy teherautó, tehertaxi vagy taxi jelenti a forgalmat. Ba- latonmáriától Balatonföldvá- rig vagy 15 ízben lendült az ellenőri tárcsa, ugyanennyiszer hangzott él: »Köszönöm, rendben!« — Jó napunk lesz — mondotta Ord György. Mit jelent a »jó nap« egy gépkocsiellenőr számára? Azt, hogy nincs csalás, feketefuvar, hogy mindenki az előírásoknak megfelelően végzi munkáját. Bala- tonföldvár előtt azonban egy tehergépkocsi csaknem »elrontotta« az ellenőrök napját. A marcali AKÖV-kirendel tség egyik gépjárművezetője pontatlanul vezette menetlevelét, s kocsija sem volt a legnagyobb rendben. Jóindulatúan figyelmeztették. Földváron, az útépítkezésnél viszont »befutott« az első szabálytalanság. Tikon Endre teherkocsijának menetlevelén jóval több kilométer szerepelt az indulásnál, mint amennyit a kilométeróra déli 12 óra körül mutatott Ráadásul a reggel 6 órai indulástól déli 12-ig semmi mozgás sem volt féltüntetve a fuvarokmányon, pedig a gépkocsi találkozásainkkor is éppen úton volt A piros ceruzával írt bejegyzések a menetlevélen utasították a hanyag gépkocsivezetőt. A késő esti vagy pláne az éjszakai forgalom ilyenkor szinte elenyésző a Balatom- parti országúton. Csak elvétve akad egy-egy »kuncsaft«. Ilyenkor felhangzott az ellenőrök udvarias köszönése és a szó: »Gépjármű-ellenőrzés!« A gépkocsivezetők legnagyobbrészt ugyanilyen szívélyesen, udvariasan válaszoltak, s mutatták okmányaikat Memye táján — útban Kaposvár felé — éjfélkor már vagy századszar hangzott fel aznap: »Köszönöm, rendben, jó utat!« K. S. Tizenegy újabb országba küldünk fényképkiállításokat hazánk életéről A magyar békemozgalom, amely 50 ország pacifista- és békemozgalmával tart rendszeres kapcsolatot, évről évre növekvő számú vándorkiállítás anyagát juttatja el testvérszervezeteihez. A Liszt-évforduló alkalmából huszonöt országba küldött az Országos Béketanács dokumentumokat, diafilmeket és magnótekercseket a nagy zeneszerző életéről. Az Országos Béketanács az idén tizenegy újabb országba küld általában 25—30 képből álló sorozatokat. A kiállítások anyagát Franciaországban, Finnországban, Olaszországban, Indonéziában, a Német Demokratikus Köztársaságban, a Mali Köztársaságban, Belgiumban, Angliában, Dániában, Ghánában és Svédországban mutatják be. (MTI) „ölnék előtár», ..." a iaskó Dániel vagy háromszor megkerülte a szövetkezet irodáját, míg végül rászánta magát és benyitott. Az elnököt egyedül találta. — Adjon isten, elnök elvtársi — köszönt, és gyorsan leült közvetlen az ajtó mellé, az elnöktől legtávolabb levő székre. — Adjon isten, Dani bácsi! — fogadta az elnök barátságosan. — Aztán mondja, mi szél hozta ide az irodába? Nem volt maga itt talán még sohasem. — Hát ami azt illeti, bizony nem. Sohasem voltam irodába járó ember, a tanácson is az asszony szokta elintézni az ügyeket. Most gondoltam, erre járok, hát benézek. Időm van, s ki tudja, legközelebb megint mikor érek rá. — örülök neki, Dani bácsi. Legalább egy kicsit elbeszélgetünk. — Igen, sohasem árt, ha az ember egy kis eszmecserét folytat, mert ugye, mindig dkad miről beszélni — így az öreg. — Egy ekkora gazdaságban állandóan van probléma. — Bizony van. Higgye el, Dani bácsi, sokszor azt se tudjuk, hol áll a fejünk. A legnagyobb baj az, hooy az emberek nehezen értik meg egymást. Aztán vannak olyanok akik úgy bánnak a szövetkezet vagyonával, mintha az nem is az övé, hanem az uraságé válna. Képzelje el, Dani bácsi, még olyan is akadt, aki lopott! — Akad, akad — szól közbe az öreg —, pedig nem érdemes lopni, hiszen előbb- utóbb rájönnek. Éppen a minap beszéltem erről Huszár Jóskával. — No, azt meg nem is árt figyelmeztetni, mert vele már egyszer meggyűlt a bajunk. Ővele egyéni korában is többször előfordult, hogy hozzányúlt a máséhoz. — Elő bizony, s előfordul azzal talán még most is... — mormogja a szót az öreg az elnöki után. — No de ne féljen, Dani bácsi, majd a körmére nézünk annak a Huszárnak. Csak egyszer halljam meg, hogy valakiéhez hozzányúl. — És ha meghallaná, mit csinálna vele? — feszegeti az öreg. — Hogy mit csinálnák vele. Dani bácsi? A közgyűlés elé vinném, és az egész falu előtt megszégyeníteném. De sok más módja is van annak, hogy az ilyen emberrel elbánjunk. — De azért ki nem zárná? Meg rendőrkézre se adná, ugye? — Az attól függ. hogy mit lopott. De mondja, Dani bácsi, miért feszegeti maga ennyire ezt a kérdést, talán tud valamit? Dani bácsi idegesen forgatja kezében a kalapját, de nem szól semmit, nagyokat nyel és hallgat. Az elnök látja, hogy valami nincs rendben. Az öreg homloka verejtékezik. — Mondja csak bátran, Dani bácsi — biztatja az elnök. — Nem árulkodás az, ha tudomásunkra hozza, hogy valaki lopja a közös vagyont. Hisz ha igy van, a mienliet lopja el, a magáét, az enyémet meg a többiét. De az öreg csak nem szól. Mintha megnémult volna. Szemét lesüti. Az elnök úgy érzi, hogy az öregnek bizonyára nehezére esik valakit bejelenteni, aíkit tetten ért lopás közben. hosszú csendet végre Dani bácsi fájdalmas, suttogó hangja töri meg. — Elnök elvtárs... Loptam. — Úgy nyögte ki ezt a pár szót. Agyában egymást kergették a kusza gondolatok. Szinte hallotta, amint a közgyűlés felmorajlik, amikor az elnök bejelenti: Balaskó Dániel lopott. Képzeletében a rendőr előtt áll, s az ezt kérdezi tőle: Hogyan is tehetett ilyet, Balaskó bácsi? Van ideje a gondolkodásra. Mert az elnök sem bír szólni: dermedten nézi a vergődő öreget. Aztán feláll, odamegu hozzá, vállára teszi kezét, de az öreg még akkor sem mert fölnézni. Az elnök végre megszólal: — Mondjon el részletesem HEGEDŰVEL A NAGYVILÁGBAN is íUUoh ICapősuácwi A vonó érintésétől felsikolt a hegedűhúr, s nyomban utána megszólal a többi hangszer is: brummogni kezd a bőgő, a cimbalqrnütők ide-oda cikázva végzik munkájukat, a klarinét sípja is átveszi a dallamot: »Ősszel érik, babám, a fekete szőlő...« Hirtelen a többi hangszer elhalkul. csak a prímás kezében táncol a, vonó. A teremben ülő vendégek a 26 éves fiatalembert figyelik, aki fejét a hegedűre hajtja, mintha összenőtt volna vele. És mosolyogva cifrázza újra meg újra a refrént. Majd elhallgat a zene, a teremben felcsattan a taps. Az elismerés a tehetséges prímásnak szóL Ifjú Szenyőri Horváth Imre alig másfél hónapja szerződött a Béke Étterem népi zenekarába. Akik esténként hallják őt muzsikálni, már a népszerű Sánta Feri méltó utódjaként emlegetik. A fiatal zenése mielőtt idekerült, úgyszólván bejárta a fél világot. Kétezer alkalommal lépett föl nagy közönség előtt. A Honvéd Művészegyüttessel a demokratikus Berlinben, a Csárdás Együttessel a Szovjetunióban járt. Szerepelt Bonnban, Hamburgban, Münchenben. Bejárta Franciaországot, Svájcot, Hollandiát, Belgiumot. Most itt ül előttem, mosolyogva mutatja útlevelét, amely tele van bejegyzésekkel. — Sok élménye közüj melyikre gondol vissza a legszívesebben? Rövid gondolkodás után igy válaszol: — Azt hiszem, arra, amikor a moszkvai Cigányszínházban szerepeltünk. Olyan lelkes fogadtatást, amilyenben az ottani cigányok részesítettek bennünket, nem tapasztaltam sehol. Amikor eredeti cigány-i számokat játszottunk, szintéi l sírtak a meghatottságtól. Na-i1 gyem összebarátkoztunk, sí' mondhatom, hogy ez volt a< legszebb élményem. (1 — Milyen számokkal arattai1 a legnagyobb sikert külföldön?!1 — Igen tetszettek a magyar,! különösen a somogyi csárdá-* sok, Moszkvában éppúgy, mint!1 Párizsban. Mindenütt megtap-i solták Liszt II. rapszódiáját és! Dinicu Pacsirta című szerze-* ményét. Magyar zenedarabo-' kon kívül sikerünk volt oszt-* A pszichológus tojásfeivásárló Nagy forgalmat bonyolított le a minap a lengyeltóti fmsz tojásfelvásárlója. A sor végén ácsorgott Juli néni. 35 tojás volt a kosarában. Türelmesen várt, míg rákerült a sor, de a felvásárló csak akadékoskodott, néhány tojást ugyanis gyanúsnak talált. Lámpázója nem lévén más módszerhez folyamodott. ”““v — Juli néni, a záptojást rak, francia, angol, orosz nep-J nem ma vesszük ám át, hacinnél ásával is -------- „ '________« d alok előadásával is. — A külföldi turnék miatt' hazai szereplésre nem sok' ideje juthatott. — Bizony nem. Január 5-én a rádióban adott műsort zene-1 karunk. Most kellett volna Londonba utaznom, de elhatároztam, hogy inkább maradok. — Miért? — Nézze, bejártam már a fél világot, de idehaza még alig ismernek. Szeretném kiharcolni a kaposváriak megbecsülését, és végre megállapodni egy helyen. — Miért ragaszkodik Kapos várhoz? — Kaposvári születésű vagyok. Apám ma is itt játszik. Ide kötnek az emlékeim, itt' jártam ki a zeneiskolát, itt igazán otthon érzem magam. , Búcsúzik, várja a zenekar. Kezébe veszi a hegedűt, s friss, ropogós csárdásra zendít. Nemcsak a kezével játszik, szivét, lelkét beleadja játékába. Nézem a vendégek arcát: a szemekből a szép muzsika hallatán érzett elégedettség árad. Párizs, Bécs, Brüsszel, Moszkva után ifjú Szenyőri Horváth Imre itthon van. Kerék Imre] Keresik, mégsem gyártják Mi lesz a somogyi újítók olajkályhájával? delt az olajkályhából. A soronem pénteken! — szólt rá erélyesen az asszonyra. Juli néni egy pillanatra meghökkent, aztán benyúlt a kosárba, és szó nélkül kivett belőle öt tojást. — Jó, akkor ezeket pénteken hozom el — mondta, és megbékélten eltávozott. — dz — * * * Kutomatilros tárlatvezetés a Louvre-ban A párizsi Louvre érdekes újdonságot vezetett be. A bejáratnál a látogatók három új frank lefizetése ellenében fülhallgatóval ellátott, nyakba akasztható Hs készüléket kapnak, amely magnetofonszalagot tartalmaz. A készülék a bejárattól kezdve pontos irányítást ad, hogy merre forduljon a látogató a hatalmas múzeumban, és megmagyarázza a látottakat. A kommentár részletes történelmi ismertetőt ad a műkincsekről. Egyelőre a hatalmas gyűjteménynek természetesen csak kis részét, az első emeleten látható leghíresebb mesterműveket lehet ilyen »autom-ta tárlat- vezetővel« megtekinteni. * * * * Picasso az emberi élei ostobaságairól i A múlt évi Budapesti Ipari Vásáron nagy sikert aratott két somogyi újító, Perjési László és Papp József találmánya, az olajkályha. A találmányt bejegyezték, s elvileg hozzájárultak sorozatgyártásához. A Budapesti Zománcáru Értékesítő Vállalat látva a kiállítás közönségének érdeklődését, négyezer darabot renPicasso közölte mindent, Dani bácsi. ígérem, segítek magán. — Soha életemben nem loptam — Vezdi az öreg. — Most sem akartam. De az az átkozott Huszár behúzott. Ügy volt, hogy tegnap este egy kicsit későre esett az utolsó forduló. Leraktuk a trágyát, s hogy hamarabb hazaérjünk, az erdő felé indultunk a lénián. Az új vágásnál Huszár egyszer csak megállítja a kocsit, leugrik, és feldob gyorsan négy-öt darab lekérgelt bányafát. Én csak nézem, s azt mondom neki: »Megőrültél, te Jóska! Ezt nem szabad. Ha megtudják, bajod lesz belőle.« »Ne dumáljon, öreg! Jobb, maga is ragadjon meg egypár darabot, most az Isten se látja — vágott vissza durván. — Mire beérünk a faluba, egészen besötétedik:.« Ellenálltam, de ő fenyegetett. Végül feldobott a kocsimra négy darab fát, és azt mondta, ha lefordítom, megver. így értünk haza a lopott fával. Egész éjjel nem aludtam emiatt. Nem csináltam ilyent még soha. Alig vártam a reggelt. Etetés nélkül befogtam, és visszavittem a fát. De mire odaértem, az öreg Kozma már ott kopácsolt, így a vágástól két-háromszáz méterre dobtam le. De vissza- vittem.., /§ z öreg felsóhajtott, C/t felállt, és kézfogás nélkül kiment az irodából. Az elnök az ablation keresztül nézett utána, míg "sok el nem tűnt az utca fordulójában. Elhatározta, hoay este elmegy Balaskóékhoz beszélgetni. elkerült tőlük, s emiatt alkalmatlanná váltak erre a munkára. i Mi történt az újítással, illet ve találmánnyal? Kipróbálásán kívül semmi. Pedig a Fi-i nómmechanikai Vállalat igazgatója, Babodi István azt mondja: a kályha nagyszerűen bevált, olyannyira, hogy azt' akár saját magának is meg-' venné. A két somogyi újító találmánya a jelenleg használatban levő olajkályhánál sokkal praktikusabb, olcsóbb, s kevesebb olajjal tartósabb meleget biztosít. A Vas- és Fémipari Vállalat vezetői sok helyen kilincselnek megrendelésekért. Pedig itt a megyében is van nagyszerű munkaalkalom. Igaz, hogy a négyezer olajkályha elkészítése nem szüntetné meg teljesen az új vállalat idei termelési gondjait, de jó alkalom lenne arra, hogy a k" '<ta közön abból áll, hogy mindig csak olyan ostobaságokat kövessünk el. amelyek korunknak megfelelőek. ség mielőbb megismerje. Haj töb^/ beválik, bizonyára még ilyen kályhára lesz szükség. Sz. L. Rend őrkutyákkal a tüntető iskolásgyermekek e'len Hajtási jogosítvány nélkül közlekedő ágy Londonban a 19 éves Richard Brown-t a közlekedési bíróság elé állították, amiért hajtási igazolvány nélkül egy motorizált ágyat vezetett. A rendőrség k fogá- sölta, hogy a motorra szerelt közönséges vaságynak nem volt rendes fékje, nem volt rendszámtáblája, nem bizto- s tót ák be, és a-t sem tünteti k fel rajta, ho~y »tana- 1 mezető« ül a kormány mel- ItL Ri -h-rd Brown nem egyedül bnnö9 a dől -ban, 12 egyetemi hollgaó torsát is bei dézték a bíróság elé. A külSrl-ges járművel tavaly szeptemberben hamv- shirei grófság Famborough vár s1 á 'ában közlekedtek. A régi vaságy-a egy mo'orbi- cifcíi motorját szerelték fel. a vaságyon pedig hAlóingben és hálósipkában foglal ak helyet a kormánynál. SottWötr Vf-'-tf Salisbury (MTI). A rendőrség csütörtökön kutyákkal riasztott szét egy csoportot, amely mintegy ötven afrikai gyermekből állt, és Salisbury anglikán székesegyháza köré telepedett le, hogy tiltakozzék a tanteremhiány és a rossz oktatási lehetőségek miatt. A rendőrség ezt megelőzően feltartóztatta a fiatal afrikaiak min* eg v ötszáz főnv! csonort'át, amely kétezer tanuló nevében n- terjőt akart kérni a népmfiv lésügyi minisztertől. A rendőrség riadó?, in ókkal és kutyákkal vonult *el, elzárta a város központjába vezető utakat, majd a pa- * ranesnok utasítására a kutyákkal fizethető a helvi posvahiva ■» knál szétkergették a tüntető gyermeke- és p ostáskózbesí töknél Wirtb Lajos kofc Adófizetési díj egy hónapra U V| Az MSZMP Somog\ megyei Bizottsága és a Somogj megyei Tanács lapja. Felelős szerkesztő: kisdeák József. Szerkejztőség: Kaposvár, Lenin u. 14. Telefon 15-10, 15-IL Kiadja a Somogyi Néplap Lapkiadó Vállalat, Kaposvár, Latinka S. u. 2. Teieron 15-16. Felelős kiadó: WIKTH !.\TÓS. Készült a Somogy magvei N r»da- ipa*** Vállalat kaposvári űz mében« Kaposvár. Laiinka S. u. 6. (F v.: László Tibor i v Terjeszti? a Magyar Posta Éld-