Somogyi Néplap, 1955. július (12. évfolyam, 153-178. szám)
1955-07-10 / 161. szám
2 SOMOGYI NÉPLAP Vasárnap, 1955. júliui Oiekeäz&nel a qeit(i fa'tekezt&tliez A múlt hét nemzetközi eseményei közül különJös figyelmet érdemelnek azok a közös nyilatkozatok, amelyeket péntekéin szin te egy időben hoztak nyilvánosságra egyfelől Pekingiben és Hanoiban, másfelől Belgrád- ban és Uj-Delhibem. A KÉT KÖZÖS NYILATKOZAT nagyjelentőségű diplomáciai okmány: nemcsak a nyilatkozatot megfogalmazó kormányok kapcsolataira vonatkozik, hanem egyetemes érdekű is, minthogy újabb kiemelkedő fontosságú állásfoglalás a békés egymás mellett élés alapelvei mellett A Péfctogben aláírt nyilatkozat mindenekelőtt leszögezi a Kínai Népköztársaság és a Vietnami Demokratikus Köztársaság álláspontját az -indokínai háború lángját eloltó genfi egyezmények végrehajtását illetően. Köztudott, hogy a genfi egyezmények érteiméiben ez év július '2 Or tót kezdődően Észak- és Dél- Viejnam képviselőinek tanácskozásokat kell folytatniuk az 1956. júliusában tartandó általános választások előkészítésére.- Ezeket a választásokat India, Lengyelország és Kanada képviselőiből álló nemzetközi bizottság felügyelete mellett kell megtartani Vietnam egyesítése céljából. A Vietnami Demdferatikús Köztársaság — híven ahhoz a politikához, hegy maradéktalanul végrehajtja a genfi egyezményeket —ni nemrégiben javaslattal fordult a szaigen: kormányhoz, kezdjék meg a genfi egyezményben előírt megbeszéléseket'. A szaigo- ni kormány —■ néhány nappal az értekezlet megnyitásának időpontja előtt. — még azt sem jelentétté be, hogy egyáltalán részt s-zándékozik-e venni az értekezleten. A Diem-kor- mány zsold'iában álló dél-vietnami sajtó azonban nem titkolja: Diemék az amerikaiak nyilvánvaló támogatásával el akarják szabotálni a tárgyalásokat, hogy végül is meghiúsítsák a jövő évi választásokat. Vajon miért? Mert a választások a dél-vietnami klikk bukását, Vietnam egyesítését, demokratikus kormány létrejöttét eredményeznék. Ez kétségtelen; nincs olyan burzsoá politikai megfigyelő, nincs olyan nyugati újság, amely az ellenkezőjét jósolná. Az egész világsajtó hangsúlyozza: Ho Si Minh, a felszabadító háború hőse páratlanul' népszerű egész Vietnamban, a nép támogatja a demokratikus kormányt, amely megtestesíti Vietnam lakosságának szabadságvágyát, ugyanakkor megvetéssel fordul el a gyarmatosítók bábjaitól. Köztudomású, hogy a délvietnami uralkodó körök véres marakodása mosott a régi és az új gyarmatosítók: a francia és az amerikai imperialisták konfliktusa rejlik. Dél-Vietnam népe nem kér síem a frankon, sem a dolláron vásárolt hazaárulókból — és ezt az akaratát minden bizonnyal ki is nyilvánítaná a választásokon. Ezért szegi meg a genfi egyezményeket Amerika. Az Egyesült Államok Dél-Vietnamot gyarmatává és halitámaszpontjává akarja változz tatni, A közös kínai-vietnami nyilatkozat. ezzel összefüggésben leszögezi: meg kell akadályozni a genfi egyezmények megszegését, a genfi megállapodásokat teljes egészükben végre kell hajtani. A KÍNAI—VIETNAMI NYILATKOZAT mindenekelőtt azzal lehet elérni, ha elismerik a Kínai Népköztársaság ENSZ-képviselethez való jogát, és ha felveszik az Egyesült Nemzetek Szervezetébe mindazokat az államokat, amelyek megfelelnek az alapokmány követelményeinek. A két kormányfő rámutatott, hogy az utóbbi időben az általános nemzetközi helyzet javult, bár vannak olyan irányzatok, amelyek nehezítik a nemzetközi feszültség enyhítését Ugyanakkor erősödnek azok a közvé- lemény-támoigatta törekvések, amelyek a nemzetközi problémák tárgyalások és megállapodások útján való megoldására irányulnak. »Komoly remény van arra — jelenti ki Tito és Nehru közös nyilatkozata —, hogy Franciaország, Anglia, a Szovjetunió és az Egyesült Államok kormányfőinek találkozóját ugyanez a szellem fogja áthatni és e találkozó újabb hozzájárulás lesz a nemzetközi helyzet megjavításához.« A béke erői világszerte üdvözlik ezeket a nyilatkozatokat. Egyetértenek a kínai és a vietnami kormányfővel, amikor leszögezik, hogy a kölcsönös bizalom megteremtése a nemzetek között, a nemzetközi feszültség kiküszöbölése attól függ, hogy a világ valamennyi országa elfogadja a békés egymás mellett élés elvét. Egyetértenek a jugoszláv és .az indiai' kormányfővel, amikor rámutatnak, hogy a mind nagyobb bizalom és a nemzetközi együttműködés légkörének kialakítása nagyobb lehetőséget biztosít a megoldatlan nemzetközi problémák konstruktív megoldására, a világbiztonság megteremtésére. Ebből a nézőpontból a két nyilatkozat nem .más, mint békeüzenet, a négy nagyhatalom kormányfőinek küszöbönálló genfi értekezletéhez: Peking és Hanoi, Belgrádi és Uj-Del- hi közel egymilliárd embert képviselő üzenete Genfhez. Az Olasz Szocialista Párt határozatban foglalt állást az új kormány ellen Róma (MTI). Az olasz félhivatalos sajtó meglehetős bizonytalan hangon ír az új kormányról és arról a politikai programról, amelyet ez a kormány megvalósítani szándékszik. (Hangsúlyozza, hogy ez a kormány programja és politikai összetétele tekintetében lényegében azonos a korábbi kormánnyal. Az új kormány a jövő héten, szerdán mutatkozik be a partementben. A kormányprogram ismertetése után talán már a jövő hét szombatján sor kerül a bizalmi szavazásra. Az Olasz Szocialista Párt vezetősége csütörtökön határozatiban foglalt állást az új kormánnyal szemben. A határozat »kifogásolja, hogy a kormányválság megoldása megoldatlanul hagyja az ország jelenlegi helyzetével összefüggő politikai és szociális problémákat, amelyeket az előbbi kormány tevékenysége még súlyosbított.« Luigi Longo, aiz Olasz Kommunista Párt főtitkárhelyettese a l’Uniitá- ban a többi között így ír az új kormányról : »Mondhatnánk, hogy minden maradit a régiben, sőt rosszabb lett«. »A válságot az országban és a kormánypártokban is épp az a tény okozta, hogy a kormány nem javította meg a szociális politikái és végeredményben ez idézte elő a Scelba- konmány bukását. A Segni-kormány megalakulása önmagában véve nem mutat arra, hogy a kívánt irányban 'bármilyen változás is 'történt volna, Ily módon a válság nem oldódott meg, hanem tovább folytatódik. Ez viszont azt jelenti, hogy folytatnunk és erősítenünk kell akciónkat az összes népi. erők közeledéséért, hogy mindenki számára világossá tegyük a pillanatnyi helyzetet és az ezzel a helyzettel kapcsolatos követelményeket, hogy kiharcoljunk olyan 'politikát, amely a baloldalhoz való közeledés felé mutat«. Az amerikai kongresszus elfogadta a külföldi „segálif-nyújtási törvényjavaslatot Washington (TASZSZ). Az amerikai kongresszus véglegesen határozott a »kompromisszumos« külföldi segélynyújtási javaslatról', amelynek értelmében az Egyesült Államok 3285 millió dollár segélyt nyújt külföldi országoknak. A képviselőház 262 szavazattal 120 ellenében megszavazta a törvényjavaslatot, amelyet a szenátus már korábban elfogadott. Ugyanakkor a kongresszus újból állást foglalt a népi Kínának az ENSZ-be való felvétele ellen. Nehru Londonban London (MTI). Dzsavaharlal Nehru indiai miniszterelnök péntekén este Rómából Londonba érkezett. A repülőtéren Eden angol miniszterelnök fogadta Nehrut, aki 36 óránál alig valamivel hosszahb időt tölt Angliában. Az indiai miniszterelnök -kíséretéiben van leánya, Indria Gandhi asszony és R. Pillái, az indiai külügyminisztérium főtitkára. megerősíti a 'békés egymás mellett élés öt alapelvét. Ezeket az elveket világszerte egyre több ország ismeri és fogadja ei. A nyilatkozat, amely — mint az első nyugati kommentárok, így például az AFP francia hírügynökség jelentése hangsúlyozzák —■ megszilárdítja a hanoi kormány tekintélyét és elősegíti a Vietnami Demokratikus Köztársaságban folyó újjáépítő munkát, fontos intézkedéseket jelent. be a két ország gazdasági', műszaki és kulturális együttműködését illetően is. A Kínai Nép- köztársaság abból a célból, hogy segítséget nyújtson a vietnami népnek a hábonú-úitötte sebek foeigyógyításá- bam és népgazdaságának továbbfejlesztésiében, ellenszolgáltatás nélkül 800 millió kínai jüant adományoz a vietnami kormánynak. Hatalmas összeg ez: segíti Vietnam népét, vasutak, kikötők, országutak, hidak újjáépítésében, gyárak helyreállításában és felépítésében. Nemcsak közzétételének időpontja, hanem több alapvető cél azonossága is párhuzamba állítja ezt a nyilatkozatot a belgrádi deklarációval, amelyet Jugoszlávia, elnöke és India miniszterelnöke írt alá TITO ÉS NEHRU NYILATKOZATA ugyancsak leszögezi a békés és aktív egymás mellett élés politikájának szükségességét. A nyilatkozat eézel kapcsolatiban kiemeli az ENSZ jelentőségét. Az ENSZ azonban csak akkor töltheti 'be sikeresen szerepét, "ha kivívja egyetemességét. A két kormány egyetért abban,, hogy ezt A VIT hírei Varsó (PAP). Az V. Világifjúsági Találkozó előkészítő bizottságának sajtóirodája beszámol azokról az előkészületekről, amelyek világszerte az Ifjúság körében folynak a találkozóval kapcsolatban. A török ifjúság előkészületeit kegyetlen rendőrségi terror nehezíti. A török ifjak napi munkájuk befejeztével szabadidejükben előkészületeket tesznek arra, hogy országuk küldöttsége méltóképpen vehessen részt a VIT-en. Szíria, Irak, Irán, Transzjordánia és más közel'keleti országok ifjúsági küldöttségeinek első csoportja július 6-án Constantába érkezett. A küldöttség Bukaresten keresztül folytatja majd útját Lengyelországba. KOAKSZ, KOAKSZ, BREKBKEKSZ!.. Irta: D. Zaszlavszkíj Alibikor nyilvánosságra került, hngyha Béketaínács határozatot hozott az Aristofanes jubileum megtartásáról, s hogy az egész viliág valamennyi kulfúráitemában magünnep- lik a nagy klasszikus író születésének 2400. évfordulóját, Washington reakciós köreiben • nyugtalan sürgés- forgás támadt. Szigorúan bizalmas értekezletet hívtak egybe, amelyen az aitomgeneráhisQ'k,. az ismert haladásellenes szenátorok és a legszolgálatkészebb fejbóliinitó tudós professzorok vettek részt. Az alábbiakban közöljük az értekezlet rövidített jegyzőkönyvét. A generálisok és á szenátorok kérdeznek, a tüdősök pedig felelnek. * * * KÉRDÉS: Kicsoda, micsoda ez az Aristofanes? FELELET: Görög ■ drámaíró. KÉRDÉS: Jó. jó, tudjuk, hogy gcröig. De miféle? Görögországban él-e, avagy emigráns? FELELET: Szóval, ő egy antik görög. 2400 éve született. KÉRDÉS: Ahá, ilyen öreg már? Dohát akkor a Béketanács miért dicséri úgy fül? Talán kommunista? FELELET: Ha szigorúan vesszük, nem az. Kigúnyolita az antik utópistákat, akik a vagyonközösségről prédikáltak. KÉRDÉS: Nagyon helyes. Dehát akkor miivel magyarázzak, hogy a kommuinistiák úgyszólván «ändern országban nagy propagandát csapnak Aristctfamesnek? Milyen írásai van- r»k? FELELET: Szatirista volt és komédiáikat írt. KÉRDÉS: Ahá, szóval komicso- kat? Nem is olyan rossz. De hiszen a kommunisták azt állítják a ko-. micsokról, hogy azok valami alantas irodailcmhoz 'tartoznak. Mi a helyzet tehát? FELELET: Mélyen tisztelt uraim, tekintetbe kell venni, hogy a komédiák és a komicsok között van némi különbség. KÉRDÉS: Miféle különbség? Határozzák meg pontosabban. FELELET: A komicsok — ezek áltáléiban a gyilkosságokról, banditákról szódnak. Aristofanes pedig a komédiában bizonyos vezetőembereket és Hellas egynémely társadalmi jelenségét állítja pellengérre. KÉRDÉS: És hol van az a bizonyos Hellas? FELELET: Ez, mélyen tisztelt szenátor urak, tulajdonképpen az ókori. Görögország. KÉRDÉS: Csak ne keverjék össze a dolgokat. Ha Görögország, akikor Görögország, Hellas .pedig Hellas.. Kit és imáért gúnyolt ki ez az Aris- tofanes? FELELET: Többeket és különböző dolgok miatt. Példának okáért kigúnyolta azokat, aikiik a háborút csinálták. Az »Achamiaje-ibeliek« című komédiájában nevetségessé tette Lamtaahos generálist, mint hencegő és bután hősködő hadvezért. KÉRDÉS: Áá, szóval így állunk! Mit mondott tehát erről' a generálisról? FELELET: Lamachos így kiabál abbéin a bizonyos komédiában: »Kit keid megmenteni? Kit kell legyőzni? Hova meneküljünk?« Egy Disopol nevű farmer pedig ezzel kapcsolatban megjegyzi: »Hö-hö-hö! Olyan ez a hadjárat, mint a Laroachos- fé’e győzelem!« így gúnyolta ki a nagyhangú, harcias generálisokat. KÉRDÉS: Nem tesz-e megjegyzést ez az Aristofanes az olyan dicső generálisokról és admirálisokról, amilyenek például McArthur, vaigy Radford? FELELET: Már volt szerencsénk 'közölni a mélyen tisztelt értekezlettel, hogy mindezeket majdnem két és félezer évvel ezelőtt írta a szerző. De természetesen úgyis vehetjük, mint hanyagságot. Ha önöknek úgy tetszik. KÉRDÉS: Hogy tetszik-e nekünk? Nem tetszik, de másként hogy értse az ember, aztán még mirpl írt ez az ügyefogyott. toliiorgató? Apropos, nem fordult-e meg ez a görög Szovjetoroszországban? FELELET: Bátorkodom meg'je.gyezni, hogy nem volt módjában ellátogatni Szovjetoroszországba. Hiszem két és félezer évvel ezelőtt... KÉRDÉS: Dehát akkor honnan vette az ilyen eszméket? Nagyon gyanús, hogy annyira védik maguk ezt a görög kalandort. FELELET: Biztosítjuk Önöket, Sir hogy egyáltalán nem védelmezzük. De a tudomány ma még nem tudja pontosan megállapítani, volt-e hajdanában Aristofanes azokon a helyeken, ahol jelenleg Oroszország fekszik, vagy pedig egyáltalán nem járt arra sohasem. KÉRDÉS: A maguk tudománya soha semmit nem tud pontosan. Világos, hogy Aristofanes járt Oroszországban. Na és még mi mindent (Hordott össze a könyveiben ez a ki- véMhedt kommunista? FELELET: Lázító könyveket is írt. Azt írta például, hogy a pusztító ipeloponesosii háborút a fegyverkereskedők csinálták és hogy ez a háború gazdasági válsággal fenyegeti az országot. KÉRDÉS: Ismerős szólamok — tisztára vörös propaganda! Támadta ■a monopóliumokat, mi? FELELET: Monopólium még abban az időben nem volt De lássuk csak, hogy írta 'le Aristofanes a háború befejezését a »Béke« című komédiájában: Hadiszer kereskedő: Ajaj! Tnigejosz! Teljesen tönkre tettél engem! P ánc él kereskedő: Hova tegyem most ezt a sok nagyszerű páncélt? Pajzskereskedő: Nekem is elvágták a torkomat, kés nélkül! Köp j akereskedő: Oj-oj, te szegény pajzskereskedő! Végünk van, mindkettőnknek vége! KÉRDÉS: Ugyebár a pajzs;, kopja és páncélgyárosokról van szó? És mit mond Aristofanes az atomgyá- ■rosekró1.? , FELELET: A szó szoros érteiméiben Aristofanes nem ír semmit az atam-gyárosokról. Ugyanis a tudomány még nem állapította meg Hollósban az atomgyárosok létezését, de annyi bizonyos, hogy ha lettek volna akkoriban atamigyárcsok, azok' is ugyanúgy kiabálták volna. KÉRDÉS: Tehát világos a helyzet. Aristofanes — kommunista volt. Ellene van a háborúnak. És mint vélekedik a 'hatalom és a rend képviselőiről a szenátorokról, a miniszterekről, az írókról, publicistákról, akik a háborút a civilizáció áldásos vívmányának és Amerika szent hivatásának tekintik? FELELET: Arira kérjük a mélyen tisztelt értekezletet, ne ítéljenek meg bennünket túl szigorúan, de akkoriban Amerika még nem volt felfedezve. Ez történelmi tény. KÉRDÉS: Dehát hogy (létezhetett a világ, ha egyszer Amerikát még nem fedezték föl? De ugyebár azért imár létezett akkor is? FELELET: Kétségkívül, létezett. KÉRDÉS: No lám. Szóval létezett. És ha létezett, az annyit jelent, hogy már be is volt telepítve. Na és hogy viszonyul Aristofanes a maglévő rend őrzőiről, a törvényhozókról? FELELET: Rendkívül tiszteletlen módon vélekedik róluk. Kigúnyolta őket, minit olyan embereket, akik becsapják a népet és a demokráciát a saját személyes üzleti érdekeikben használják fel. De ugyanígy vélekedett a magunkfajta tudós emberekről is, akik a gazdagokat szolgálták. KÉRDÉS: Érdekes! És hogy nevezte Aristofanes a tudósokat? FELELET: A »Felhők« című komédiájában Ajristiofanes gúnyosan »csűrő-csavaró nemes .bölcseknek« nevezte a magunkfajta tudósokat, meigvesztegetiheitőknek rágalmazta őket. Ez igen nagy arcátlanság volt az ő részéiről. A szenátor és a miniszter urak megtámadásáért bíróság elé is állították ... KÉRDÉS: Na, és kivégezték? FELELET: Sajnos nem, nem végezték ki. Az ítéletet nem hajtották végre. KÉRDÉS: Na, majd mi végrehajtjuk! Most azt mondják meg, hogy a gazdag és tekintélyes emberek társadalma hogy tekintett erre az Aristofanesre? FELELET: Hát, hogy is tekinthetett volna, ha egyszer Aristofanes ki gúnyolta ezt a társadalmat! A »Békák« című komédiában a legtekintélyesebb embereket 'békáknak ábrázolta, akik a mocsárban ülnek és azt kiabálják, hogy: koaksz, ko- aksz, hrekekeksz! KÉRDÉS: És mit jelent ez a három szó? FELELET: Az antik békák nyelvén ez annyit jelent: betiltani, bezárni, hűvösre tenni! KÉRDÉS: Nagyon 'kifejező, _ tömör nyelv. Tehát mit is csináljunk ezzel az Aristofianessel? KÓRUS: Koaksz, koaksz, ibreke- keksz! KÉRDÉS: És mi legyen azokkal az amerikaiakkal, akik megünnepelik az Aistofanes-évfordulót? KÓRUS: Koaksz, koaksz, breke- ikeksz! KÉRDÉS: Mit csiráOjjunik Aristo- íanes kiadott műveivel? KÓRUS: Koaksz, koaksz, breke- keksz! * * * így emlékeztek meg Washington reakciós köreiben a halhatatlan öreg születésének 2400. évfordulójáról.