Somogyi Néplap, 1962. január (19. évfolyam, 1-25. szám)

1962-01-28 / 23. szám

Vasáraap, 1962. január 28. 5 SOMOGYI NÉPLAP Karajén István: ff ŐSZI HAJNAL E gyszer, úgy október végéin egész éjszaka az utcát róttam, mert nem volt lakásom. Az eső csö- pörgött, s egyhangúan kopo­gott a lehullott leveleken. Sokszor úgy tetszett, mintha valaki csöndben beszélgetne, susogna körülöttem. Időnként megfordultam, körülnéztem. Csend volt. Valahonnan a fő­útvonalakról a ritkán járó vil­lamos dübörgése hallatszott. Ruhám már teljesen át­ázott, szinte a testemhez ta­padt, s oly különös, furcsa szagot árasztott, mintha vala­hol egy dohos, penészes pincé­ben lennék. Sipkámról a hát­gerincemre folyt a víz, s mint hideg jéggolyó gurult végig a sarkamig. Ilyenkor megbor­zongtam, de azért tovább rót­tam az utat. Hirtelen kiabálás ütötte meg fülémet: »Fogják meg! Fog­ják meg!« Önkéntelenül a hang felé siettem, hogy lássam vagy halljam a történteket. Amint az egyik utcasarokhoz értem, egy szikár asszonyba ütköz­tem. Kezével egy félliteres üveg tejet és elnyűtt kötőjé­ben valamit szorongatva, pi- hegve állt meg előttem: — Jaj, jaj... az Isten is megáldja ... Fogja ezt az üve­get, meg itt van ez a zsemle, dugja el hamar. Kezembe erőszakolta az üveg tejet és az öt zsemlét, azokat ázott ingderekamba dugtam, ő pedig sebtében beugrott egy kapu alá. Én meg széjjelte­kingettem, és hallgattam a közeledő kiabálást. — Nem látta? — toppant hozzám egy fehér köpenyes férfi. — Mit? — kérdeztem arcá­ba nézve. — Hát azt a szajhát! Itt szaladt el, látnia kellett! — Ja? ... Arra szaladt va­laki — mutattam az ellenke­ző irányba. Az már futott is. — Erre ment, utánam! — kiáltotta a mögötte szaladó két férfinak. Már messze jár­tak, de a kiabálás még min­dig hallatszott. Aztán lassan csend lett, kibontakozott a reggel, az eső pedig egyre csör>ö-gött. A z asszony kimerészke­dett a kapu alól: — Itt van még? — kérdez­te lihegve. — Itt — mondtam, s néz­tem sápadt, beesett arcát. — Fogjon karon, az Isten áldja meg — nézett rám kö­nyörögve, és belém csimpasz­kodott. — No, jöjjön, erre menjünk! Hirtelen, nem tudtam szól­ni, vizes ruhánkon keresztül teste melegét éreztem, és hallgattam a szíve erős veré­sét. Egy darabig . szótlanul men­tünk, néha egymásra néztünk, s úgy nézett rám nagy kék szemével, mintha a haláltól mentettem volna meg. — De jó ember maga — szólalt meg. — Én? — Jó ember nagyon. — De miért? — Megmentett. . elküldte azokat — mutatott fejével, amerre üldözői elmentek. Az­tán kuszáit, vizes fejét vál- lamra hajtotta: — Jaj, istenem, ha megfog­nak, biztosan meg is vertek volna. — A, dehogy. — Dehogynem, dehogynem. Tudom én — sóhajtott mé­lyen —, mert tudja, tolvajnak nézik az embert, a tolvajt pe­dig elnáspángolják, aztán bör­tönbe csukják. Pedig hát tud­ja, nem vagyok tolvaj .. . — Nem? — néztem rá cso­dálkozva a kabátom alatt le­vő üveget és zsemlét tapogat­va. Rám nézett, aztán hirtelen lehajtotta a fejét. Egy téren mentünk keresz­tül, s megálltunk egy kapu­mélyedésben. Kivettem a ka­bátom alól az üveget. — Itt van! — mondtam, s másik kezemmel a zsemléket kotorásztam a vizes ingderék- ben. Bizony eláztak. — Nem, nem! — tiltako­zott. — El akar menni? — El — bólintottam. — Ne hagyjon itt! — kö- nyörgött, s könnycsepp gu­rult végig az arcán. — Kísér­jen el, ha istent ismer. — Hova?: — kérdeztem meg­lepődve. — Hát haza! — De én munkát keresnék! — Á, munkát? — legyint le­mondóan. — Én is azt kere­sek már hónapok óta. — S aztán?-I IJEVGENYIJ JEVTUSENKO KÉT VERSE I j ANYÁINK LASSAN ELMENNEK Anyáink egyszer titokzatosan, lábujjhegyen kilépnek életünkből, míg szánkban álmok jó ízével alszunk: a szörnyű óra súlya ránk zuhan. Nem gyorsan és egyszerre hagynak itt, ner- csak a tündéri látszat játssza így. ök lassan, észrevétlen mennek el, évek lépcsőin lépkedne k szelíden. Születésnapjukon eszün kbe jut — tán kényszerít a lelkifurdalás is — ajándékokkal elhalmoz ni őket. De mily kevés, amit mi adhatunk! S ők távolodnak tőlünk, egyre messzebb. Kezünk föléjük nyúlna mén talán, de koppan a sötétség ércfalán, s az álom helyet ád a döbbenetnek: Késő! A szörnyű óra ránk zuhan. S csak nézzük visszafojtva könnyeinket amint szigorú, csöndes oszlopokként anyáink mennek titokz atosan... ALMA Nem az fontos, — hogy életed( részleteit kutassák, fontos az: — legyenek, akik műved folytatni fogják. Mert szárnyas szavad mit érhet, ha nem rejti magában migvát szép jövőnknek, ha> nem rejtőzik benne végtelen lehetősége eszmélő erődnek?! Alkoss, vfjltő, harcolva égj el, és légy te merész! Legyen szavad oly egyszerű s magvas, akár az alma, mely belül hordja az almáskert ígéretét! Fordította: Kerék Imre — Látja. Ugye, nem hagy el, elkísér? — s mindkét karjával görcsösen szorított. Már kint jártunk messze, a kültelken. Házak ritkán vol­tak, csak hosszú kerítések hú­zódtak szalagként egy-egy nagy üres telken. — Maga nős? — kérdezte. — Nem. — Nem? Biztosan azért nein nősül, ugye, mert nincs mun­ka. — Lehet. — De szűkszavú ember ma­ga! Mindig ilyen keveset be­szél? — Nem ... És maga asszony? — Igen — s mélyet lélegzett. Nagy gödrök között men­tünk a kitaposott gyalogúton. Egyszer csak apró deszkából, bádoglemezből összetákolt vi- tyillók tárultak elénk. Néhol szélesen állt a víztócsa, s a puhára felázott talajba mélyen süppedt a láb. Az eső egyhan­gúan kopogott a bádog-, pala- és deszka tetőn. tt vagyunk! — mond­ta, és megálltunk egy három méter hosszú, két méter széles be­tondarabokból összetákolt Ids viskó előtt. Pléhlemez ajtaját az idő egészen rozsdaszínűre festette. Otthonosan félrehúz­ta a reteszt, és kinyitotta az ajtót: — Tessék beljebb kerülni ! — invitált. A szúette deszkából összetá­kolt vackon csontvázfonna fér­fi feküdt, s elnyűtt, foltos ló­pokróccal takarózott. Csönde­sen fölemelte a fejét, de visz- szahuppanfc a tiszta, csíkos ró­zsaszín párnára. Zörgött — szalmával volt megtömve. A férfi arcából csak nagy orra bontakozott ki erősen, és mé­lyen ülő szeme mozdulatlanul szegődött rám. Erősen köhé- cselt. A beszéd nagyon nehe­zére esett. — Hol voltál? — kapta te­kintetét az asszonyra. — Dolgom volt — nézett rá az szomorúan. Néztem az embert, aztán jobbra fordítottam a fejeim. Egy rozoga bölcsőben kisgye­rek feküdt viaszfehér arccal, csontváz soványan. Pici, vé­kony karja a takarón. Az asz- szony ráhajolt és csókolgatta. — Kicsi aranybogaram, drá­ga kis fiam. Hoztam neked fe­jecskét. Mindjárt csinálok fi­nom papikát. A pici kinyitotta a szemét, mely kék volt, mint az anyjáé, s mintha elmosolyodott volna. — Bizony, aranyos kis fiam, finom fejecskét hozott anyu. Ne félj kicsi fiam, meggyó­gyulsz, megnősz, s mégy isko­lába. Anya dolgozik majd, és te itt játszadozol. Ne félj, an­gyalkám, majd lesz szép laká­sunk. Neked külön kis ágyacs- kád, szép rózsaszín paplanod! Szép kis cipőt, kék nadrágot, szép fehér inget vesz neked anyu. Ügy bizony, kicsi fiam — cirógatta az arcát. Az meg csak nézett. Időnként le-lehunyta a szemét. Az asz- szony hirtelen rám nézett. — Látod, kicsi fiam, ennek a bácsinak köszönheted a fe­jecskét, meg a finom zsemlét. Bizony, ha 6 nincs, akkor anyukád már a rendőrségen van, és tán nem is látod töb­bé Az ember lihegve kérdezte: — Micsoda rendőrségről be­szélsz? — Á, semmi — legyintett az asszony mélyet sóhajtva. Aztán a téglából összerakott négyszögletes állványon fekvő rossz tűzhelybe gizgazból tüzet rakott, a tejet egy kis lábas­ba öntötte, s föltette meleged­ni. Majd a rozoga szekrény tetejéről fésűt vett le, hogy rendbe tegye a haját. — Na, vesse le maga is a ru­háját, és csavarja ki egy ki­csit. — Ö, hagyjuk ezt — akar­tam elhárítani, de ő már rán­gatta rólam a kabátot, és ki­nyitotta a szekréhyajtót, az ki­esett a sarkából, és nagyot hup­pant a földön. Gyorsan meg­fogtam az ajtót és visszahe­lyeztem. Néhány csavart adott az asszony, hogy fölerősítsem veié — Na, álljon csak mögé, majd nem nézek oda — vesse ,le a nadrágot, s majd odakint kicsavarom. — Tessék csak nyugodtan .. . levenni. Az én feleségem ... áldott jó asszony. Csak hát... Még az a jó, hogy így is bír­ja... velünk, amikor mind a ketten... betegek vagyunk. Már jobb volna, ha ... megdög- lenék. Nem volna annyi ... gondja SiZBgénjmek — magya­rázta az ember, míg a felesége kívül volt az ajtón. Az asszony bejött, s a szek­rényajtó felett nyújtotta a ki­csavart nadrágot. — Vagy vár­jon csak. — Majd odateszem a vasat, kiszárítom egy kicsit! — vettte vissza. — Ott van az a rossz hokedli, üljön rá addig. Legyen szíves. — Az ember pedig folytatta: — Olyan az ember... mint a rongy ... a szemétre dobják... és ott ele­venen elrothad ... Mert... ne­hogy azt tessék hinni... hogy csak mi vagyunk így... — Hallgass már! — szólt rá az asszony. — Nehezedre esik a beszéd, hát mért beszélsz mindig? — Hát kinek mondjam el?... Akik itt laknak... körülöt­tünk? Aiok úgyis tudják. — Hiszen ő is — nézett rám az asszony. — Jaj, még a ne­vét sem tudom a inegmentőm- nek! — Nem baj az — mondtam. — Szekeres Bálint vagyok kü­lönben. Hirtelen a beteg gyerek ar­cára tekintettem. Most már piros volt. Az asszony is ész­revette. — Lázas megint a kicsikém. Csak erőm lenne még egy­szer. .. majd tudnám, mit kell csinálni... — mondta a férj. — Hallgass már, Sándor. Míg egészséges voltál, azt mondtad, hogy tűrni kell! — Azt hittem... ha hallgat az ember... akkor jó. De ugyanúgy kihajítottak egy na­pon engem is, mint a többit. Azt mondták, nincs munka ... — Pedig csak huszonkét pen­gőt kerestem, — Építkezésen dolgoztam .. . mint kőműves.. . ö meg, szegénykém — mutatott a feleségére —, szövőgyárban. Egy hideg téli napon megfáz­Szekeres E.: PIHENŐ, tam ... Kocsmás, kártyás nem voltam soha... pedig már hu­szonnyolc éves vagyok. ... Néz­zen rám — emelte föl nagy száraz kezét. — Látja, mi va­gyok? Hulla... — Rövid csend. — Pár nap múlva... a fele­ségem is ... kikerült a gyár­ból. Most már látja ... sem­mink sincs. Nyilván kifáradt, mert le­hunyta a szemét, s mozdulat­lanul feküdt a párnán. Az asz- szony pici kanállal etette a gyereket. De az folyton kiköp­te, bágyadtan rázta a fejét, ed- sikoltotta magát — Ó, szegénykém, hát veled mi is lesz? Egyél, drága ara­nyom! Egyél kicsi fiam: finom fejecskét puha zsemlével. — De az nehezen engedte a ka­nalat a szájába tenni, és mint­ha csak szopna, forgatta az ételt. Az asszony beszélt neki, biztatta, aztán elkezdte ringat­ni, s lassan dúdolt: »Aludj, drága csillagom. Aludj s álmodj szépeket.-« — No, én elmegyek! — áll­tam fel. — Nagyon szépen kö­szönöm, hogy megszárította a ruhámat. M ár kívül voltam az aj­tón. Az eső sűrű, ap­ró szemekben hullt. — Menjen, de ne ázzon meg újra. Eljön máskor is? — né­zett rám az asszony kedvesen, barátságosan. — No, ígérje meg, hogy eljön. Nagyon egye­dül vagyok. Vagyis ketten: a fájdalom meg én .,. — Isten áldja meg! — mond­tam ki véglegesen szót. — Isten áldja meg! Távolról visszafordultam. Még mindig az ajtóban állt és integetett, én meg vissza. Aztán elhagytam az összetá­kolt vityillókat KÖNYVESPOLC íodolányi János: fellázadt gépek Az író szinte egész életmű­vét felölelő novellatermésében a baranyai paraszti életet áb­rázoló írások, a »középosz­tálynak« a két világháború közötti életről szóló elbeszélé­sek és történelmi tárgyú no­vellák sorakoznak. Lengyel József: IGÉZŐ Az író új novellás kötete a Kulcs című kötet legsikerül­tebb elbeszélései mellett új írásait is tartalmazza. Lengyel József kísérletező író, intellek­tusa nem elégszik meg az iz­gató, új problémáknak szok­ványos formában történő fel­dolgozásával, hanem magát a műfajt is — ha szükséges — írásai mondanivalójának meg­felelően alakítja. Mauriac, Francois: A TÉKOZLÖ SZÍV Francois Mauriac, a kiváló francia író e kötetének fő hő­se, egy vidéki gazdag földbir­tokos felesége fellázad a ha­zug vidéki élet és családi kör­nyezet ellen. A férj visszaad­ja szabadságát. Thérese tizen­öt évig egyedül él Párizsban, ahol sok szenvedés, csalódás jut osztályrészéül. Mauriac hő­sének útját két regényben: a Thérese Desqueyroux, Az éj­szaka vége című könyvben és ,két eibeszelesben követi. A ki­adó egy kötetben jelenteti meg a bonyolult és izgalmas élet­regényt Nádass Józsefi KARMOS ÉVEK A második világháború kar­mos esztendeiről szól ez az írás. Azokról az évekről, ame­lyek egy egész nemzedék, sőt nemzedékek arcára karmoltak véres barázdákat A szerző — önéletírásának ebben a máso­dik, önálló kötetében — skan­dináviai emigrációjáról ír, majd arról, hogy Norvégia német megszállása után ho­gyan szökik vissza Magyaror­szágra. Megírja a háborús Pestet a munkások és a balol­dali értelmiségiek harcát, majd a német megszállás és a bujkálás idejét Végül arról ír, hogyan élte végig Maut­hausen szörnyűségeit egy fél- lábú rokkant, s hogyan ta­lált ismét haza a poklokon keresztül. Roberto, Frederico de: ábrándozás Frederico de Roberto a szá­zadforduló egyik jelentős író­ja. Művedben a délolasz arisz­tokrácia bomlását, a polgári Olaszország kialakulását raj­zolja meg. Ábrándozás című regényének főhőse, egy előke­lő leány már gyermekkorában, szülei házaséletében tapasztal­ja, hogy milyen a rossz há­zasság. Mégis át kell élnie a nyomasztó élményeket saját házasságában is, melybe a csa­ládi és vagyoni érdekeket szem előtt tartó nagyapa kényszerí­ti. A közvéleménnyel nem tö­rődve szakít férjével, és egy nagy szerelemben keresi b"’- dogságát Szép Ernő: MÁTYÁS KIRÁLY TFÉFAI A magyar mesékincs ki­emelekedően szép darabjai a Mátyás király igazságtevő tré­fáiról szóló történeitek: az Egy­szer volt Budán kutyavásár, A cinkotai kántor, a Róka fogta csuka, a'Mátyás három lustá­ja stb. Negyvenkét ilyen kis mesét gyűjtött össze egy cso­korba, és mond él Szép Ernő bűbájos közvetlenséggel, gyer­mekeket és felnőtteket egyaránt gyönyörködtető mű­vészettel. Az új kiadás Zórád Ernő több mint félszáz rajzá­val jelenik meg. Szimonov Konsztantym Mihajlovics: ÉLŐK ÉS HOLTAK A mai szovjet irodalom egyik legtekintélyesebb képviselője új, nagyszabású regényében feszülten izgalmas képet fest a Nagy Honvédő Háború első szakaszáról, a visszavonulás súlyos időszakáról. A történet hőse egy fiatal politikai tiszt, aki a háború elejen a németek fogságába kerül, de sikerül megszöknie. Szökése során el­veszti iratait, s mikor végre eljut övéihez, gyanakodva fo­gadják. Nehéz küzdelmek és sok viszontagság árán sikerül magát igazolnia és a bizalmat vissaasaereanKt I

Next

/
Oldalképek
Tartalom