Zemplén, 1891. január-június (22. évfolyam, 1-26. szám)
1891-03-08 / 10. szám
minist. tanácsos, mint a kir. keresk. min. megbízottja — Andrássy Géza gf. és Dókus Ernő orsz. gy. képviselő, mint a kir. fóldmivelésügyi minister megbizottjai, — Becske Bálint kir. p. ü. igazgató és Molnár Béla dr, mint a kir. pénzügyminister meghatalmazottjai, — Andrássy Sándor gf. Mailáth József gf- és Dókus Gyula, mint a vármegye bizottságának képviselői, — Viczmándy Ödön várm. főjegyző és Szerviczky Ödön urad. jószágigazgató, mint a vármegyei gazdasági egyesület választottjai, — végre Dell Jenő, kamarai titkár, Schön Sándor és Szentgyörgyi Vilmos kereskedők, mint a kassai ipar- s kereskedelmi kamara megbízottjai. A bizottság előadója : Vladár Emil, vármegyei közgazdasági előadó. Az 1891/92 évi útépítési költségvetés tegnapelőtt érkezett le vármegyénk közönségéhez a kir. kereskedelemügyi ministériumtól. A minister nagy terjedelmű leiratában tüzetesen bírálja a munkálatot, de a törvényhatósági útadót 6°/0-al, a kézi napszám-minimumát 1 Jt 50 krral, az igásnapszám- mimmumát J fttal elfogadta s megerősítette. Úgyszintén megerősítette a vármegye bizottságának a második atszámvevői állomás rendszeresítésére vonatkozó határozatát s a velejáró évi javadal mazást 850 ftban szabta meg a törványhatósági utadó-alap terhére. Minthogy azonban a szükségleteket tetemesen apasztotta s a fedezeti részt az 1890. évi állami adóalapon rendelte kidolgozni: az 1891 92 évi szóban lévő költségvetés, ha a vármegye közönsége a munkálat érdemében annak átdolgozott formái szerint előbb már határozott, végleges megerősítés végett a ministerhez újra felterjesztendő lesz. A fóldmivelésügyi minister elrendelte, hogy a hernyóirtás az ország egész területén legszigo- ruabban végrehajtassák. Hírek a nagyvilágból. Milán király Párisból székvárosába, Belgrádba utazott. Váratlan hazautazását a kormány-változással hozzák politikai összefüggésbe. Natália a férjétől elváltva élő szerbkirályné, kinyilatkoztatta a /Wcr-kormány előtt, hogy Szerbiát a legrövidebb idő a'alt elhagyja s véglegesen Oláhországban telepedik meg. Az osztrák magyar birodalom népessége 42,599,000 lélek. Ebből jut Magyarországra 17.449.000, — Ausztriára 23,750,000, - Boszniára 1.400.000. Szaporodás az 1880. évi népszámláláshoz mérten: 3,415,497 lélek; ebből Magyarországra jut 1,709,741, — Ausztriára 1,605,756, — Boszniára, 100,000 lélek. Görögországban a legzordonabb téli idő uralkodik. Egyes tartományokban, különösen pedig Tesszaliában, a hó 15—20 láb magas. Az ó-csehek pártját a mostan folyó Reichs- z-a/A-kép viselőválasztások úgyszólván eltörölték a politikai pártok sorából. Az ifju-csehek győzelme teljes. Minthogy a 7aa/<?-kabinet eddigi többségé nek nagy részét az ó-csehek szolgáltatták, 7aaffe miniszter-elnök az uj választásokkal csehül járt A kabinet ellenfelei már előre örülnek a Taaffe- ministérium bukásának. fiatal társaságot szalonjába gyűjteni s kedélyes társalgás, különféle társas játékok, s élvezetes cimbalom-játék mellett úgy saját magának, mint vendégeinek egy pár kellemes órát szerezni. Ezt a célját önagysága el is érte ; mert a szives vendéglátás mellett a Jour-fix« uralkodó planétái a vigság s a jó kedélyhangulat voltak. A meghívottak közül elsőnek jelenvén meg, alkalmam nyilt meggyőződni arról a szives vendéglátásról, melylyel házi asszonyunk egyenkint érkező vendégeit fogadta s alkalmam nyilt egyúttal meggyőződést szerezni a társaságnak a felett való reményéről is, hogy a mai nappal a közel múlt ban stagnáló társadalmi életünknek talán egy uj érája veszi kezdetét. A háziasszony őnagyságán kivül Chyzei Kor- nélné, Diószeghy Janosné, Dókus Gyuláné, Hammersberg Jenöné KereSztessy Lajosné, Margitai Jó- zsefné és Vályi Istvánná úrnők, — továbbá Chy- zer Margit és Etelka, Csuka Margit, Diószeghy Erzsi és Vilma, Dókus Róza, Hammersberg Elza. Keresztessy Irén, Kiss Etelka és Vályi Ella kisasz- szonyok s az a 14 nős és házasulandó fiatal ember voltak a kedélyes társaság tagjai, kiknek a külömböző társas játékok rendezésénél bemutatott leleményessége nem csekély mértékben járult hozzá a mulatság teljes sikeréhez. A páratlan jó kedvvel »mitmacholt« társas játékok, a szellemes társalgás és a háziasszony valamint Keresztessy Irénke őnagyságaiknak szép és valóban élvezetes cimbalomjátéka által a legjobb hangulatra disponált és terített asztalhoz ülő társaságnak alkalma nyilt a szervirozás és a menü Hírek az országból. A királyi váriakban Budán egymást érik az udvari ebédek, melyekre hivatalosak az országos függetlenségi és 48-as párthoz tartozó képviselők is. Ez újság számba megy. Eddig ugyanis az említett párthoz tartozó országgyűlési képviselők nem kaptak meghívást a király asztalához. Az örvendetes újításért Szapáry Gyula gf. kormány elnököt dicsérik. Őfelsége a közigazgatásról. F. hó 3-án a a királyi ebédre hivatalosak „közt ott volt Helfi Ignác képviselő is. Ebéd után Őfelsége a dohányzó szobában beszélgetésbe ereszkedett Helft-ve\ is és véleményét a közigazgatás államosításáról megkérdezvén : a király megengedte, hogy Heifi- nek, aki a vármegyék választás-jogának rendületlen hive, nagy általánoságban igaza lehet, de abbeli meggyözódésnak adott kifejezést, hogy Magyar ország speciális viszonyai szükségessé teszik a re formot. A Bp. Hl. újságolja, hogy ugyanakkor szó volt Kossuth Lajos visszonyairól s egészségi állapotáról is. Az 1848. márc. 15. eszméket megörökitő szobor javára szolgáló alap gyűjtésével Kolozsváron már 1873 óta foglalkozik egy állandó bízott ság s a Kolozsváron emelendő emlékszobor alapjára gyűjtött pénzadományokból immár szép összeg fölött rendelkezik. Ez az állandó bizottság lapunk utján avval a szives és hazafias kérelemmel járul a március idusát ünnepelni készülő társaságokhoz s testületekhez, hogy ünnepies összejöveteleiken az émlitett szobor-alap javára gyűjtéseket rendezni és a befolyt összegeket Deáky Albert bizottsági elnökhöz Kolozsvárra juttatni szíveskedjenek. A közigazgatás reformjáról szóló törvény- javaslatot a Búd. Corr. értesülése szerint a kir. belügyminister már legközelebb bemutatja az országgyűlés képviselőházának. E törv. javaslat cime: A közigazgatás s az önkormányzat rendezéséről a törvényhatóságokban. — Terjedelme 1 281 §. Magyar Tanulók Országos Tornaversenye. A vallás és közoktatási m. kir. minister értesítette a középiskolák igazgatóit, hogy a fővárosban e folyó évi máj. hó 17. és 18 napjain, vagyis a pünkösdi ünnepeken magyar tanulók országos tornaversenye fog tartatni. A minister gondoskodott, hogy a fővárosba utazó tanulók 2—3 napig ingyen szállást élvezzenek, mérsékelt áru élelmezést nyer- jer.ek és leszállított áru menetjegyeket kapjanak. Az állami és kir középiskoláknál alkalmazott és a tanulókat kisérő tornatanitók s tanárok útiköltségeik megtérítésére és négy napdijra számíthatnak. Nyitravármegye lakosságában a szegény nép között fellépett az éh-tifusz. A vármegye alispánja könyöradományokért folyamodott az ország lakosságához. Levelezés. Parnó, 1891. március 3. Tisztelt szerkesztő ur I Abban a meggyőződésben, hogy t. szerkesztő ur szívesen veszi, ha egyes ünnepiességekről, melyek a vidéken végbe mennek, értesítést nyer, kivált pedig akkor, ha Zemplén-vármegye igaz hű fő urának, Andrássy Manó gf őexcellenciájának 70 éves születése megünnepléséről tudósitom — megírom a parnói örömünnep lefolyását. Ma 70 éve, hogy Andrássy Manó gf őexcellenciája született. Ezt a napot a parnói uradalmi tisztség kegyes jó urok iránt érzett hálás tiszte————MWHinil összeállításáért a háziasszony s a neki segédkezet nyújtó Margitai Józsefné őnagyságáék ízléséhez gratulálhatni. A kellemes klopodiai, a tüzes hegyaljai s a még tüzesebb szép szemek által fellelkesitett fiatalság, bátorságot véve magának, csak úgy szórta az elmés bókokat a szép szomszédnök és a »vis á vis-«k felé, mikre a hölgyek szellemes megjegyzésekkel riposztiroztak. A mindig zajosabb társalgás, nevetés fesztelen jó kedv, poharak csengése szolgáltak bizonyságául annak, hogy a kitűnő kedélyhangulat tetőpontját érte el, s amint örömmel konstatáltam, ez a hangulat tartotta fen magát a mulatság befejez téig, az esteli órákig. Tapasztalataim, melyeket a ma egy hete végbe ment »jour fix«-rŐÍ magammal hoztam: a szives vendéglátás, kitűnő jó kedv s a kedves emlékek. Erek az emlékek azok, melyek a minden tekintetben sikerült kis mulatságról magukat szivemben fentartották s ezen emlékeim megörökítését választottam első tárcacikkem anyagául. Elismeréssel és köszönettel adózunk Molnár Leóna őnagyságának, hogy alkalmat szolgáltatott az újhelyi fiatal társaságnak egy kedves emlékű összejövetelen résztvehetni s a valódi lelkesedés hangján szólok akkor, amidőn a »jour-fix«-en elmondott rövidke, de tiszta szívből jövő toasztom- nak zárószavait idézem, hogy : »A mi igen tisztelt háziasszonyunkat, Molnár Leóna őnagyságát, az úristen sokáig éltesse.« Abszi. létük lerovásául, a vidéki intelligenciával egye- I temben, a parnói kastély kápolnájában reggel 9 órakor megjelentek és a 7éged Isten dicsérünk zengzetes templomi énekkel kezdve nagy. misét hallgattak, őszinte szívből fohászkodván, hogy a Mindenható tartsa meg Andrássy Manó gf öexel- lenciáját erőben, egészben és vidám kedélylyel az emberi kor legvégső határáig. Ugyanekkor az uradalmi tisztség hódoló feliratot is intézett Budapestre őexcellenciájához, A felirat szövege ez : »Nagy méltóságú gróf Kegyelmes jó urunk ! Alólirt hálás tisztjei azzal az alattvalói tisztelettel, melylyel nagy úri személyét övedzik, a Mindenhatóhoz, ki a természetet törvényeivel alkotá, kinek öröklétét hisszük,- a Mindenhatóhoz, kinek esalhatlan igazsága bennünk a reményt teremte'] a minden jók kútfejéhez, kit hőn szeretünk : kegyeletes áhítattal és egy szivbcli vallásos érzülettel fohászkodva kérik, hogy csikszentkirályi és krasznahorkai Andrássy Manó gf ur őnagyméltóságának, kegyes jó urunknak, drága életét, kinek 70 éves születése évfordulóját mai napon alattvalói hódolattal ünnepeljük, — erőben, egészségben és boldogságban addig a korig, a meddig csak ember élhet, a késő öregségig, vidám kedélylyel tartsa meg! Magunk részéről pedig szabad legyen mély tisztelettel kérnünk, miszerint tartson meg továbbra is tapasztalt nagyúri kegyeiben, kik különben állandó hűséggel maradtunk.« (Itt következik a tisztikar aláírása.) Avval a tudattal végzem levelemet, hogy a hálás tisztikarnak igaz örömében e vármegyé nek minden jó fia őszintén osztozik.*) Fogaddja t. szerkesztő ur hazafias üdvözletem nyilvánítását. Különfélék. (Legfelsőbb adományok.) Őfelsége a király kabinetirodája utján Lyachovics Bazil k.-rosztokai g. k. lelkésznek 30 ftot, Prokopovics Mihály k.-rosztokai g. k. kántortanitónak pedig 15 ftnyi kegyadományt küldött. (Személyi hir.) Cseley Zoltán, földeink, a m. kir. pénzügy mini steriumnál ministeri titkárrá neveztetett ki. (Március 15-ikét) S--a. Ujhelybcn az ág, hitv. evang. egyház imatermében (Kazinczy-utca, Hor váth-féle nőnevelő intézet helyisége) d. e. 10 órakor, az istentisztelet keretében fogja megünnepelni. (Időjárás.) A múlt hétfőn, kedden, szerdán három nnpig tartó második tél támadt. Didergő hideg, zúzmarás fák, dara-eső, szerdára viradólag meg éppenséggel tenyérnyi magas fris hó : a helyzetnek télies külsőt, az időjárásnak decemberi hangulatot kölcsönöztek. A mi időjósló Magashegyünk erdőbóbitája is olyan deres lett, hogy decemberben sem volt különb. A csütörtök langyos fuvallata azonban csak ideig-óraig tartó életet engedett ennek a kuruc időjárásnak. Egész nap s egész éjjel (és ez nevezetes, mert péntekre kelve történt az idén először, hogy nem fagyott) 3—4 fokos melegével kellemesen enyhítette a második tél zordon- ságát. Pénteken reggel borúit, de déltájban teljes erővel kisütött a nap, mire olyan rohamos olvadás kerekedett, hogy tegnap d. e. a Horváth-féle kertészlak környékére vízáradást jártak nézni az emberek. Tegnap d. u. borongós időben déli szél *) Úgy van/ Szer*. Jön a szalonka! . — A .Zemplén* eredeti tárcája. — Nincs vadászember, a ki a kalendárjom-csiná- láshoz annyit ne értene, hogy a husvét előtt való négy vasárnapot Oculi, Laetare, Judica és Pál marum - nak nevezik. Sőt, Uram bocsáss, még német rímeket is tud mindenikünk hozzá 1 Ennek a hazafiatlanságnak azonban egyedüli oka a vadászok várva-várt tavaszi és őszi vendége : az erdei szalonka 1 Üldözik is szegényt kutyával, cserkészve, hajtóval vadászva, kereplővel zavarva, hajnali és esteli lesen meglopva, igazi magyar buzgósággal. Az egész természet mélyen aludni látszik még a tél dermesztő fehér palástja alatt, mikor a vándor madár ösztöne már érzi a kikelet lágy szellőjét és nyughatatlan vágyától ösztökélve, ha- dastól, podgyászostól felkerekedik, rang és ízlés szerin1 csoportokba verődve indul vissza múlt évi tanyáit felkeresni. Oc«//-vasárnapra csak a kicsinye érkezik meg. Ez talán a szalonka nemzetség ifjúsága, mely Hü- bele Balázs-módjára hamarább neki indul, mint kellene. Annyi igaz, hogy ez az apraja a kéklábu kicsinyek, a kik alkalmasint a szálláscsinálók. Azért bármennyire lesik-várják is őket, a vadász-vers csak annyit mond róluk, hogy : itt vannak la l A kinek nem tetszik, fordítsa vissza ezt a magyar rimeta Teutonoknyelvére.Spanyol-.Olasz- és Franciaország vagy Afrika délvidékeiről vonul a szalonka tavaszszal, a hogy ott a szárazabb idő beFolytatás a mellékleten.