Felvidéki Magyar Hirlap, 1939. július (2. évfolyam, 147-172. szám)

1939-07-02 / 148. szám

1939 JÚLIUS 2, VASÁRNAP •felvidéki -J^kü^AR-HIRbAE 17 Magyai temetők nyomában a felvidéki végeken Irta: Andódy Lajos Forr és sistereg a külpolitika kony­hája és ebben a tikkasztó pesti meleg­ben rohanva rohansz barátom a leg­közelebbi kávéházba és külföldi lapokat rendelsz. Látni akarod és ízlelni a kül­politika legújabb főztjeit, de riadalom költözlik szívedbe, mert kicsi hazádat vigyorgó szakácsok ólálkodják körül, akik szívesen elfőznének belőle egy-egy darabot. Csak nemrégiben olvashattad nagy megdöbbenéssel, hogy a magyar­ságnak át kell engednie telepeit egészen a Duna vonaláig, élettérnek egy kis nép számára, mely csak tegnap lépett be a középeurópái nemzetek sorába. Igen, ma általános jelenség a külpolitikában az olyan szakácskodás, amikor a más zsírjával szeretné mindenki megsüttetni a maga rántását. Mindenki szívesen venné, ha a szomszédja egész lényével, népe és neitízete egész szellemi és anyagi erejével ilyen rántás alá való­nak adná oda magát. A recepteket tör­ténelmi jognak és a vér törvényének hívják. A magyar alkatban van valami ösz­tönös tartózkodás ezekkel a módszerek­kel szemben. A magyar alkatban van valami túlzott idegentisztelet. Sokszor akkor sem hiszi el a maga igazát, ami­kor ezt világos jelek bizonyítják. A ma­gyar az idegen igazát mindig bebizonyí- tottabbnak véli a magáénál. Én már ta­lálkoztam olyan magyarral is, aki túlsá­gosnak találta az őszi és tavaszi határ­kiigazítást s a hozzánk került nemzeti­ség számát önkéntes lovagiasságból a legsovinisztább számok fölé emelte, megtetézte. Miért van ez így? Talán azért, mert nincsen történelmi tuda­tunk, csak nagy általánosságban ismer­jük történelmünket. A felvidéki magyar meg tisztán a jelenére állítódott be, in­kább szociális tudattal rendelkezik, mint történelmivel. De legyünk tisztá­ban ezzel: a mai felvidéki ember csak akkor végezheti el szerepét a magyar életén belül, ha sürgősen és gyorsan történelmi szemlélettel egészíti ki ma­gyarságtudatát. Népek kohója volf a Felvidék Volt idő, amikor a Felvidék jelentette az egész Magyarországot, a felvidéki magyar Közso-Eurcpa legkulturáltabb és legnyugatibb szellemét képviselte, de volt iao, amikor a Felvidék a ma­gyarság legnagyobb temetőjét készí­tette. Én most egyre nagyobb izgalom­mal vetem magam a magyar történe­lem zajlására, a hullámveréseket figye­lem, melyeket a história éppen a Fel­vidéken fodrozott ki s látom, hogy a magyarságnak jelenét is egészen más­ként és sokkal időszerűbben fognók fel, ha teljességgel ismernők a felföldi ma­gyar történelmet. Népek kohója volt mindenkor a Felvidék. Benne a ma­gyarság szerepe többször tragikus volt, mint dicsőséges. A síkságok északi pe­remén az őrtálló hegyek mindig ellen­ségesen állták útiát a déli magver Ság­nak, viszont az északi népeknek köny- nyű lerchanást nyújtottak a magyar telepek felé. A felvidéki történelemnek nincs egy betűje, mely nem mai tanulsá­gokat tárna elénk. A hegyvidék idegen népe, mióta itt élünk Közép-Európában, mindig élet­térnek tekintette a síkságot. A hegyek a síkság fölé emelkedtek és a síksági fölé, emelték a hegylakókat. A közép­korban a hadászati technika okán meg egyenesen megpecsételték a síkságiak sorsát. Eszembe jut, hogy valaha Ti­hanyban a balatoni heringet, a „gar­dát’ úgy halászták, hogy állandó őrség figyelte a tihanyi hegyről a garda tö­meges úszását. Amikor felbodrolták a Balaton vitéz, akkor az őr és figyelő igazgatásával hálókat vetettek a garda útjába és hatalmas tömegekben kifog­ták. A felvidéki hegyek népe ugyanígy figyelte a síkságok gyarapodását s az Az első meglepő tény, melyet a his­tória elénk tár, az, hogy a magyarság valaha sokkal jobban kitöltötte az or­szág kereteit, mint manapság. Sokkal, de sokkal messzebbre felhúzódott, mint ahogyan azt a mai etnográfiai határok mutatják. Ki tudja ma, hogv volt idő, amikor elértük és teljesen kitöltöttük Nagyszombat és Galgoc vonalát? Ki tudja, hegy egykor a messze Nyitra fölé emelkedő zoboralji magyarság te­lepei egységes magyar területet alkot­tak a galgóci magyar telepekkel? Bars megyében felhúzódtunk egé­szen Keresztúrig, tehát közel ötven kilométerrel messzebb, mint ahol ma vonul a magyar-szlovák nyelv­határ. Lévától északra Malonyán és Aranyos- maróton keresztül elértük Kistapol- csányt. Hont megyében is messze észak­ra húzódott fel a magyarság a mai demográfiai határoktól. S ki tud arról, ami a legfontosabb, hogy abban a ha­talmas szláv öbölben, mely elválasz­totta a zoboralji magyarságot a csalló­közitől, mely Lajosfalut és Nyitra- egerszegtől egészen Érsekújvár alá Ez sem csoda vagy koholmány, ha­nem történelmi tény. A város a tizen­hetedik században magyarabb volt, mint a tizenkilencedik század első felé­ben. Amikor a város Tökölyhöz követ­séget küldött, akkor a követség tagjai között ilyen jó magyar emberek szere­peltek, mint Péterfy András, Szegedi András nemes ember és Nagy János, akit a városi tanács választott be a kül­döttségbe. A prépost ebben az időben Balogh Miklós. A városi tanácsban 4 né­met mellett 4 magyar foglal helyet s mellettük csak két szláv. A város jegy­alkalmas pillanatokban lerohant és be­biztosította magát. A szlávság szinte első középeurópai napjaink óta a lero- hanás és az élettér kitágításának lázai­ban él, ma, ha lehetne, csak a Dunánál állana meg, még ott sem, ha meg nem állítanák. nyomul le, hogy ebben a hatalmas szláv öbölben egyetlen szláv falu sem volt, hanem magyarok lakták teljességgel. A térténelem és a vér jogán hatal­mas területek tartoznak, na úgy tet­szik: a magyar élettérbe. A történelem jogán úgy, hogy egy ezredéve alapítot­tuk meg kultúránkat ezen a vidéken. A zoboralji magyarság már az Ár­pádok korában mai telepén élt, hisz több helyről már az első királyaink alatt történik említés. A vér jógán úgy, hogy ezeket az északi területeken vér­rel szórtuk tele g oly bőségesen, hogy Nagyszombat, Galgóc és Aranyosmarót vonalától magyar temető minden rög, amelyre lépsz. Nem a romantikus tör­ténelemszemlélet kopott fogalmai ezek, de reális tények, oly reálisak, mint a mai felvidéki problémák s így ezeket a történelmi vonatkozásokat beemelni tudatunkba nemcsak hasznos dolog, ha­nem kötelező is. Ha ellenünk felállnak történelmi fegyverzettel és költött, vagy koholt belemagyarázásokkal, miért éppen mi hagyjuk kihasználat­lanul saját történelmi érveinket? zője, Húzó Imre és kapitánya Dúló Ádám. A jelek arra mutatnának, hogy ebben a városban a magyarság és né­metség egyforma erővel rendelkezett a tizenhetedik és a tizennyolcadik század idején. A szlávság csak nagyon gyengén képviselte magát a város falai kö­zött, a magyar és német patríciusok vigyáz­tak arra, hogy tömegesebben ne szivá­rogjanak be a falak közé. De meglepő, hogy a város 1633-ban magyarul leve­lez Tököly Imrével, amikor pedig Tő- köly megveszi a várost, a polgárok ma­gyarul tesznek fogadalmat ekképen: „sem urukat ő Nagyságát, sem a bujdosó magyar nemzetet semikép el nem árulják, sem el nem hagy­ják”. Döntő tény az is, hogy már 1540-ben a rnag/ar gyermekek számára magyar iskolát létesítettek. Szomorúbb aztán az hogy ezt az iskolát három évszázados működése után a Bach-korszak néme- tesítő politikája szünteti meg. Ebben a városban, melyet a németek alapításuk okán szeretnének is németnek tekin­teni, a szlovákok pedig Rómájukat sze­retnék tisztelni benne, már a tizenhato­dik szájadban magyar volt a kulturális és a gazdasági élet túlnyomó tekintet­ben. A kalmárok céhének alapszabályai például 1547-ből valók s magyarul van­nak fogalmazva, ugyanígy a céh jegy­zőkönyvei. A szűcsök rendtartását pél­dául, mely eredetileg latin és német volt, már 1604-ben magyarra fordítot­ták. A csizmadiák rendtartása szintén magyar. A legérdekesebb azonban a kalmárcéh esete. Ez a céh volt ugyanis a legkevésbé magyar. A magyar jó kis­iparos volt. de a kalmárkodáshoz ke­vésbé értett. Annál becsesebb szá­mukra a nagyszombati magvar kalmá­rok nemzeti és nyelvi öntudata ebben az időben. A tizenhatodik században a plébánián csak magyar és német hit­szónokok működnek, tótoknak nyoma sincs. Bocskay alatt a magyaroknak Nagyszombatban két prédikátoruk is volt s a pozsonyi kamara magyarul le­velezett a várossal. Komfát a felvidéki magyar szellemi élet központja volt Ha Újvárból a nyitrai vonalon észak­felé utazol, jelentéktelen falvak kis állomásain áll meg vonatod minden pillanatban s te szidhatod a „bakter- házakat“. Komját ma szintén egy ilyen kis „bakterházas“ állomás. Ma szlová­kon es magyar határőrök lakjak. Az utazónak alig van sejtelme arról, hogy ez a heiy, még uét évszázada sincs, szellemi életünk egyik legjelentő­sebb pontja volt s nem lakott benne egyetlen szláv. A helység ebben az idő­ben mezőváros volt azóta faluvá süly- lyedt. A tizenhetedik században itt nem kevesebb, mint 11 magyar refor­mátus gyülekezet létezett. Itt működött a híres Huszár­nyomda ebben az időben s itt szü­letett Komjáthi Benedek az első magyar bibliafordítók egyike. Amikor a török feldúlta a magyar Al­földet, akkor az alföldi magyarság szel­lemiségének eleje a Felvidékre mene­kült. A Felvidék ekkor volt maga az ország s népe maga a magyarság. Komjátra Veresmarty Mihály, a körösi iskolamester került prédikátornak, a török alföldi dúlása után. Komját ek­kor vált szellemi központtá. Nemcsak itt, hanem a környékbeli falvakban, je­lentős iskolák keletkeztek, melyek szel­lemi kapcsolatot tartottak fenn a leg­fejlettebb nyugati központokkal. Maga Veresmarty szellemi és eszmei rokon­ságban élt a nyugati hitvitázókkal s Komjáton, a Nyitra partján, Bellarmi- nus szelleme ösztönözte. Ezekben az években a Felvidék közelebb volt nyu­gathoz és kultúrájához, mini a mai időkben. A felvidéki magyar európai keretekben gondolkozott, közelebb volt az európai szellem forrásaihoz, mint A galgóci magyar telepek Nagyszámból magyarul esküszik Tökély Imrének Beszédes részletek A Nagyszombat alatti falvak erede­tileg mind magyarok voltak, míg Nagy­szombat maga, keletkezésében német telepítés. A város mellett találod a há­rom Csöpönyt, Keresztúr és Súr közsé­geket, a Súrokból vagy négyet s a többi községeket, melyek a Dudvág és a Vág közén fekszenek, egykor teljesen a ma­gyarság lakta meg ezeket a helyisége­ket. A tizenhetedik században magyar volt még Farkashida, Majtény és Geszt is, melyek Diószeg és Nagyszombat kö­zött fekszenek. Moderdorfot például Bethlen magyar katonái telepítették Nagyszombat alatt. Eredeti nevén Ma- gyarádnak hívták. A falvat pestis pusz­tította el s ekkor északról morvák és szlovákok jöttek és benépesítették. Magyar volt Nagyszombattól egé­szen Pozsonyig a vidék vagy har­minc-negyven kilométerre a mai nyelvhatár felett. Ide tartoznak Ciffer, Báhony, Igrám falvak, a Gurab nevűek, Pusztafedé- mes, melynek magyarságáról Bél Má­tyás tesz többek között tanúságot, to­vábbá Iványi, mely rövid idő alatt többször is nemzetiséget cserélt. A ké­sőbbi Ivánka rejtőzik Iványi mögött. Iványin a XVII. században magyar re­formátusok éltek, a vallási villongások idején elűzték őket innen és helyükbe a Kárpátokból szlovákokat telepítettek. Később morva telepesek is lehúzódtak a községbe. A szláv bevándorlók elle­nére az egyházi számadásokat azonban magyarul végezték. Szent Györgyön például egy városi leltár 1586-ból ma­gyarul való s a város csak a reformá­tusok kiűzésével veszti el magyarabb jellegét. Hasonló Szene esete is. A város, amikor külföldön tanuló híres fiát, Szenczi Molnár Albertet hazahívja, nem laton, hanem ma­gyar levelet intéz hozzá. S az sem egészen véletlen, hogy éppen Szenei Molnár írja meg az első magyar nyelvtant, melyből a hesszeni fejedelem tanulja a magyar szót.

Next

/
Oldalképek
Tartalom