Wolff, Friedrich: A cattaroi matrózok; Fordította: Mándi Teréz; Q 33

- 50 ­TONI STONAWSKI TONI FRANZ STONAWSKI FRANZ SEPP STONAWSKI FRANZ STONAWSKI FRANZ STONAWSKI Jerko kinyomja az ajtón Kuddelt. Franz a térkép előtt áll. Toni megint a naptárral mesterkedik, letép egy la^ot, úgy hogy most 1918 február 2. látható. /szamolva/ 1918 11. 2. ... nehézkás szám, maradék nélkül osztható ... /Franzhoz/s Egyébként, a két U-hajó, melyek erősen jobbra voltak a "Gaea"-tol, a csatornán át a belső támadásra öbölbe siklottak. A parancsnok jelzéseket ad, hogy paran­csa volt ... Hogy minket megtorpedozzon* Nem, nem... csak\e?nagyjuk horgonyzási helyünket. Vad bárány harapta meg talán? / * telefonhoz megy/ F'teni a kazánokat ... két óra múlva útra készen* / Jelzőcsengők ismétlik a parancsot a másik készüléknél/ Lövegállásokat elfoglalni 1 /Stona»skihoz/ Rajta Gustav, jelentés a hajókho a matróztanacs ... A matróztanács, ember ... Igenis: a matróztanacs»' Küljljön két-két bizalmit a hajókról ... Napirend: l.pont: a helyzet, 2.pont: a központi bizott­ságnak, mint végrehajtószervnek azonnali megválasztása. Sepp sietve jön be. A "Csepel" a torpedorombolók közül, bevonta a vörös zászlót és teljes gőzzel hajózik el. A főcstej elfolyik» / két jelzőzászlót ad az állványról Stonavskinak/ Jeladás: "Zászlót kibontani»" és "stopp'" /kint jelzéseket adva/ Az nem törődik vele ... / a telefonhoz megy/ Elülső torony: "Emma" / Csengőjelzés/ A menekülő "Csepel"-nek "Salve"-t az orrába' Még egy sortüzet az U-hajókra, az volna a tisztogatás' Tompa lövés. Stonawski és Sepp a nyitott ajtónál. /

Next

/
Oldalképek
Tartalom