MAGYAR SZÍNPAD 1906. október (9. évfolyam 272-302. sz.)

1906-10-24 / 295. szám

1906. október 24. B „Rákóczi fia". — A .Vígszínház" csütörtöki újdonságáról. — Beszállították az utolsó jelmezt, megfestet­ték az utolsó diszletszárnyat, utolsót korrigáltak a partiturán, szétnyilhatik a függöny a közön­ség előtt, kezdődjék a játék. Akármilyen viharedzett a müvészcsapat, a mely ismét csatába indul, nem minden izgalom nélkül megy neki a premiérnek. Elvégre az a szinház, a mely az Ocskay brigadéros-1 vitte diadalra, nagy várakozásokat keltett akkor, a mikor a Rákóczi //a-ról az első értesítés szét­ment és megtudta a közönség, hogy a Rákosi Viktor darabjára már készülnek. A szerző megjelent az első próbán és aztán ott volt mindig. Igy tesz Sardou is, a ki­nek darabjaiból pedig hetven-nyolczvan próbát is tartanak. A Rákosi müvét persze hamarább hozzák ki, de már ugy megy, mintha belőle is annyit próbálnának, mint a franczia mester da­rabjaiból. Egyébként csak látszólagos itt a differenczia. A franczia társulatok, a melyeknél oly sok a próba, akárhányszor csak egy-egy darabra szerveztetnek, mig a Vígszínház együt­tese most már jó néhány esztendeje dolgozik egymással, megértik egymást szempillantás alatt és kevés szóból megérlik a legbonyolultabb rendezői utasításokat is. Ezekben különben nincs hiány a Rákosi darabjában, amely nagyon mozgalmas és a melyben sok a csoportos jelenet. Igy hatalmas az a jelenet, a melyben a bécsiek rátörnek a mulató grófra és még gyönyörűbb az, a mely­ben a czigányok zenéje, a diák éneke fel­ébreszti Rákóczi József magyar szivét, kifakad benne a hazaszeretet virága és lángra gyullad a mesterségesen elfojtott hazafias érzés. Tanay Frigyesnek ez az egyik nagy jele­nete, a melynek hatása mathematikai bizton­sággal számitható előre. Valaminthogy jól mondták egyik próbán, hogy a Hegedűs Gyula nótájának sikerére már az angol bank is akár­mekkora előleget adna. Varsányi Irén, aki a Kutucz Feja Dávid-ban és a Bacsányi- ban megmutatta, hogy a magyar honleányoknak milyen jeles ábrázolója, ezúttal hosszabb szünet után ismét ily magyar nőt játszik, még pedig lobogó szenvedélylyel magával ragadó dramai erővel, a mely — a mint mondják — az utolsó felvonásban éri el tetőpontját. Egyáltalán a főbb szerepekben a drámai eiő dominál, de a derűből is kijut a töméntelen apróbb szerepek keretében, a melyeket szintén jeles erőkre bíz­tak. A Rákosi Viktor ötletessége és leleményes­sége érdekes ellentéteket teremt a darabban. Nem hiába telivér színházi ember; a legkisebb szerep is olyan, hogy mindenkinek legyen valami mondanivalója, érdekes részlete. Ennek legszebb példája a Győző Lajos vén czigánya, a mely csak néhány sor, de kiváló alakításra nyújt módot, a Szerémy Zoltán magyar koldusát pedig a zsurokon fogják szavalni. Fenyvesi Emil egy Cerigo nevü intrikust játszik és a Cérigó nevét ugy fogják emlegetni, akár a Biberachét. Ezzel szemben a tiszta magyar lelkesedést képviseli Tapolczai Dezső mint Jávorka. A Góth Sándor rendezése nem fog meg­lepni, mert hiszen tökéletest vár tőle mindenki. Togo. Színházi pletykák. Budapest, október 24. A másik Asszony. — Levél a szerkesztőhöz. — Tegnapi számunkban az „Az igazi asszony" czimmel megírtuk, hogy Porzsolt Kálmán Asz­szony czimü uj darabjának premierjét végig­nézte a földszintről a sok érdeklődő asszony között egy igazi asszony is, a ki egyenesen a premierre jött fel Budapestre és rögtön a premier után el is utazott. Ez az asszony Lu­kács Juliska volt, a debreczeni szinhéz művész­nője, Porzsolt Kálmán első felesége. Erre a kis czikkünkre kaptuk ma a követ­kező kedves és érdekes levelet, melyet ime, egész terjedelmében itt közlünk. Igen tisztelt Szerkesztő ur! A Magyar Színpad mai számában olvas­tam egy czikket az „igazi" asszonyról és olvas­tam egy másik czikket a névtelen levelekről, melyeknek divatja még mindig burjánzik a szín­házi világban. Önök, mikor ezt a két czikket igy egymás mellett közölték becses lapjukban, nem is sej­tették, hogy a két téma milyen rokonságban van egymással, a közelmúlt egy eseménye kapcsán. Hadd mondom el önöki.ek ezt az ese­tet ; azt hiszem nem kevésbbé érdekes, mint a ma megjelent első czikk, mely arról az asszony­ról szól, a kit önök az „igazi" asszonynak ne­veznek. Ez a történet ugyanis a — másik asszony­ról szól, a ki az Asszony premierje alkalmából bebizonyította, hogy a milyen jó volt ezelőtt a Népszinház-ban naivának, a milyen jó most a Vígszínház-ban társalgási színésznőnek, olyan meglepő sikerrel játszotta most a Nemzeti Szin­ház nézőterén a — heroina szerepét. Mert az eset hősnője Gazsi Mariska, a Vígszínház művésznője, Porzsolt Kálmánnak, az Asszony szerzőjének felesége. A másik asszony — Gazsi Mariska — néhány nappal az ura darabjának premierje előtt kapott egy névtelen levelet. A névtelen levélíró, a ki szintén az önök által ma jellem­zett „jóakaratú" álarczosok fajtájából való volt, tudomására hozta Gazsi Mariskának, hogy a férje ellen a premier alkalmából tüntetés készül. Figyelmeztette a névtelen jóbarát Gazsi Mariskát, hogy akadályozza meg a férje megjelenését a premieren a Nemzeti Szinház függönye előtt, mert ha megjelenik a lámpák előtt, egy szer­vezett banda nemcsak pisszegéssel és füttyszó­val, de — záptojással is fogja fogadni. Már most tessék elképzelni Gazsi Mariska lelkiállapotát. A férjének, a ki amúgy is érthető izgalommal nézett első nagyobb színpadi müve bemutatója elé, nem akart szólani, magába rej­tette hát a titkot és azzal a rettenetes érzéssel ült be a premier estéjén páholyába, hogy eset­leg az ura személye ellen rendezett csúnya botránynak lesz majd a tanuja. Hogyan szenvedte végig az első felvonást, azt csak ő tudná elmondani. Az egész nézőtér összefolyt a szemei eiőtt, nem figyelt, nem is figyelhetett arra, a mi a színpadon történik, zugó agygyal mindig csak arra gondolt, hogy az első felvonás végeztével kitörhet a kilátásba helyezett botrány . . 'llöí ää És mellette ült a férje, a szerző, a ki az első felvonás után boldogan sietett le a szín­padra, hogy a szereplőkkel együtt megjelenjék a függöny előtt és megköszönje az elismerő tapsokat. A ki ezt a néhány perczet ugy át tudja élni, mint Gazsi Mariska, arról bátran el lehet mondani, hogy nemcsak jó heroina az éietben, de nem kevésbbé — igazi Asszony . . . Budapest, 1006. október 23. Szerkesztő urnák igaz hive s. S Vidéki színpadod Budapest, október 24. Porzsolt Kálmán drámája: az Asszony most egymásután kerül szinre a vidéki színházakban. Tegnap, kedden adták már a kolozsvári Nem­zeti Színházban, hol a fő női szerepet Hetyei Aranka játszotta. Legközelebb pedig Debreczen­ben kerül szinre, a fő női szerepben Lukács Juliskával. Az aradi színházban még a héten bemu­tatóra kerül a Rákóczi fia, a Vígszínház újdon­sága^ Külföldi színpadoké Budapest, október 24. A bécsi |iOperaház igazgatósága Enrico Caruso-1 tiz estére terjedő vendégszereplésre hivta meg. A vendégjátékot jövő év májusra tervezik, a mikor is a világhírű olasz tenorista legjobb szerepeiben fog fellépni. Vilmos császár hozzájárulásával még az idén hozzálátnak az uj berlini operaház építé­séhez. Az operaházat a Thiergartenben levő Kroll- féle szinház helyére épitik és megépítése 25 millió márkába fog kerülni. A régi opera­ház épületét meghagyják és hangverseny­teremmé alakitják át. A lipcsei régi színházban uj bohózatot adtak elő Vőlegény kényszerűségből czimmel. A darab szerzője Bierbaum Ottó Gyula, az ismert humorista, aki cselekményét Dosztojevszki egyik elbeszélése után dolgozta fel. Az újdonság nem aratott jelentékeny sikert. * A londoni Covent-Garden őszi idényét Verdi Rigoletto-\kva\ nyitották meg. Gildát Melba éne­kelte. A szezon mindössze csak két hónapig tart, mialatt csupán csak olasz operák kerülnek előadásra, köztük a Fedora és Catalini Loreley-\a. * A Quo vadis-1 Sienkiewicz ismert regényét operaszöveggé dolgozták át, a melyre Rocco Trimarchi irt zenét. A bemutatót Rómában tartják meg, még ebben az idényben. * Possart Ernő, a müncheni udvari szín­házak volt intendánsa, Münchenben november 20-án Wagner Parsifal-ját reczitálja egész ter­jedelmében. NYILTIÉR. arczszépitő ás kézfinomító szer, mely teljesen ártalmatlan; a bórt bársonysimává teszi. Mindenféle szeplőt, májfoltot, pattanást, kiütést rövid használat után megszüntet. Teljesen zsírtalan és nappali világítás mellett is teljes hatással használható, ara 1 korona. A eremhez való szappan 80 fil­lér. Pouder 3 színben 1 doboz 1 korona. Kapható Ladányi Zoltán, Szent Bertatan gyógyszertárában. Andrássy-ut 55., (Hötvös-utcza sarok.) Teieion: 12—33 Ót koronás rendelés portómentes. = Számos kitüntető elismerés. = = Kasznár Nándor Magyar Yilág kávéháza. Holnapután, csütörtökön, nyilik meg Kossuth Lajos­utcza 12. sz. alatt a Magyar Világ kávéház, melyet tulajdonosa, Kasznár Nándor, igazi pazar bőkezűség ­gel, pompával és kényelemmel rendezett be. A Magyar Világ kávéház-bm a főváros egy elsőrangú, igazi elite­helységhez jut, a mely világvárosi színvonalon áll s a mely berendezésénél fogva látványosságszámba is mehet. A Magyar Világ kávéház-ban külön termek és elsőrangú buffet áll a közönség rendelkezésére s tekintettel arra, hogy ez az uj kávéház a Kossuth Lajos-utczában van a hol a fővárosi politikai, társadalmi és művészi élete leginkább lüktet, bizonyára a legjobb közönségnek lesz a legkedvesebb találkozó helye. = A tücsök és a hangya meséjére gondoljunk, ifjuságunk nem tart örökké, de frisseségünket csak ugy tartjuk meg, ha naponta egy pohárka baraczk cognacot, vagy radial elixirt iszunk, melyet az Első Alföldi Cognac­gyár rt. készit. = Az Edison-szinház október havi műsora felül­múl minden várakozást. A családok legkellemesebb szórakozó helye lett és ugy felnőttek, mint gyermekek igen kellemes órákat töltenek el. Hirdetések. Régi Női-kalap Bazár alakitásokat gyorsan és Ízlésesen eszközöl. Szini­növendékeken 10% árengedményben részesülnek. SEMMELWEIS-(Ujvilág)-iiteza 17. «zám. b|i Soványság «f 1 Az egyedül eredménytől kísért szer a dr. William Hartley taiiír amerikai erőtáppora. Soványak tartós, szép telt testidomokat nyernek , hölgyek remek keblet, t otallas. Vérszegénység, idege lajosoknak nélkülözhetetlen szer. ' i ... i. i 6 hét alatt 20 kiló gyarapodásért sápkór ellen és gyomor­"Kitüntetve : Chikagó, Berlin, London és Hamburgban, köszönőlevelek minden országból. Ara dobozonkint basznalati utasítással 1 lorint 10 kr. — Főraktár: Balázs Mór B. Budapest, TI., Podmaniczky-otcza 61, II. em. 20. Kapható: Török József gyógyszertárában, Klrály-uteza 12. és Nádor-gyógyszertárban, Váczi-kőrut 17. Eiószobaszekrények Si konyha bútorok (jobb minőségben), Portál, bolt­berendezést jutányosán. LAP1DE8, VI., Hajós-u. 27. Alapitva 1885. Rákóczi bevonulására a Kerepesi-ut legelőnyö­sebb helyén I. emeleten erkélyszerű ablak kiadó. Bővebb értesités Fischer J. D. Gerlóczy-utcza 1. sz. hirdetési irodában Telefon 940. sz

Next

/
Oldalképek
Tartalom