Zemplén, 1902. július-december (33. évfolyam, 64-140. szám)
1902-10-04 / 104. szám
4. oldal. ZEMPLÉN. Október 4. járt észrevettem, hogy jó szándékai vannak. Csevegésünk közben, — melyre a mama annyira ügyelt, hogy állandó figyelemmel tartása sokszor zavart is bennünket, — egy alkalmas pillanatban elég óvatossággal megsúgta, hogy kalapom mellé teszi egyik galambszürke kesztyűjét, hazamenet vigyem magammal és ha majd nem látja senki, olvassam el, amit irónnal reá irt. Mikor éjfél után, egy gyönyörű holdvilágos éjjel a zsurról hazamenőben voltunk, észrevettem, hogy Gézának ismét jó szándékai lehetnek. Köszöntésünk közben meg akarta ugyanis csókolni kezemet, de mert a mama a szomszéd szobából legnagyobb boszan- tásunkra hirtelen mellettünk termett, Géza kezemet csak megszorította, de mondhatom, soh’sem hittem volna, hogy egy egyszerű kézszoritás ily jól essék. A nekem szánt kézcsókot a mama kapta. Hazaérve első és legsürgősebb dolgom volt a kesztyűre Írottakat egy rejtett helyen elolvasni. Amint tekintetem a néhány szócskán végig futott, eddig nem ösmert kellemes érzésnek lettem rabjává, s amint álmatlan éjszakámon a gondolatok egész árja zudult kicsi fejemre, — észrevettem, hogy már nem gondolkozom gyerekesen. Agyam folyton újabb és újabb gondolatokkal volt telve, —■ szivem dobogása sem volt oly normális, mint annak előtte, hevesebben lüktetett vérem s mindezt a kesztyű tévé; ez volt álmatlan éjszakámnak okozója. A kesztyűre Géza ezt irta: „Szeretem, imádom.“ A kesztyűvel történteket másnap már Ilus is tudta. Nem voltam képes megállani, hogy legjobb barátnőmmel ne közöljem boldogságomat. Ilus erre legnagyobb meglepetésemre méltatlankodva jelenti ki előttem, hogy a két hét előtti zsúron ugyanezt súgta az ő fülébe Géza, de azt a bizonyos kesztyűt akkor közbejött akadájy miatt kalapja mellé nem rejthette. És miután a tegnapi zsúron egyforma kalapunk volt, sőt még a kalap-disze és színe sem különbözött egymástól, több mint valószínű, hogy a kesztyűre Írottak neki voltak szánva és Géza csupán elnézésből rejthette a kesztyűt az én kalapom mellé. Szóval Ilus ügyvédnek sem szégyenére váló fogásokkal igyekezett előttem bebizonyítani, hogy itt nagy tévedés forog fönn, amely az én javamra járt szerencsével. Gyenge érveimmel semmire sem mentem, sőt rövid idő alatt annyira kiélesedtek köztünk az ellentétek, hogy össze is sértegettük egymást s mindennek méltó befejezéséül haraggal váltunk el egymástól. A kesztyű okozta harag teljes egy hónapig tartott. Az egy hó elmúltával nem kis meglepetéssel vettem a haragos Ilus következő tartalmú levelét: „Édes Gizim! Feledjük a múltat. Menyasszony vagyok. A jövő hó elején jegyet váltok ..Ernővel, Géza unoka bátyjával. Ösmered: fess és csinos fiú, csak egy hibája van, hogy szegény. Jegyváltásomra és majdan esküvőmre szívesen hívlak meg első nyoszolyóleánynak. Remélem, leghőbb kívánságomat (a miatt a darab kesztyű miatt csak nem haragszol?) teljesíteni fogod. Ezer puszit küld legjobb barátnőd: Ilus.u U. i. A Géza kesztyűjéről meg ne feledkezz,, Gézát ki ne engedd a kezedből. Érted ? Ilus. Épp olyan meglepetéssel, amily kimondhatatlan örömmel olvastam Ilus sorait. A legcsekélyebb habozás nélkül Íróasztalomhoz ültem és Írtam, amint következik : „Édes jó Ilus! Az általad említett múltat épp oly hamar feledtem el, mint amily nehezen tudom felejteni Gézát és a kesztyűjét. Kívánságodnak a legnagyobb örömmel és készséggel teszek eleget s ujabbi barátságunknak szivemből örülök. Bár én is Írhatnám, hogy főkötő alá kerülök---------------Mikor az utolsó szót leírtam, szobám ajtaja kinyílott s a toll kihullott reszkető újaim közül. Géza lépett be édesanyámmal. Kimért léptekkel közeledett felém s mialatt az én jó anyuskám arcáról peregtek az örömkönnyek, Géza bizonyos meghatottsággal és örömmel vegyest nehány rövid szóval elmondta, hogy az imént kérte meg anyuskámtól kezemet és meg is kapta, most már csak az én elhatározásomat kívánja hallani. Kezet nyújtottam neki — ez volt néma feleletem, mert a szó elakadt ajkamon. Géza boldog volt. Csókjaival halmozta el jó anyuskám kezét s a sok csókból egy — most már nem restellem bevallani — az én ajkamat is érintette, természetesen nem a mama beleegyezése nélkül. Ézután félbeszakított levelemet Géza fejezte be igy: „A köztünk fennálló jó barátság is úgy kívánja, hogy Gizus és Ilus egy napon kerüljenek főkötő alá. Nekem jutott a szerencse, hogy erről gondoskodjam. Ilus akkor, mikor Gizus, férjhez megy — hozzám s igy — bármennyire is sajnálja Ilus — az nap a nyoszolyó- leányi szép tisztet átengedi másnak, hogy a neki megfelelőbb menyasszonyi tisztet vehesse át. Ez egyébiránt az én szerény kívánságom is. Sok szerencsét — a viszontlátásig az esküvőn. Ilus és Géza.“ Ez volt a kesztyű története, melyet Ilus a reá Írott két szóval ereklyeként őriz íróasztala fiókjában. (j. á.) UfP" Felkérjük t. előfizetőinket és mindazokat, kik az előfizetéssel hátrálékban vannak, hogy úgy a hátrálékos összegeket, valamint az uj előfizetést beküldeni méltóztassanak. A kiadóhivatal. — A király nevenapja. Szeretett koronás királyunk névünnepének évfordulóját a szokásos módon ünnepelte meg Sátoraljaújhely város közönsége. A hivatalos hálaadó istentiszteletet a róm kát. plébánia templomban tartották, mely alkalommal az ünnepi misét Katinszky Geyza róm. kát. esperes-plebános szolgáltatta káplánjai segédletével. A templomban megjelentek a polgári és katonai hatóságok és nagy számú közönség, hogy hódolatukat fejezzék ki a szent korona fölkent képviselőjének a legalkotmányosabb királynak; I. Ferenc Józsefnek. —- Az évforduló alkalmából a vármegye székházára és valamennyi középületre, kitűzték a nemzeti lobogókat. — Őfelsége névünnepén a többi felekezeti templomokban is tartottak istentiszteletet. A kegyes- rendiek templomában a főgimnázium katolikus ifjúsága hallgatta az ünnepi misét, mig az izraelita ifjúság az izr. elemi iskola egyik termében gyűlt egybe, ahol Lieberman Manó főgimnáziumi hittanár mondott imát az uralkodóért. — Személyi hir. Palágyi Lajos a jeles költő és drámairó, mint lapunk felelős szerkesztőjének vendége tegnap Sátoraljaújhelyben időzött. — Jegyzetek a hétről cimü rovatunk tórszüke miatt a mai számunkból kimaradt. — Kamaránk jelöltje. A kassai kereskedelmi és iparkamara elhalálozás folytán megüresedett elnöki állását legközelebb választás utján töltik be. Ezen állásra — mint értesülünk — a kamara nagy többsége Siposs A. Gyula ismert kassai szö'vőgyáros jelöltsége mellett csoportosul, kinek a hazai textil-ipar körül szerzett érdemeit és az állásra való rátermettségét itt is számosán ösmerik. — Zsidó ünnepek. Az izraeliták uj éve, számításuk szerint 5663-ik év e hó 2-án köszöntött be. Az évforduló alkalmából mind a három izr. templom telve volt hívőkkel. Az engesztelő nap október hó 11-én lesz, a sátoros ünnep pedig e hó 17-én kezdődik. — Az aradi vértanúk emlékére a sátoraljaújhelyi róm. kath. főgimnázium f. hó 6-án rajztermében ünnepélyt rendez, melynek műsora a következő: 1. Himnusz, énekli az ifjúsági énekiskola. 2. „Vértanúk jelenése,“ Illyés Bálinttól. Szavalja: Zombory A. József VIII. oszt. tanuló. 3. Emlékbeszéd. Tartja: Sebők Elek. az önképzőkör elnöke. 4. Gyászdal. Énekli az ifjúsági énekiskola. 5. „Vértanúk napján,“ Illyés Bálinttól. SzaVälja: Grünwald Herman VIII. oszt. tanuló. 6. „Október hatodikán,“ Ábrányi Emiltől. Szavalja: Perényi Éde VII. oszt. tanuló. 7. Szózat. Énekli az ifjúsági énekiskola. — A szülőket és a tanügy barátait szívesen látja az igazgatóság. — Munkaszünet a trafikosoknak. A dohány állami monopólium s e szerint a trafik is jóformán állami intézmény, amely nagyobb jövedelmet hajt a kincstárnak, mint akár a vasút. Az elfüstölt milliók a kis pénztári fiókokban gyűlnek össze a sápadt trafikoskisasszonyok révén. Naponkint tizenhat-tizenhét óráig van nyitva a szivaros bolt, amelynek eddig nem volt szünete az esztendő legnagyobb ünnepén sem. Most már másként lesz, a pénzügyminiszter megkönyörült a trafikosokon s őket is részesítette a törvényes munkaszüuet áldásában, amivel régi vágyukat teljesítette. Megengedte ugyanis, hogy a trafikot vasárnap és Szent-István napján déli tizenkét órakor becsukják s hogy az egyes felekezetek nagy ünnepnapjain egész napra zárva maradjon a szivaros-bolt. A trail kosok munkaszünetéről szóló rendelet igy szól: A dohányárus köteles áruhelyiségét általában reggeli hét órától, a fő- és székvárosban esti kilenc óráig, városokban esti nyolc óráig, egyéb helyeken esti hét óráig nyitva tartani s ez idő alatt úgy a hozzá anyagbeszerzés végett utalt árusok, valamint a náluk megjelenő fogyasztó közönséget a kívánt anyaggal pontosan, gyorsan és készségesen kielégíteni. Vasárnap és Szent-István napján a kizárólagos dohányárusok reggeli kilenc órától déli tizenkét óráig, a nem kizárólagos dohányárusok pedig addig kötelesek üzlethelyiségeiket nyitva tartani s az eladást ott közvetíteni, ameddig főüzletük nyitva tartására — az ipari munkának vasárnap és Szent-István napi szüneteléséről szóló 1891. évi XIII törvénycikk 3. §-a alapján — engedélylyel bírnak. Megengedem továbbá, hogy ': 1. A katolikus vallást követő dohányárusok husvét, pünkösd, karácsony első napján és űrnapján; 2. az ágostai hitvallású evangélikus, az evangélikus református és az unitárius vallást követő dohányárusok husvét, pünkösd, karácsony első napján, nagypénteken és áldozó csütörtök napján; 3. az izraelita vallást követő dohányárusok Roshasonoh (újév) két napján és a Jom-Kipur (engesztelő) napján; 4. a görög-keleti román és szerb egyházak vallását követő dohányárusok a husvét, karácsony és pünkösd első napján üzlethelyiségeiket teljesen zárva tarthassák. Jelen rendeletem 1902. október elsején lép életbe. Budapest, 1902. szept. 22. Lukács s. k. — Jóslás októberre. A már annyiszor csalódott viharpróféta, Falb a következő jóslást adta ki októberre: A hónap elsőrangú kritikus nappal kezdődik; azután néhány napig esik, majd száraz lesz az idő s a hőmérséklet csökkenni fog. 12-én nagy esőzés kezdődik ; 17-én elsőrangú kritikus nap lesz, amelyet még veszedelmesebbé tesz a holdfogyatkozás. 23-ától 31-éig gyorsan fogy a csapadék s a hőmérséklet a normálisnál jóval nagyobb lesz. 31-ike másodrangu kritikus nap összekötve napfogyatkozással. Ettől az időtől újra kezdődik az eső. — Önképzököri gyűlés. Főgimnáziumunk Kazinczy önképzőköre szeptember 27-én tartotta első rendes gyűlését. Sebeők Elek VII. o. t. ifjúsági elnök, őszinte szavakban köszönte meg a kör bizalmát, kitartó munkásságra buzdította az ifjúságot. Majd az alakuló gyűlés befolyásáról felvett jegyzőkönyvnek és a kör alapszabályainak felolvasása után „Borura- derü“ cimü elbeszélést bírálta Zse- linszky Béla VIII. o. t. s Hobeck István VII. o. t. Mindkét bíráló elvetésre ajánlja a müvet, mely javaslatokhoz a vezetőtanár is hozzájárult. Ezután br. Huszár László VIII. o. t. szavalta Kisfaludy Károly „Álmatlan király“ c. balladáját. Weinberger Dezső VIII. o. t. Száborszki Dezső VII. o. t. bírálatai és Péchy Dezső VIII o. t. Perényi Ede VII. o. t. hozzászólása után „jól sikerült“ jelzőre érdemesítette a vezető tanár a szaval latot. Schuster János VIII. o. t. Petőfinek „Szüleim halálára“ c. versét szavalta és bírálóinak Zombory József VIII. o. t. Márton Elek VII. °- h egyöntetű véleménye és több hozzászólás, után a „dicséretes“ jelzőben állapodott meg a kör. Az aradi vértanuk emléknapjának, az okt. 6.-ki ünnepély műsorának megállapítása után elfogadta a kör Hornyák Ferenc VII. o. t. kiválóbb szén i rod ni mj ée tanügyi lapok megren kozó indítványát. Ezzé get ért. — Tűz Mádon. I Mádon. Égy ház teljes bárom ház pedig kigy mádi önkéntes tűzoltó r il üzenhető, hogy a kigyula • , r.; estek a lángok martai j tók röviddel a tűz kiü aum jelen tek meg a helyszinér. / . eredménynyel végezték az oltási munkálatokat. *— Aratási ünnep. Sztropkóról írja tudósítónk: Kriskó Milutin nagy- brezsnyiczei földbirtokos a nyár folyamán gazdaságában alkalmazott mező- gazdasági munkás és cselédjei hangya- szorgalmának elismeréséül ez évi szeptember hó 28-án ősi jó szokás szerint szép ünnepélyt rendezett. Az ünnepély lefolyása impozáns volt, mert a felvonult s mintegy 200 főből álló munkás- csoport megvendégelés nagy figyelmet és tapintatosságot igényelt. A vendégség után a munkások apraja-nagyja a tágas uradalmi udvaron rögtönzött táncteremben vig muzsikaszó mellett késő éjjeli órákig járta a ropogós csárdást. Ézután a munkáscsoport földesuruk és munkaadójuk jóságát és vendégszeretetét megköszönve, boldogan nyugalomra vonult. A földesur vendég- szerető házánál ez alkalommal tekintélyes számú vidéki úri közönség is résztvett s kedélyes hangulatban pohárcsengés között annyira jól találta magát, hogy csak a kora reggeli órákban távozott el. H. Ch. — Vásár. A legközelebbi állatfel- hajtásos vásár ez évi október hó 7-én fog Sátoraljaújhelyben megtartatni. — Öngyilkossági kísérlet. Tomkó András barancsi földműves borotvával akart véget vetni életének. E hó 2-án hajnalban, mikor a ház népe még aludt, elővette saját borotváját és nyakát a gége fölött elmetszette. A mély vágás következtében sok vért vesztett embert még az nap a helyAZ ŐSZI ÉS TÉLI ÚJDONSÁGOK teljes választéka raktárra érkezett. Cégünk elve csak >FÍríi^ Class^ gyártmányok elárusitása, Cégünk az országban az egye" dűli, mely Lyon és Páris legelső leghiresebb gyárosaival közvetlen összeköttetésbén áll; az általuk lekötött minták és minőségek kizárólag cégünknél szerezhteök be ..................... Minden egyes árucikknek olcsó, de szabott ára nyíltan, számokkal van jelölve, ennélfogva a túlfizetés teljesen kivan zárva. Miuták a vidékre kívánatra bérmentve küldetnek. Szénásy, Hoflmann és Tsa SELYEMÁRUHÁZA Budapest, IV. Bécsi-utca 4. szám.