Zemplén, 1902. július-december (33. évfolyam, 64-140. szám)

1902-12-31 / 140. szám

December 31. tllUl ti jJciliitH. Hisz a szegény embernek talán csak éppen az ágya az — már mint annak a kinek van — a hol a tél hidegétől megvett testét, lelkét el­gémberedett tagjait kissé felmelegit- heti. Megesik, elszorul az ember szive, ha mostanában utcahosszat nem lá­tott egyebet, mint a jelenleg minden kereset hiányában lévő legszegényebb néposztálytól adóban elszedett ágyne­műt, ringy-rongy bútordarabokat ösz- szehordani. Hol rejlik ebben a politikai rai­son? Hol és miként nyilatkozik meg ez eljárásban azon sociálpolitikai irányzat, melyet most minden állam követni törekszik és kell, hogy kö­vesse ? Miért tekintse a szegény ember az államot, — melynek ő is egyik alkotó és fentartó eleme, — ellensé­géül, réméül! ? Nagyon természetes és magától értetődő dolog, hogy minden polgár­nak arányosan hozzá kell járulnia az államköltségek viseléséhez, de mely körülmény készteti a kincstárt azon visszásságra, hogy az adóügyi zálo­golásokat éppen abban az időben hajtassa végre a legnagyobb szigor­ral, midőn a szegény embernek nem­csak a tél reászakadt nyomorával kell megküzdeni, de egyáltalában semmiféle munkája és keresete sincs és igy kétszeresen, nem ! — százszo­rosán érzi annak nyomasztó voltát, nagy 1 's' • , Ú ,.z ugjan a tonn-ny azt n szerek, ágynemű csupán a fölöslej kérdem, ki állapit a|szüks^g végzői Ji'JJU í V QOU1K ! f Szeuiók be { az utolsó° fillérig alamo fentarteu legyék ezt más, ne pedig a legki éppen a téli hóna gény embernek a keservekből.-• ha jól tudom — ndja, hogy élelmi- és ruhanemüekből foglalható le. De i meg a határt, ahol c és a fölösleg kez­polgároktól az adót - mert e nélkül az nem lehet — de lkalmasabb időben, életlenebb szigorral ikban, mikor a sze- nélkül is elég kijut ÉS VÁROS. VARMEGY X Égé "'rséfei yi mizériák a sztrop­kői járásban. 8 tropkóról Írják ne­künk a köveik» őket: Köztudomású tény az, hogy i 65 községből álló sztropkói járás t yes községei 30—35 kilométer t^volsá ra a központtól, ma­pás lieíryek köze ; fekszenek s a régi zerint a közlekedés, atakok utaknak let­tek kihasítva — 0 ávolságfól eltekintve —— nagy nchézsoi je ütközik, a kedve­zőtlen időjárás i kalmával pedig sok A járásnak körorvosa niucsen, a járás» •vos egy 88.977 Kh. területen 14.8-4S lélek számot tevő járásban, as egf zségügyi szolgálatot ellátni, — indokc nőm sem kell, mivel mindenki belátja- hogy arra képtelen, másrészt pedig i szegény nép sem képes arra, bog; az orvost ily nagy távolságra igén be vegye, mivel a leghumánusabb számítás szerint az orvos fáradsági ija, fuvar költsége, egirgalmasabb orvos (melyből már u sem engedhet) < y összeget tesz ki, hogy a távolai fi községekben lakó szegény népet átolja abban, hogy saládját, gyógykeze­OnUjHjZflV, i tips V lésben észesite se. De tegyük fel génybe óhajtja venni az orvosi, no, 1 ít egy ily kedvezőt­len iárúsban, ír nt a sztropkói járás, mivel csak egy >rvosa van, mi célt ön, az illető beteget ér öl V818? Ilii mek izstfáija, n idei és megy; mert ín Sztropkón, mely­J i f ‘ ' L. ÖL pontjaooi Két Kororvosi ■>- Sztrop- kó, másik sztropkó-olykai sze».L _yiye' rendszeresítve, s miután nagyon ter­mészetes, hogy ily beosztás mellett az orvos, fizetés és mellék keresetéből meg nem élhetne, az államnak kel­lene az orvos képzettségének megfe­lelő s tisztességes megélhetéséhez szükséges összeget pótolni. Sajnos azonban, ez egyelőre mev tói­tónhet, mivel csak nem régen lett, az állategészségügy rendezve — vár­nunk kell. HÍREK. Krónika. B. u. ó k. Lefeküdtél Sylvester este Nyugodtan, bár spiccel talán És felébredsz te mit se’ sejtve Az uj év első hajnalán: Ámde kopognak: jön a posta, Buékot kívánt szivszerint, S te megnyitod a pénztárcádat, Hogy be se csukjad azt megint. E szent napon megint. F'jSn Luzzáü a kémény-seprő, Buékot kíván ám ez is, Aztán bejön az utcaseprő Mindegyik egy-egy nemezis. Bekopognak halkán szobádba: Cipőd hozza a szobalány, S amint azt régtől megtanulta, Bizalmas buékot kirán: A fess, kis szobalány! És aztán jön a felvonuló, A hódoló, nagy körmenet: Cipész, szabó és divatárus Buékot kíván ott neked. Majd oszt’ beállít a mosónőd, A lapkihordó is megáll, S te fájdalommal veszed észre Hogy lapul hajh! a bugyellár’, Igen a bugyellár’ . . .! Felöltözöl, hogy elhagyhassad A megszokott, pelyhes tanyád, Ám a buék az nagy detektív, Mindenhol ott talál reád! Bemégy a kedves cukrászdába, Stamperlid hozza a gyerek, És félreérthetetlen pózzal Buékot kíván ott neked: A kis cukrász gyerek . . .1 Bemégy aztán a kávéházba, Főpincér, pincér rém’ szalad, A picolód azonnal ott van Es valamennyi heti lap, Ámde e nap buékok napjai A buék itt is rád talál, A személyzet jön üdvözölni: Jer elő újra bugyellár’ . . . Te lapos bugyellár’ . . . így megy ez két napon siünetlen, Van bárha köd, van bárha fagy, Minden változhat az idővel, Ám a buék az megmarad 1 Bárhová is rohansz előle, Nincsen sehol hajh! menedék, Sírban is üldöz a fantomod, Még ott is, ott is él bték. Buék, buék, buék. —th. Az újév küszöbén. — dee. 31. Ismét átküzdöttünk egy évet, mind megannyi örömével, de sokkalta több szenvedésével. Mennyi reménynyel kezdtük meg az évet s e remények közül mily kevés teljesült. De mi az élet remény nélkül? Reméljünk tehát tovább, reméljük, hogy a küszöbön levő uj év több áldást fog hozni édes hazánkra és kevesebb lesz benne a csalódás, mint az elmu!t esz­tendőben, darcainak, hogy az újévben hibáit ös- merve jó lélekkel, ha lehet még jobban leAsjien meg hivatásának. Nem kell-e, hogy elszomorítson mindenkit, .láfia, hogy közéletünk oszlopos tagjai kidőln.^ s m-lut kisér­jük egvmAíúcán u’olsó utjukra hazánk nag.v:ait ? Az elmúlt század egyik legnag, allamférfia: Tisza Kálmán, aki tizeno évig állt a magyar kormány élén s ki tői még a külföld sem tagadhatta meg elismerését, — március hónap végén, 71-éves korában meghalt, megsiratva az egész nemzet által. — Egy másik nagyság, melyet megsiratunk, Schlauch Lőrincz, a jótékonyságáról ösmeretes agg egyházíejedelem, aki ötvenhat évig lelkészkedett és julius 10-én költözött jobb hazába. — A jogászvilágot is nagy veszteség érte: Győri Elek, egy legki­válóbb képviselőjének elhunytával. — Majd Horánszky Nándor hagyott el bennünket, miután csak rövid idtig foglalta el azt a helyet, melyen áldás­dús működését kifejthette volna. Hány fiatal anyát mentett meg a hetegs^sek v ? ‘Uj-0-’.v rrz~—lárky Tivadar, aki május 20-án hunyta le örökre szemeit. — Steindl Imre, miután tizenöt évig dolgozott ama mo­numentális épületen, melyre egész Ma­gyarország büszke lehet, az uj ország­ház megnyitása előtt egy hónappal meghalt. Nagy a száma azoknak, kiket megsiratunk. A művészvilágnak is több támasza kidőlt ez évben : Vadnai Károly, Boros- tyány Nándor, Molnár Antal, Dobsa Lajos, Tolnai Lajos, Incédi László és Lauka Gusztáv irodalmunk héroszai — mindannyian elhagytak. A magyar sánpad meg elvesztette Feleki Miklós, Szigeti József, Szigeti Imre és Bokodi Antal jeleseit. S nagy a száma azoknak is, kik­nek elhunyta szükebb családi körben pótolhatlan veszteséget okozott. Tán jobb világból tekintenek reáuk és őr­ködnek, hogy balsors ne érjen bennün­ket. Emlékezzünk meg róluk hálával az uj év beköszöntése előtt. De nemcsak szomorúságot, hanem örömöket is hozott az elmúlt esztendő, oly dolgokat, melyek valamennyiünket büszkeseggel tölt el. Vagy nem-e örvendeztet-e meg minden hazafit az, hogy szeretett ki rályunk unokája szive választottjához ment férjhez ? Királyi várpalotánk röviddel ez­előtt állandó lakót kapott, aki magyar királyi herceg s igy beteljesült régi kívánságunk: a magyar udvartartás. Kolozsvárt a legnagyobb magyar királynak emeltek emléket, mely Fad- rusz mester gcnialitását dicséri. A szo­bor leleplezésénél egy királyi herceg vett részt királyunk képviseletében. Az arisztokráczia is kilépett a po­rondra, hogy enyhítse a szegények nyomorát —* a karuszszel-játék rende­zésével. A rég elmúlt lovagkor káprá­zatos pompája tárult itt elénk. S most tekintsünk vissza az el­múlt évre és nézzünk reményteljesen a jövő elé. Nem tört még le minden oszlop, vannak még férfialak, kik szi­vükön viselik a haza javát, vannak még férfiaink, kik a szegényeken, gyá­moltalanokon segiteni igyekeznek. S mi történt a külföldön ? Ott is, mint mindenütt másutt, öröm és bú váltakozva fordult elő. Mily ujongással fogadta az angol nép királya felépülését és mennyi hó­dolattal halmozta el ruegkoronáztatása alkalmával! Mennyi hálairaa szállt ég felé a délafrikai boldogtalan háború belcjezése úr nép ismét foglalkozása . Hősies védekezése a vi- :m egy kimagasló rs- ménye de Wett, Botha Lajos és ír szabadságharcos tündöklő izájukat imadó, önfeláldozó agy katasztrófa, minő az ó- m volt, a martinique-szent- aás, melynek 30,000 ember csen aiuozatul nehány perc alatt, s az egész világ részvétét keltette föl. S e visszapillantás után vizsgáljuk meg, vájjon megfeleltünk-e minden­ben kötelességeinknek fogadjuk meg, hogy a jövő évben fokozott mérték­ben fogjuk teljesíteni emberbaráti kö­telességeinket Az uj év kezdetén pedig, — az év első órájában emeljük fel poharun­kat es ürítsük barátaink és olvasóink egészségére, kívánván nekik : »Boldog uj évet!< Giziké véleménye a farsangról. (Interwiw.) A farsang közeledtóvol szüksé­gesnek találtam megtudakolni a Gi­ziké véleményét. Az aranyos Giziké ösmertető jó­iéi : szeret táncolni, szívesen beszél az ideálokról (akik között én nem va­gyok). Hive annak a felfogásnak, hogy a fitos orrú szöszke lányok hamar férjhez mennek. (Fitos orra van a kis hamisnak!) és végül nagy barátja az emlékverseknek. ATHsKUisjake-ia fiiéin megenni való cukros bakfis, (de gondolkozása mo­dern). Kék szemei úgy ragyognak, mint a tavaszi derült ég. Arca rózsás, szája piros, termete karcsú, egész lénye pajkos, mint az erdei mókus és ugyancsak megnyaggatja az embert érvekkel, ha nem ügyesen „prédikál“ neki. (így nevezi Giziké a vitatko­zást.) Az interwiw a következőleg folyt le: Én: Nos Giziké ! Hogyan rendezné be maga a farsangot, ha magán állna? Giziké igy felelt: — Ha én „farsangrendező“ lehet­nék, először is a „numerus clausust“ hoznám be. (Giziké ért a jogtudomá­nyokhoz is.) Én: Hogyan ? Ő: Úgy tisztelt uracskám, hogy csak annyi lánynak szabadna farsan­golni, hálózni, ahány komoly, férjnek való fiatal ember taposná a parkettet, így nem árulna petrezselymet senki sem., Én: Hiszen maga úgy sem szo­kott árulni Giziké. ő: Hízelgő! De nemcsak rólam, hanem a többi pályatársaimról is beszélek. Én: Hát aztán ? ő: Aztán minden fiatal ember, aki három tourt táncol egy leánynyal, köteles lenne azt eljegyezni magának. Én : És ha kettőt táncolna ? Ő: Az már becsületbeli igéret- számba menne. Én: És ha egyet? 0 : Annyit nem volna szabad. Én : Helyes Giziké, tovább. Ö: Az olyan fiatal embert, aki csak staffage óhajt lenni a táncter­mekben, ki kellene nyiltterezni egy erre a célra szerkesztendő „Farsangi Híradódban, hogy szégyelje magát. Én: Hát még? Ő : A „dámenwahl“-nak tág teret kellene nyitni, hogy a petrezselyem­árulás ezáltal is korlátoztassék és az a bizonyos három tour e réven is bi^ tositva legyen. Én: Van még valami? Ő: Igen. A farsang idejét meg kellene hosszabbítani, hogy ne addig tartson, amig a kalendárium csinálók- nak tetszik, hanem amig a fiatalság mulatni akar. Én: Nos, és végül? Ő: Nos és végül olyan törvényt kellene hozni, amely el törül né a ho­zományt a farsangon keresztül. Más­kor pedig nem szabadna nősülni. Mert hiszen tudja : bármily szépek és bármily aranyosak legyünk is mi;

Next

/
Oldalképek
Tartalom