Felsőmagyarországi Hirlap, 1910. július-december (13. évfolyam, 52-103. szám)

1910-10-19 / 83. szám

Tizenharmadik évfolyam 83. szám. Sátoraljaújhely, 1910. Szerda,, október 19. POLITIKAI ÚJSÁG. Megjelen minden szerdán és szombaton este. Kéziratokat vissza nem adunk. Szerkesztőség: Kazinczy-utcza 2. Kiadóhivatal: Landesmann Miksa és Társánál. Előfizetési ár: LAPVEZÉR: POLITIKAI FŐMUNKATÁRS: Egész évre 10 korona, félévre 5 korona. Negyed MATOLAI ETELE. Dr. BÚZA BARNA. évre 2 korona 50 fiilér Egyes szám ára 10 fillér Hirdetéseket a legjutányosabb árban közlünk ^unkában a delegáció. A politikai világ figyelme és érdeklődése egy időre most is­mét a császárváros íelé irányul, ahol a delegációk tanácskozásu­kat megkezdték. Kormányunk és a delegációba megválasztott po­litikusaink már Bécsben vannak és a lázas kíváncsiság, amely munkájuk eredménye iránt politi­kai körökben megnyilvánul, a mai viszonyok között teljesen érthető és természetes. Hetek óta olyan szelek íujdogáltak Bécs felől, a melyeknek érintése fázos boron­gást kelt az országban minden­felé, Terhek alatt roskadozó, a létfenntartás és anyagi boldogu­lás nehéz küzdelmében végkép elcsigázott magyar nemzetünkből újabb és horribilis vér és pénz- áldozatot szándékoznak kérni a „monarchia" nagyhatalmi urai. Az utolsó idők jelenségei íélre- ismerhetetlenül tanúsítják, hogy az évek óta kisértő veszedelem, amelyet a közös hadsereg újonc- létszámának felemelése és a vele járó horribilis anyagi áldozat je­lent, a megvalósulás akut stá diumába jutott. Állapítsuk meg egy kissé kö­zelebbről a helyzet prognosticon- ját és vegyük szemügyre a de­legációk mostani munkássága kap­csán a jövendő eshetőségeit. Amikor a 67-es kiegyezés meg­alkotói a delegáció intézményét A Vihorláton. Forró napsugaras délután értem Nagymihályba, ho! az én barátom és minden raászkálásb&n cimborám, Gabi tárt karokkal fogadott. Mint kezdő turistát érthető izga­lomba hozott az első nagyobb ma­gasságba teendő kirándulás, melyet számomra Gabi kilátásba helyezett. Fürkésző szemekkel igyekeztem a távol izzó levegőjébe nézni, kutatva kerestem azokat a gyönyört ígérő óriásokat, melyeket holnap sorra meg fogok hódítani. Ha a föld minden szépe kocsink előtt lett volna, akkor sem lehetett volna szavamat venni. Néma bámu­lattal néztem az én hegyeméit. Az egész hegycsoport tisztán emelte fe­jét az ég kékjébe. Elől a Dolha, majd jobb felé a nagy Kivo ritkás háta mintegy illő tisztelettel feküd­tek a Vihorlát megkapóan szép, merész alakja előtt. Soha sem felejt­hetem el, bár azóta ezeknél sokkal magasabb hegyekbe tettem át szál­lásomat, a Vihorlát daliás alakját. Kiválik ez a szép hegy a többi kö­zül, mintha nem is volna közéjük való: meredeken emelkedik ki, hogy aztán magasan a többi fölött nézzen el. Csak akkor tértem magamhoz bol­dog ábrándozásomból, mikor a kocsi megállt s le kellett szállani. Másnap este 10 órakor indultunk el vonaton Homonnára, hogy a Vi- horlátot éjjel közelítsük meg. Hiába tapasztottam arcomat a kocsi abla­törvénybe iktatták, azt hitték, hogy zárókövét rakták le annak az évszázados küzdelemnek, ame­lyet a magyar nemzet léte, fenn­állása és önálló államisága érde­kében folytatni volt kénytelen a pragmatica sanctióból folyó jo­gainak és kötelezettségeinek ér­vényesítése terén Két egyenlő számú testület kreálásával gon­dolták megóvni azt az egyensúlyt, a melynek fenntartása nélkül a közös ügyek (külügy, hadügy és ezekre vonatkozó pénzügy), meg­újuló súrlódások nélküli elinté­zése biztosíthatónak nem látszott. E végből a delegációk jogkörébe utalták a közös külügyminiszter, a közös hadügyminiszter és a közös pénzügyminiszter jogi és politikai felelősségre vonhatásának szabadságát. Nem üres fikciónak szánták ezt, hanem alkotmánybiz tositéknak teremtették meg abból a célból, hogy a megjelölt ügyek­ben a két állam teljesen egy­forma és egyenlő érvényesülésé­nek, az u. n. paritásnak lehető­ségét biztosítsák. A magyar nemzet nagy több­sége elfogadta a kiegyezést és reménynyel megnyugvással tekin­tett a jövő elébe. Voltak ugyan vezető államfértiaink között sokan akik a delegáció intézményével összekapcsolt intenciók őszintesé­gében és lojális megvalósításának lehetőségében eleve kételkedtek és ezt az intézményt, a mely se­hogysem felel meg az önálló magyar államiság attribútumainak, a leghatározottabban visszautasí­tó :ták, az abban való részvételt megtagadták. Kossuth Lajos vég­zetesnek ielentette ki a magyar nemzet függetlenségi és önálló­sági küzdelmeire egy ilyen cent- ralparlamet megalkotását és azzal szemben a legnagyobb óvatossá­got a tartózkodást, kényszerű részvétel esetén pedig a legri gorozusabb ellenőrzést ajánlotta nemzete figyelmébe. A kétkedő szavát figyelemmel hallgatta az ország de bízott és remélt egy jobb kor elérkeztében és várakozással nézett a delegá ció intézményének beválása elé, különösen abból a szempontból, hogy egy nemzet legfontosabb életszerveiben a nemzetközi kép­viseletnél és a hadierő organizá- lásánál jogai és aspirációi nem­zeti szellemben mennyiben fognak megvalósulni r Harminc évet meghaladó idő áll fenn és működik a delegáció. Kifejlődtek ezen idő alatt bizo­nyos olyan ünnepélyes aktusok a delegációval kapcsolatban, a me­lyek csak egy nemzet parlament jét és nem egyszerű országos bi­zottságát illetik meg. Trónbe­széd, ünnepélyes fogadás az ud­varnál, ünnepi ceremóniák és ebé­dek, mind olyan külsőségek, a melyek a rendezők azon szándé­kába engednek bepillantást, hogy ezt a szervezetet valamiféle biro­dalmi törvényhozó testület jelle­gével ruházzák fel és a nagy kül­földön ilyen téves közjogi felfo­gás kialakulására adjanak ala pót. Uj helyzet állott elő, a mióta a delegációban résztvesznek azok is, akik a 67-es közjogi alap elvi ellenségei. Több Ízben tiltakozás történt ezen meg nem illető sol- lemnitások ellen és megindult a harc, hogy ha már a delegáció intézménye fennáll, az ne csak parlamentáris eltemetője legyeu a teljes paritásra irányuló törek­véseknek, de a külügy és a had­ügy terén egyaránt fejlesztője, előbbre vivője és érvényesítője legyen jogosult kívánságainknak. Az idei delegáció korszakosje- lentőségü. Jönnek a véderőtök- vény reformjával, a létszámfel­emeléssel, a „szolgálati idő meg­változtatásával, a katonai terhek óriási fokozásával, a katonai be­ruházások rendkívüli méreteivel. Előtérbe nyomul a döntő kérdés mindezekért hol és miben van a rekompenzáció a nemzeti jogok és aspirációk kielégítése terén ? Inkább, mint valaha bármikor élére állítódik a probléma, ér-e valamit a delegáció és mennyit ér ? A feleletet erre a kérdésre megadják a legközelebbi na­pok. kaira, hiába akartam keresztül fura- kodni ezen a nagy sötétségen, nem láthattam a tündér-hegyeket, elta­karta szemeim elől azt az est sötétje, de talán még inkább a páratelt le­vegő, a felhős égbolt. Homonnán kiszállottunk s szép ügyhöz méltó buzgalommal róttuk a méreteket az országúton. Megszé­gyenítő dolog, de hozzá tartozik a turistasághoz egy kis országút tapo­sás is. Irgalmatlanul sötét volt; tel­jesen beborult. Nagyon lehangolt ez az átkozott felhősereg, mely vizet ígérve függött fejünk fölött. De azért szép volt ez az ut; borzalmas szép­ségeivel és siket csendjével megkapta egész lelkemet. Ismét ábrándozni kezdtem, kissé kétkedve fogadva a szemekben megindult esőt. Mint ilyenkor illő, egy bizonyos állat türelmével türtük az esőt. Ha­nem később 1 Bővebben nem fejte­gethető okok miatt mindkettőnket elővett az álom. Jobb tanya hiányá­ban két utszéli szalma kazal alatt rendeztük be pazar kényelemmel hálószobánkat. Azért mondom, hogy pazar fénynyel, mert hiszen az ágy puhaságát varázsoltuk elő a szalmá­val, takaróul a gallér szolgált, sőt még párnára is tellett, igaz ugyan, hogy ez a párna, jövendő álmaink őre nem tollal, hanem ennivalóval, s miegymással volt keményre tömve. Hozzáfogtunk, hogy az esőt kiböj- töljük. Ment a dolog nagyon szépen. Kellemesen ringatott álomba a ké­nyelmes ágy, de különösen hálótár­sara eget verő szuszogása. Nehéz ál­mokra ébredtem. Azt álmodtam, hogy egy nagy szörny, kit egy volt ta­nárommal zavartam mindig össze, a mellett fekszik. Fejem rettenetesen zúgott s kimondhatatlan kínokat vedtem. Mikor felébredtem kicsiséggé törpült az egész lidérc-nyomás : át­ázott a ruhám s mert több viz már nem fért a fülembe, a nyakamba folyt. Nem maradt más hátra, mint­hogy barátomat kirántsam a vízből s iukább fussunk az eső elől. Ismét útra kerekedtünk s szorgal­masan fütöttünk a romboló alkohol­lal. Lassan elhagytuk Nagy-Kemen- czét s Bodra felé közeledtünk. En a tótot sokkal barátságosabb embernek tartottam. Bodra falu ér­demes baktere látva acetilén lámpá­sunkat, már messziről bátorította ma­gát éktelen kiabálásával. Azt hittem, most végre látok egy éjjeli őrt ala- bárddal, nem sikerült, mert bizony őkelrae közönséges tót, kosztümben hatalmas alabárdot kellően pótló fütykössel várt reánk a falu első kertjénél. Vizsga szemei és szemte­len kíváncsisága azonban hamar el­oszlott, sőt olyan szívélyes kezdett uz öreg lenni, hogy magyarázgatni kezdte a falun átvonuló rettenetes sáros utat. Végre átestünk a köteles „Z Pa- nora bohom“-ou is. Aludt még az egész kis falu. Egy két kutya vakkantása zavarta csak ezt a ködös éjjelt, vigyázva a kis portákra. Gyorsan átmentünk Bodrán. Lapunk mai száma <4 oldal, A falu fölött délkeletnek tartot­tunk s a Konyarszky patak mellett húzódó utat követtük. Es az ut bo­róka bokrokkal behintett havas aljú legelőn kapaszkodik fölfelé a 700 m. magas Pod Krizom hegynek. Vagy 3 km. mentünk már, mikor egy északnak nyíló kis völgykatlanba értünk. Gyönyörű volt ez a hely. A hajnal páratelt, ködterhes leve­gője rátelepedett az egész völgyre. Csend, végtelen csend fogott itt kö­rül, az a különös nyugalmas csendje a szabad természetnek, mely talán épen absolut hangtalansága miatt olyan villanyozólag hat az ember lelkére. Aki ezt nem tapasztalta, an­nak sem lehet arról az érzésről, me­lyet a természet e ritka jelensége okoz. Nincs ekkor fáradság; elülnek a kószáló gondolatok s tisztult fej­jel, minden apró, máskor észrevehet- len benyomásra rendkívül fogéko­nyak leszünk. Minden kis nesz, egy madár felreppenése, talán egy le­hulló levél teljesen leköt, a gondo­latok mérhetetlen tömegét váltja ki. A nap épen akkor bujt ki s a pá­rás levegőn át, mosolyagva nézhette a két turistát. Amint a hajnal első fuvallata végig sóhajtott a völgyön, a nap arany csókjával végig csó­kolta a táj összes virágait: az éjjel eső-cseppjei irabolyogva táncoltak a hajnali szellő lágyan karjain. A nap kelt s a vizes lombok erősen kiemel­ték a hasadó hajnal minden apró színét. Egy fenyves szélén telepedtünk

Next

/
Oldalképek
Tartalom